1
00:00:06,089 --> 00:00:08,048
(CHARLA INDISTINTA POR RADIO)

2
00:00:08,967 --> 00:00:12,178
-(CHIRRIDO DE RUEDAS)
-(BOCINAZOS)

3
00:00:13,388 --> 00:00:16,056
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

4
00:00:23,189 --> 00:00:27,402
♪ (MÚSICA SE VUELVE OSCURA) ♪

5
00:00:31,614 --> 00:00:33,950
-(SUENA ALARMA)
-(CHARLA INDISTINTA)

6
00:00:34,034 --> 00:00:36,536
♪ (MÚSICA DE SUSPENSO) ♪

7
00:00:40,415 --> 00:00:44,002
(PITIDO DE MONITOR)

8
00:00:44,085 --> 00:00:47,672
-♪ (MELODÍA INQUIETANTE) ♪
-(GRITOS INDISTINTOS)

9
00:00:47,756 --> 00:00:50,133
(CLAMOR INDISTINTO)

10
00:00:50,216 --> 00:00:51,384
(RESIDENTE TOSE)

11
00:00:52,010 --> 00:00:55,180
-(BEBÉ LLORA)
-(JADEA)

12
00:00:55,263 --> 00:00:58,892
Por Dios. ¿Qué está
sucediendo allá afuera?

13
00:00:59,642 --> 00:01:02,812
(CLAMOR DE RESIDENTES)

14
00:01:02,854 --> 00:01:04,063
♪ (GOLPE MUSICAL OMINOSO) ♪

15
00:01:04,147 --> 00:01:05,355
NARRADOR: Tienda
de pasatiempos.

16
00:01:05,440 --> 00:01:06,483
Establecida en 1951.

17
00:01:06,524 --> 00:01:08,485
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

18
00:01:11,696 --> 00:01:14,157
(SOPLA VIENTO)

19
00:01:18,328 --> 00:01:23,374
♪ (MÚSICA TENEBROSA) ♪

20
00:01:23,458 --> 00:01:25,293
-(CHIRRIDO DE MICRÓFONO)
-(SUENA CAMPANA ESCOLAR)

21
00:01:25,335 --> 00:01:27,504
DUNLEAVY: (POR ALTOPARLANTE)
Aviso a todo el alumnado.

22
00:01:27,587 --> 00:01:28,797
Las clases se cancelan

23
00:01:28,838 --> 00:01:30,465
-el resto del día.
-(CHARLA INDISTINTA)

24
00:01:30,507 --> 00:01:32,133
DUNLEAVY: Con excepción
de los estudiantes

25
00:01:32,175 --> 00:01:33,509
del último año,

26
00:01:33,551 --> 00:01:36,930
los demás deben presentarse
para una asamblea.

27
00:01:38,264 --> 00:01:40,183
NARRADOR: Secundaria Derry.

28
00:01:43,019 --> 00:01:44,854
¿Quién tendría al bebé más feo?

29
00:01:44,896 --> 00:01:47,315
(SE MOFA) Bert la tortuga
y Teddy Yurin.

30
00:01:48,233 --> 00:01:50,360
Tal vez Lilly Bainbridge
y Matty, ¿no?

31
00:01:50,443 --> 00:01:52,277
Qué asqueroso. (RÍE)

32
00:01:52,362 --> 00:01:54,656
Mis padres siempre dicen
que no deberíamos...

33
00:01:54,697 --> 00:01:55,740
(PATTY ACALLA)

34
00:01:59,869 --> 00:02:01,037
¿Y los profesores?

35
00:02:03,414 --> 00:02:04,791
(LUCES APAGÁNDOSE)

36
00:02:11,714 --> 00:02:13,883
Tranquilos, estudiantes,
tranquilos.

37
00:02:14,801 --> 00:02:17,095
Hoy les tenemos algo especial,

38
00:02:17,178 --> 00:02:20,473
con la intención de entretener
y fascinar.

39
00:02:20,557 --> 00:02:21,724
(ESTUDIANTES RÍEN)

40
00:02:21,808 --> 00:02:23,726
DUNLEAVY:
Permítanme presentarles

41
00:02:23,810 --> 00:02:26,396
al único e inigualable...

42
00:02:26,437 --> 00:02:29,149
-Pennywise, el payaso bailarín.
-(GOLPE DE MICRÓFONO)

43
00:02:29,232 --> 00:02:31,901
-♪ (GOLPE MUSICAL DRAMÁTICO) ♪
-Hola, niños.

44
00:02:31,943 --> 00:02:34,279
-(ESTUDIANTES GRITAN)
-(PENNYWISE RÍE MANIÁTICO)

45
00:02:36,489 --> 00:02:39,242
-(CHIRRIDO DE PIEL)
-(ESTUDIANTES GRITAN)

46
00:02:39,284 --> 00:02:41,119
♪ (MÚSICA ALEGRE DE CARNAVAL) ♪

47
00:02:44,329 --> 00:02:45,415
(GRITOS)

48
00:02:45,456 --> 00:02:47,083
(CLAMOR INDISTINTO)

49
00:02:48,543 --> 00:02:50,461
-(VIDRIO SE ROMPE)
-(GRITOS)

50
00:02:50,545 --> 00:02:52,046
♪ (MÚSICA DISTORSIONA) ♪

51
00:02:53,214 --> 00:02:54,591
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

52
00:02:55,341 --> 00:02:58,636
♪ (MELODÍA DE PIANO) ♪

53
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
-♪ (CANCIÓN TENEBROSA) ♪
-♪ Sueños y obsesiones ♪

54
00:03:01,264 --> 00:03:04,058
-♪ Juventud ♪
-(ESTUDIANTES GRITAN)

55
00:03:04,100 --> 00:03:08,605
♪ Deseo sus lindas caras
En mi gran menú ♪

56
00:03:08,646 --> 00:03:11,065
♪ Pero al pesar ♪

57
00:03:11,107 --> 00:03:14,611
♪ Quiero hasta llorar ♪

58
00:03:14,694 --> 00:03:19,032
♪ Siempre que les digo a... ♪

59
00:03:19,115 --> 00:03:25,663
-(RUGIDO)
-(ZUMBIDO INTENSO)

60
00:03:32,003 --> 00:03:33,796
♪ ...dios ♪

61
00:03:34,839 --> 00:03:39,594
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

62
00:03:42,263 --> 00:03:44,474
-(ECO)
-♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

63
00:03:44,515 --> 00:03:47,310
♪ (SUENA "A SMILE AND A RIBBON"
DE PATIENCE AND PRUDENCE) ♪

64
00:05:15,982 --> 00:05:21,738
NARRADOR: It.
Bienvenidos a Derry.

65
00:05:25,325 --> 00:05:26,868
♪ (FIN DE CANCIÓN) ♪

66
00:05:29,495 --> 00:05:32,540
(SOPLA VIENTO)

67
00:05:42,050 --> 00:05:44,927
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

68
00:05:45,011 --> 00:05:46,012
Chicas.

69
00:05:51,267 --> 00:05:53,436
♪ (MÚSICA AUMENTA) ♪

70
00:05:56,939 --> 00:05:58,941
♪ (MÚSICA SE CALMA) ♪

71
00:06:09,160 --> 00:06:10,578
(PAPELES CRUJEN)

72
00:06:15,124 --> 00:06:16,125
Chicas.

73
00:06:18,086 --> 00:06:22,298
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

74
00:06:25,635 --> 00:06:27,887
♪ (MÚSICA SE CALMA) ♪

75
00:06:30,807 --> 00:06:31,891
NARRADOR: Desaparecido.

76
00:06:32,475 --> 00:06:33,558
Mierda.

77
00:06:34,769 --> 00:06:36,270
Todos los niños de la escuela.

78
00:06:37,647 --> 00:06:39,148
¿Es un engaño, no?

79
00:06:40,066 --> 00:06:41,984
No pudo habérselos llevado.

80
00:06:42,068 --> 00:06:43,945
Hay una forma de averiguarlo.

81
00:06:43,986 --> 00:06:45,029
Vamos.

82
00:06:45,113 --> 00:06:47,573
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

83
00:06:49,784 --> 00:06:51,994
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

84
00:06:52,036 --> 00:06:56,874
-♪ (TUBA TOCA MELODÍA RÍTMICA) ♪
-(RUIDO DE CADENAS)

85
00:07:01,754 --> 00:07:06,759
♪ (MÚSICA SINIESTRA) ♪

86
00:07:06,843 --> 00:07:11,722
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

87
00:07:25,069 --> 00:07:26,988
-♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪
-(SOPLA VIENTO)

88
00:07:27,029 --> 00:07:29,866
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

89
00:07:31,367 --> 00:07:33,453
NARRADOR: Desaparecida.
Patricia Stanton.

90
00:07:34,829 --> 00:07:37,582
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

91
00:07:42,253 --> 00:07:44,630
♪ (GOLPE MUSICAL TENEBROSO) ♪

92
00:07:47,258 --> 00:07:49,719
LILLY: (RESPIRA AGITADA)
¿Q-quién es?

93
00:07:49,760 --> 00:07:51,888
-(GIMOTEA)
-No quiero saber.

94
00:07:54,932 --> 00:07:57,894
(GIMOTEA) ¡Desaparecieron!

95
00:07:57,935 --> 00:08:00,480
Todos. Todos...
todos van a ser...

96
00:08:00,563 --> 00:08:01,564
(GRITO AHOGADO)

97
00:08:01,647 --> 00:08:03,900
-MARGE: (GRITA) ¡Dios!
-LILLY: ¡Dios!

98
00:08:03,983 --> 00:08:05,818
Es Dunleavy. No, no,
el director Dunleavy.

99
00:08:05,902 --> 00:08:06,944
¿Por qué? ¿Por qué?

100
00:08:07,820 --> 00:08:09,238
Oigan,

101
00:08:09,280 --> 00:08:12,408
¿cómo pudo haberse llevado
a todos? ¿Cómo?

102
00:08:18,456 --> 00:08:20,249
Chicas...

103
00:08:20,332 --> 00:08:21,834
NARRADOR: Desaparecido.
William Hanlon.

104
00:08:21,918 --> 00:08:23,377
RONNIE: No, no.

105
00:08:23,419 --> 00:08:25,588
LILLY: (TARTAMUDEA)
Eso-eso se llevó a Will.

106
00:08:25,630 --> 00:08:27,006
¿Se lo llevó? ¿A dónde?

107
00:08:28,758 --> 00:08:29,926
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

108
00:08:30,009 --> 00:08:31,844
RONNIE:
Tal vez a donde se dirige eso.

109
00:08:31,928 --> 00:08:33,095
LILLY: ¿Qué hacemos?

110
00:08:33,179 --> 00:08:34,847
Tenemos que seguir
ese rastro y...

111
00:08:34,931 --> 00:08:37,600
usaremos la daga
para protegernos.

112
00:08:37,683 --> 00:08:40,186
Debemos tratar de salvar
a nuestro amigo.

113
00:08:40,269 --> 00:08:41,604
Quiero matar
a ese maldito payaso.

114
00:08:41,687 --> 00:08:42,772
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

115
00:08:43,272 --> 00:08:44,482
Vámonos.

116
00:08:48,945 --> 00:08:50,112
MARGE: Lista.

117
00:08:51,405 --> 00:08:55,159
-(LILLY GIME)
-RONNIE: Dejen de moverse.

118
00:08:55,243 --> 00:08:56,285
LILLY: ¡Me caigo!

119
00:08:56,327 --> 00:08:58,079
RONNIE:
¡No te pasó cuando veníamos!

120
00:08:58,120 --> 00:09:00,623
MARGE: Chicas, nunca los vamos
a alcanzar a este paso.

121
00:09:00,665 --> 00:09:03,042
-¿Tienes una mejor... idea?
-(CHIRRIDO DE FRENOS)

122
00:09:04,043 --> 00:09:06,462
(JADEA) ¡Ay, carajo!

123
00:09:06,504 --> 00:09:08,798
-♪ (GOLPE MUSICAL DRAMÁTICO) ♪
-MARGE: Oh, es el lechero.

124
00:09:08,839 --> 00:09:10,049
-Oh.
-(GRITO AHOGADO)

125
00:09:10,633 --> 00:09:13,010
♪ (MÚSICA TENSA) ♪

126
00:09:17,014 --> 00:09:19,308
♪ (MÚSICA ESPERANZADORA) ♪

127
00:09:19,892 --> 00:09:21,185
¿Qué están haciendo?

128
00:09:23,980 --> 00:09:25,147
(GRUÑE)

129
00:09:25,189 --> 00:09:26,649
¡No sabes manejar!

130
00:09:26,691 --> 00:09:28,818
-Tampoco tú. ¿Alguna de ustedes?
-(CHIRRIDO DE ARRANQUE)

131
00:09:28,859 --> 00:09:30,903
-No. Pero tú solo tienes un ojo.
-(ARRANCA MOTOR)

132
00:09:30,987 --> 00:09:32,738
Descuida.
Mi tío Mike tiene un camión.

133
00:09:32,822 --> 00:09:34,156
¿Te deja manejarlo?

134
00:09:34,240 --> 00:09:35,283
No.

135
00:09:35,324 --> 00:09:37,702
-(CHIRRIDO DE PALANCA)
-Pero lo he visto.

136
00:09:37,785 --> 00:09:38,869
(MOTOR ACELERA)

137
00:09:38,953 --> 00:09:40,997
(CHIRRIDO DE RUEDAS)

138
00:09:41,080 --> 00:09:43,749
♪ (MÚSICA TENSA) ♪

139
00:09:47,920 --> 00:09:49,630
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

140
00:09:50,548 --> 00:09:51,674
(PORTAZO)

141
00:09:53,843 --> 00:09:57,179
(MARCADO)

142
00:09:58,472 --> 00:09:59,849
(SUENA LÍNEA)

143
00:10:00,808 --> 00:10:02,351
Por favor, hijo. Contesta.

144
00:10:05,021 --> 00:10:06,188
Responde el teléfono.

145
00:10:07,231 --> 00:10:08,399
Responde, Will. Por favor.

146
00:10:08,482 --> 00:10:10,401
(LÍNEA SIGUE SONANDO)

147
00:10:12,778 --> 00:10:13,863
Carajo.

148
00:10:15,114 --> 00:10:17,783
(SUENA TELÉFONO)

149
00:10:19,869 --> 00:10:22,872
-Hola. ¿Will?
-(SUENA ESTÁTICA)

150
00:10:24,081 --> 00:10:25,082
¿Will?

151
00:10:25,875 --> 00:10:27,209
(PENNYWISE RÍE)

152
00:10:27,293 --> 00:10:29,795
♪ (MÚSICA TENEBROSA
POR TELÉFONO) ♪

153
00:10:30,546 --> 00:10:31,547
¿Quién eres?

154
00:10:32,757 --> 00:10:36,510
PENNYWISE: ¿Qué asusta
al hombre sin miedo?

155
00:10:36,552 --> 00:10:38,763
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

156
00:10:38,846 --> 00:10:39,764
Tú.

157
00:10:39,847 --> 00:10:42,600
PENNYWISE: Oh, no.
No, no, no, no, no, no.

158
00:10:42,683 --> 00:10:44,060
¡Nosotros!

159
00:10:44,143 --> 00:10:46,312
WILL: ¿En dónde estoy? ¿Hola?

160
00:10:47,271 --> 00:10:49,273
-¿Hay alguien?
-Will. W...

161
00:10:49,357 --> 00:10:51,525
Will, estoy aquí, hijo.
¡Aquí estoy!

162
00:10:51,567 --> 00:10:53,903
WILL: ¿Hola? Por favor.
Tengo miedo.

163
00:10:53,986 --> 00:10:55,112
PENNYWISE: Sí tienes miedo.

164
00:10:55,196 --> 00:10:56,739
Will, no te asustes.
Yo-yo-yo estoy aquí.

165
00:10:56,822 --> 00:10:58,282
Tienes que decirme dónde estás,

166
00:10:58,366 --> 00:11:00,993
-¿sí, hijo? Dime.
-(ESTÁTICA)

167
00:11:01,077 --> 00:11:02,662
-Hola.
-(FIN DE ESTÁTICA)

168
00:11:03,204 --> 00:11:06,123
¡Will! ¡Will!

169
00:11:06,207 --> 00:11:08,834
PENNYWISE: Regresó
a la carreta mi amigo Willy.

170
00:11:08,918 --> 00:11:10,920
Hay que mantenerlo cómodo
y fresco.

171
00:11:11,003 --> 00:11:12,046
No, por favor.

172
00:11:12,088 --> 00:11:14,048
PENNYWISE: La carne oscura
sabe aún más dulce.

173
00:11:14,090 --> 00:11:16,425
-¡No le hagas daño a mi hijo!
-(PENNYWISE RÍE MANIÁTICAMENTE)

174
00:11:16,509 --> 00:11:19,929
No toques a mi hijo, ¿okey?
¡Te sacaré el maldito corazón!

175
00:11:19,970 --> 00:11:21,639
-(PENNYWISE RÍE)
-¡No toques a mi...!

176
00:11:21,722 --> 00:11:23,933
-(LÍNEA SE CORTA)
-(JADEA) Hola.

177
00:11:25,226 --> 00:11:26,227
¡Will!

178
00:11:28,604 --> 00:11:31,023
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪
-(PITIDO DE TELÉFONO)

179
00:11:32,316 --> 00:11:33,609
(TELÉFONO SE ROMPE)

180
00:11:36,612 --> 00:11:39,281
(RESPIRACIÓN PESADA)

181
00:11:43,160 --> 00:11:45,871
♪ (MÚSICA TENSA) ♪

182
00:11:46,956 --> 00:11:49,792
(ESPÍRITUS SUSURRAN)

183
00:11:49,875 --> 00:11:51,752
-♪ (MÚSICA DISTORSIONA) ♪
-(ECO DE GRITOS)

184
00:11:55,005 --> 00:11:57,216
-♪ (GOLPE MUSICAL TENEBROSO) ♪
-(ESPÍRITUS SUSURRAN)

185
00:11:59,301 --> 00:12:01,595
(CHIRRIDO)

186
00:12:03,848 --> 00:12:05,015
Déjenme en paz.

187
00:12:05,099 --> 00:12:07,852
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-(ESPÍRITUS GRUÑEN)

188
00:12:07,935 --> 00:12:09,520
♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

189
00:12:12,148 --> 00:12:14,275
¡Dick! ¡Dick, abre la puerta!

190
00:12:14,316 --> 00:12:16,193
-(ESPÍRITUS SUSURRAN)
-(AMARTILLA ARMA)

191
00:12:16,277 --> 00:12:18,154
-¡Dick!
-(TRAQUETEO DE PERILLA)

192
00:12:18,195 --> 00:12:20,114
-♪ (GOLPE MUSICAL SINIESTRO) ♪
-(AMARTILLA ARMA)

193
00:12:20,656 --> 00:12:21,949
¡Dick!

194
00:12:21,991 --> 00:12:24,201
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪
-ESPÍRITU 1: Vamos, hazlo, Dick.

195
00:12:25,870 --> 00:12:28,497
-(GOLPEA PUERTA)
-¡Dick! ¡Abre la puerta!

196
00:12:29,165 --> 00:12:30,541
♪ (GOLPE MUSICAL) ♪

197
00:12:30,624 --> 00:12:31,834
(CHIRRIDOS)

198
00:12:31,876 --> 00:12:33,085
Última oportunidad.

199
00:12:33,169 --> 00:12:35,045
-(SUSURROS)
-ESPÍRITU 2: Únetenos.

200
00:12:37,798 --> 00:12:39,842
¡Voy a entrar! (GRUÑE)

201
00:12:39,925 --> 00:12:41,343
-♪ (FIN DE MÚSICA)
-(FIN DE SUSURROS)

202
00:12:41,385 --> 00:12:43,095
No. No, no.

203
00:12:43,179 --> 00:12:45,306
No. No. No. No.

204
00:12:45,347 --> 00:12:47,141
¿Qué carajos sucede?

205
00:12:47,183 --> 00:12:50,019
-¿Qué estás haciendo?
-Ya no lo soporto.

206
00:12:50,102 --> 00:12:52,438
Entiendo, pero...
escúchame, hermano.

207
00:12:52,521 --> 00:12:54,231
-Ellos no...
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

208
00:12:54,315 --> 00:12:55,316
...se callan.

209
00:12:57,193 --> 00:12:58,527
Cállense.

210
00:12:58,569 --> 00:13:00,112
¡Cállense!

211
00:13:01,197 --> 00:13:04,700
Ya no hablen. Ya no hablen.

212
00:13:04,742 --> 00:13:06,035
Dick, no tenemos
tiempo, hermano.

213
00:13:06,076 --> 00:13:07,411
Te necesito.

214
00:13:07,495 --> 00:13:08,662
-(AMARTILLA ARMA)
-¡Para atrás!

215
00:13:08,704 --> 00:13:10,623
-Tranquilo, hermano.
-No.

216
00:13:10,706 --> 00:13:12,792
-Tranquilo.
-Tú hiciste esto.

217
00:13:13,918 --> 00:13:15,920
-♪ (MÚSICA TENSA) ♪
-(GIMOTEA) Tú lo hiciste.

218
00:13:16,712 --> 00:13:17,671
Lo lamento.

219
00:13:17,713 --> 00:13:19,215
Hiciste que la mente
se me jodiera.

220
00:13:19,298 --> 00:13:20,508
Lo siento, yo...

221
00:13:20,549 --> 00:13:22,885
-necesito que me escuches.
-Y ahora,

222
00:13:22,968 --> 00:13:25,054
-no hay otra salida, hermano.
-No, escúchame.

223
00:13:25,095 --> 00:13:26,764
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-No hay otra salida.

224
00:13:26,847 --> 00:13:29,767
¡Dick, por favor! ¡Por favor!
¡Tiene a Will!

225
00:13:29,850 --> 00:13:32,102
-¡Tiene a Will! (SOLLOZA)
-♪ (MÚSICA SE CALMA) ♪

226
00:13:33,103 --> 00:13:35,773
Tiene a mi hijo,
y no sé en dónde.

227
00:13:35,856 --> 00:13:37,775
No sé en dónde está.

228
00:13:37,858 --> 00:13:41,612
Así que... te pido...
te imploro.

229
00:13:42,822 --> 00:13:45,324
Te suplico
que me ayudes a encontrarlo.

230
00:13:45,407 --> 00:13:47,785
Y te juro por mi vida

231
00:13:47,868 --> 00:13:49,995
que haré todo lo que esté
en mi poder.

232
00:13:51,080 --> 00:13:53,249
Haré todo lo que esté en mi...
¡Mírame!

233
00:13:53,290 --> 00:13:55,751
Haré todo lo que esté
en mi poder para ayudarte.

234
00:13:57,211 --> 00:13:59,255
Te lo prometo,
yo tiraré del gatillo.

235
00:13:59,338 --> 00:14:00,589
(RESPIRACIÓN PESADA)

236
00:14:02,633 --> 00:14:03,884
Solo...

237
00:14:05,761 --> 00:14:07,555
(DUDA, RESPIRA TEMBLOROSO)

238
00:14:07,596 --> 00:14:09,306
...ayúdame a encontrar
a mi bebé.

239
00:14:12,184 --> 00:14:14,603
Ayúdame a encontrar a mi bebé.
Por favor.

240
00:14:17,481 --> 00:14:18,524
(SOLLOZA)

241
00:14:20,901 --> 00:14:21,986
(AMARTILLA ARMA)

242
00:14:27,658 --> 00:14:30,494
-♪ (MÚSICA DE SUSPENSO) ♪
-(HIELO CRUJE)

243
00:14:39,420 --> 00:14:41,630
(ANUNCIO INDISTINTO
POR ALTOPARLANTE)

244
00:14:41,672 --> 00:14:44,800
-(SUENA TELÉFONO)
-(MONITOR PITA)

245
00:14:45,718 --> 00:14:48,137
♪ (SIGUE MÚSICA DE SUSPENSO) ♪

246
00:15:00,232 --> 00:15:01,817
General, me informan

247
00:15:01,859 --> 00:15:03,986
que el mayor Hanlon
se ausentó sin autorización.

248
00:15:04,069 --> 00:15:05,654
Se abrió paso a la fuerza.

249
00:15:06,280 --> 00:15:07,323
Ya no lo necesitamos.

250
00:15:08,908 --> 00:15:10,868
No hay nada que pueda hacer
para detenernos.

251
00:15:11,994 --> 00:15:14,747
Al parecer, había otro oficial
con él en el auto.

252
00:15:15,456 --> 00:15:16,707
Hallorann.

253
00:15:18,208 --> 00:15:20,794
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

254
00:15:23,714 --> 00:15:25,299
(OVEJAS BALAN)

255
00:15:26,675 --> 00:15:28,344
(CHIRRIDO DE FRENOS)

256
00:15:29,637 --> 00:15:32,181
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

257
00:15:33,682 --> 00:15:34,683
Ven, Dick. Sal.

258
00:15:34,767 --> 00:15:35,893
-Frío.
-Lo sé. Ven.

259
00:15:35,976 --> 00:15:37,937
Hace mucho frío, Lee.

260
00:15:38,020 --> 00:15:39,897
-LEROY: Ven.
-HALLORANN: Hace mucho frío.

261
00:15:42,566 --> 00:15:44,526
(CRUJIDO DE PUERTA)

262
00:15:46,570 --> 00:15:49,198
-¿Qué? (GRITA) ¿Qué?
-♪ (MÚSICA SOMBRÍA) ♪

263
00:15:49,239 --> 00:15:51,492
¡Dijiste que estaríamos a salvo!

264
00:15:51,533 --> 00:15:53,786
¡Dijiste que estaríamos a salvo!

265
00:15:53,869 --> 00:15:55,704
-Dijiste... (SOLLOZA)
-Lo siento.

266
00:15:55,788 --> 00:15:58,207
Me mentiste, Leroy.
¡Eres un mentiroso!

267
00:15:58,290 --> 00:15:59,959
Voy a encontrarlo.
Lo sé. Lo siento,

268
00:16:00,042 --> 00:16:02,378
pero, Charlotte, escúchame.
Lo voy a recuperar.

269
00:16:02,461 --> 00:16:04,213
-Luego te llamo, John.
-CHARLOTTE: ¡Mentira!

270
00:16:04,296 --> 00:16:05,756
Te lo juro.
Voy a recuperar a Will.

271
00:16:05,839 --> 00:16:07,299
-Lo voy a recuperar.
-Mi bebé.

272
00:16:07,383 --> 00:16:09,385
Di-Dick... Dick va a ayudarnos.

273
00:16:09,426 --> 00:16:12,346
Él va a ayudarnos.
¿Cómo va a ayudarnos?

274
00:16:12,388 --> 00:16:14,682
-¿Cómo va a ayudarnos?
-Escucha. Escúchame. Escucha.

275
00:16:15,641 --> 00:16:18,394
Dijo que el vínculo
entre madre e hijo

276
00:16:18,477 --> 00:16:21,355
es el más fuerte del mundo.
El más fuerte.

277
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
Así que si puedes conectarte...

278
00:16:23,482 --> 00:16:24,858
solo conectarte un segundo y...

279
00:16:24,900 --> 00:16:26,151
ROSE: No va a importar.

280
00:16:27,319 --> 00:16:28,529
LEROY: ¿Disculpe?

281
00:16:30,072 --> 00:16:32,074
Incluso si localiza a tu hijo,

282
00:16:32,116 --> 00:16:34,410
no tendrás oportunidad
contra esta criatura.

283
00:16:34,493 --> 00:16:36,870
-¿Te das cuenta de eso?
-¿Y qué debemos hacer?

284
00:16:37,871 --> 00:16:38,998
¿Abandonar a mi hijo?

285
00:16:39,081 --> 00:16:40,708
Claro que no.

286
00:16:45,295 --> 00:16:47,256
Pero si el señor Hallorann

287
00:16:47,339 --> 00:16:49,550
hiciera por nosotros lo que hizo
por su general,

288
00:16:49,591 --> 00:16:53,178
podríamos detener a esta cosa
y salvar a su hijo.

289
00:16:53,262 --> 00:16:54,471
¿Cómo?

290
00:16:55,973 --> 00:16:57,224
Usando su habilidad

291
00:16:57,266 --> 00:16:59,560
para encontrar
un último artefacto.

292
00:17:02,104 --> 00:17:03,147
La daga.

293
00:17:04,690 --> 00:17:06,108
¿Qué daga?

294
00:17:06,150 --> 00:17:07,859
♪ (MÚSICA DE SUSPENSO) ♪

295
00:17:07,943 --> 00:17:10,487
Entonces, si esta daga
está hecha de la misma piedra,

296
00:17:10,570 --> 00:17:13,949
¿podríamos reemplazar un pilar
y cerrar la jaula?

297
00:17:14,032 --> 00:17:16,577
Esperando
que eso salve a su hijo.

298
00:17:17,493 --> 00:17:18,746
Si Hallorann la encuentra

299
00:17:18,787 --> 00:17:21,040
antes de que la criatura
llegue a este punto.

300
00:17:22,374 --> 00:17:23,791
En la orilla sur del río,

301
00:17:23,834 --> 00:17:25,252
hay un gran pino.

302
00:17:26,878 --> 00:17:29,631
Un tronco que ha estado antes
de nuestros ancestros.

303
00:17:30,215 --> 00:17:31,675
El punto más lejano

304
00:17:31,759 --> 00:17:33,469
en donde la daga se conecta

305
00:17:33,510 --> 00:17:36,138
con los otros pilares
y restaurar la jaula.

306
00:17:36,221 --> 00:17:37,806
En la orilla sur.

307
00:17:37,890 --> 00:17:39,308
Es el cruce más corto del río,

308
00:17:39,391 --> 00:17:40,934
probablemente tratará
de cruzar por ahí.

309
00:17:40,976 --> 00:17:42,978
¿Cómo conectamos la energía
de la daga

310
00:17:43,062 --> 00:17:44,438
con una de los pilares?

311
00:17:44,480 --> 00:17:47,107
La tierra es un conductor.

312
00:17:47,149 --> 00:17:49,902
La daga debe estar sepultada
como los otros pilares.

313
00:17:51,487 --> 00:17:52,988
Es la única esperanza.

314
00:17:53,072 --> 00:17:54,865
HALLORANN:
Son un montón de tontos.

315
00:17:56,700 --> 00:17:59,161
Apenas puedo oír
mis pensamientos.

316
00:17:59,244 --> 00:18:02,623
¿Y ahora esperan
que encuentre una daga?

317
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

318
00:18:09,755 --> 00:18:12,508
Lo puedo ayudar a acallar
las voces, Sr. Hallorann.

319
00:18:13,342 --> 00:18:15,427
Pero va a tener
que confiar en mí.

320
00:18:17,346 --> 00:18:18,347
¿Cómo?

321
00:18:18,931 --> 00:18:20,808
♪ (TAMBORES ETÉREOS) ♪

322
00:18:33,153 --> 00:18:36,365
ROSE: Tiene que conectarse
con la energía de la daga.

323
00:18:36,406 --> 00:18:38,033
Está hecho de raíz Maturin.

324
00:18:38,992 --> 00:18:40,994
Lo conectará con el reino

325
00:18:41,036 --> 00:18:42,121
de donde vino este mal,

326
00:18:42,204 --> 00:18:45,541
pero no... todas las cosas ahí
son malas.

327
00:18:45,582 --> 00:18:48,377
¿Este té va a acallar las voces?

328
00:18:49,586 --> 00:18:52,840
Cuando se abre una puerta
en la mente, otra debe cerrarse.

329
00:18:52,881 --> 00:18:54,800
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

330
00:18:56,009 --> 00:18:59,471
-♪ (FIN DE MÚSICA) ♪
-(TRAGA)

331
00:18:59,555 --> 00:19:01,932
-(SUSPIRA)
-¿Cuánto va a tardar?

332
00:19:02,558 --> 00:19:03,642
No mucho.

333
00:19:05,060 --> 00:19:06,562
Recuerde esto:

334
00:19:06,603 --> 00:19:09,356
haga lo que haga,
no tiene que ir a...

335
00:19:09,398 --> 00:19:11,316
(DIÁLOGO DISTORSIONADO)

336
00:19:11,400 --> 00:19:15,028
-(SONIDO DISTORSIONA)
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

337
00:19:15,070 --> 00:19:16,572
(SUSPIRA)

338
00:19:16,613 --> 00:19:19,199
(HABLA INDISTINTO)

339
00:19:25,831 --> 00:19:28,083
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-(HABLA INDISTINTO)

340
00:19:28,167 --> 00:19:29,877
(ZUMBIDO)

341
00:19:32,838 --> 00:19:35,090
(CHIRRIGO GRAVE)

342
00:19:43,140 --> 00:19:44,850
¡Tienes que ir
más rápido, Marge!

343
00:19:44,933 --> 00:19:47,102
Es un camión de leche.
Esto es todo lo que da.

344
00:19:47,144 --> 00:19:48,437
Pisa el acelerador
con todo, ¿oíste?

345
00:19:48,520 --> 00:19:49,813
-Eso intento.
-Tenemos que alcanzarlo

346
00:19:49,897 --> 00:19:50,856
o podríamos...

347
00:19:50,939 --> 00:19:53,108
-Bache.
-(GRITOS)

348
00:19:54,860 --> 00:19:57,154
(CHIRRIDO DE FRENOS)

349
00:19:59,823 --> 00:20:01,116
(GRITAN)

350
00:20:01,200 --> 00:20:03,744
-(VIDRIO SE PARTE)
-(GRITOS)

351
00:20:04,703 --> 00:20:07,623
(JADEAN, GIMOTEAN)

352
00:20:07,664 --> 00:20:08,957
MARGE: Chicas. ¿Están bien?

353
00:20:09,041 --> 00:20:10,667
¡Marge! ¿Qué demonios?

354
00:20:10,751 --> 00:20:13,754
No fue por tener un ojo,
eso fue por un bache, ¿oíste?

355
00:20:13,795 --> 00:20:15,923
(JADEAN)

356
00:20:21,053 --> 00:20:22,971
RONNIE: ¿Qué ocurre?

357
00:20:23,055 --> 00:20:24,806
Dios mío, Lilly,
tienes sangre en la cara.

358
00:20:24,890 --> 00:20:27,643
-¿Estás bien?
-La daga, ¿dónde está?

359
00:20:27,684 --> 00:20:29,228
Tenemos que encontrarla.
¡Tenemos que!

360
00:20:29,311 --> 00:20:31,188
Lo haremos.
Tiene que estar por aquí.

361
00:20:31,730 --> 00:20:33,357
-Carajo.
-(JADEAN)

362
00:20:33,440 --> 00:20:36,193
-Ahí está.
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

363
00:20:36,276 --> 00:20:37,778
LILLY:
¡No! ¡No, no la toques!

364
00:20:38,779 --> 00:20:39,696
Yo la puedo recoger.

365
00:20:39,780 --> 00:20:40,989
¿Por qué te desquitas
con ella...?

366
00:20:41,073 --> 00:20:42,282
Cállate, Ronnie.

367
00:20:43,075 --> 00:20:44,284
Cierren la boca.

368
00:20:45,911 --> 00:20:48,288
Chicas, no hay tiempo.
Tenemos que continuar.

369
00:20:49,748 --> 00:20:52,209
♪ (MÚSICA DRAMÁTICA) ♪

370
00:20:55,629 --> 00:20:59,424
(GRITOS)

371
00:21:02,761 --> 00:21:04,429
(ZUMBIDO)

372
00:21:04,513 --> 00:21:05,847
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

373
00:21:05,889 --> 00:21:07,349
Sígala, señor Hallorann.

374
00:21:07,391 --> 00:21:08,725
-Sígala.
-¡Ah, la daga!

375
00:21:08,809 --> 00:21:10,811
(GRUÑE) La veo.

376
00:21:10,852 --> 00:21:12,354
-¿Dónde? ¿Dónde, Dick?
-(HALLORANN JADEA)

377
00:21:12,437 --> 00:21:14,106
Ah, la amiga de Will.
La amiga de Will.

378
00:21:14,189 --> 00:21:15,941
-¿Ronnie?
-Las niñas.

379
00:21:16,024 --> 00:21:17,276
Ellas... la tienen.

380
00:21:17,359 --> 00:21:18,860
¿Ronnie, mi be...?
¿Mi bebé, Ronnie?

381
00:21:18,902 --> 00:21:20,279
Están peleando por ella.

382
00:21:22,281 --> 00:21:23,532
Y... y van por...

383
00:21:24,533 --> 00:21:26,034
Están buscando a Will.

384
00:21:26,076 --> 00:21:28,370
Nos ayudará a encontrarlo,
pero hay que irnos.

385
00:21:28,412 --> 00:21:30,414
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

386
00:21:31,331 --> 00:21:33,166
(GEMIDOS)

387
00:21:33,834 --> 00:21:34,960
HANK GROGAN: Bien.

388
00:21:39,172 --> 00:21:40,966
-(CIERRA PIERTA)
-Vámonos.

389
00:21:51,560 --> 00:21:53,270
No veo muy bien.

390
00:21:53,353 --> 00:21:55,022
¿Este es el camino correcto?

391
00:21:56,815 --> 00:21:58,608
Estamos cerca.

392
00:21:58,692 --> 00:22:01,737
No entiendo.
Si el poder de la daga es real,

393
00:22:01,778 --> 00:22:04,239
¿por qué no estarían a salvo
mi hija y sus amigas?

394
00:22:04,281 --> 00:22:05,949
La daga es un fragmento

395
00:22:06,033 --> 00:22:08,577
del cometa
en que llegó esta cosa,

396
00:22:08,618 --> 00:22:11,830
tomado de donde chocó,
debajo de la casa Neibolt.

397
00:22:11,913 --> 00:22:15,500
Como todas las cosas perdidas,
quiere ir a casa.

398
00:22:15,584 --> 00:22:17,753
Entre más la alejes
de donde pertenece,

399
00:22:19,129 --> 00:22:21,465
más daño te hace en la mente.

400
00:22:21,548 --> 00:22:23,091
-(SUSPIRA)
-Te vuelve loco.

401
00:22:23,759 --> 00:22:25,093
ROSE: La daga se resistirá.

402
00:22:26,428 --> 00:22:30,807
Se va a defender con una fuerza
que no te es posible imaginar.

403
00:22:33,685 --> 00:22:36,605
-(CUERVOS GRAZNAN)
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

404
00:22:49,534 --> 00:22:51,536
Hay algo malo en esa cosa.

405
00:22:54,873 --> 00:22:56,708
¿Por qué me están viendo así?

406
00:22:58,960 --> 00:23:01,088
-No te estamos viendo de nin...
-Claro que sí.

407
00:23:02,047 --> 00:23:03,965
Me ven como si creyeran
que estoy loca.

408
00:23:04,007 --> 00:23:07,135
Lilly, ¿por qué
no mejor nos das la daga?

409
00:23:07,636 --> 00:23:08,720
Un rato solamente.

410
00:23:09,763 --> 00:23:11,807
Nunca confiaron en mí, ¿o sí?

411
00:23:11,890 --> 00:23:14,309
(SOLLOZA) ¡Solo me usaron!

412
00:23:14,351 --> 00:23:16,478
¡Para salvar
a tu estúpido padre!

413
00:23:16,520 --> 00:23:18,105
-¡Oye!
-¡Y tú porque perdiste

414
00:23:18,146 --> 00:23:20,816
a tus estúpidas amigas!

415
00:23:20,899 --> 00:23:23,026
-♪ (MÚSICA TENSA) ♪
-(GIMOTEA)

416
00:23:37,624 --> 00:23:40,669
LILLY: (GRITA)
¡No! ¡Tengo que regresar!

417
00:23:40,710 --> 00:23:43,213
¡Voy a hacer que nos maten!
¿Qué no entienden?

418
00:23:43,296 --> 00:23:45,006
¡Ronnie tenía razón sobre mí!

419
00:23:45,048 --> 00:23:47,134
(GIME)

420
00:23:47,801 --> 00:23:49,970
-Oye, detente.
-(GRITA)

421
00:23:50,011 --> 00:23:52,681
¡Esta cosa te hace pensar
esas malditas ideas!

422
00:23:52,764 --> 00:23:55,559
¡Voy a arrastrarlas conmigo!
¿No se dan cuenta?

423
00:23:55,642 --> 00:23:58,603
-(GRITA) ¡Es verdad!
-¡No es cierto! ¡Lilly!

424
00:23:58,687 --> 00:24:02,482
¡Así no eres tú!
Escúchame, ¿quieres?

425
00:24:02,524 --> 00:24:04,359
¡Lo que eres es un bote!

426
00:24:04,401 --> 00:24:06,528
-(SOLLOZA, JADEA)
-(JADEA)

427
00:24:06,611 --> 00:24:10,323
♪ (MÚSICA SUAVE SENTIMENTAL) ♪

428
00:24:30,010 --> 00:24:31,887
Ron, Marge, yo...

429
00:24:33,722 --> 00:24:35,098
lo siento mucho.

430
00:24:36,975 --> 00:24:40,270
No importa.
En realidad no eras tú.

431
00:24:40,353 --> 00:24:42,063
(SOLLOZA)

432
00:24:43,523 --> 00:24:45,901
Hay que turnarnos
para llevar esta cosa,

433
00:24:46,651 --> 00:24:47,652
¿okey?

434
00:24:50,197 --> 00:24:52,240
(DAGA ZUMBA)

435
00:24:53,825 --> 00:24:56,745
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

436
00:24:56,828 --> 00:24:58,580
Oh, ¿qué mier...?

437
00:25:10,592 --> 00:25:12,260
Chicas.

438
00:25:21,019 --> 00:25:23,939
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

439
00:25:28,360 --> 00:25:31,780
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

440
00:25:31,821 --> 00:25:32,822
Miren.

441
00:25:36,243 --> 00:25:37,786
MARGE:
¿Creen que Will esté ahí?

442
00:25:38,954 --> 00:25:40,038
Hay que averiguarlo.

443
00:25:41,706 --> 00:25:45,627
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

444
00:25:45,710 --> 00:25:49,464
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪
-(MOTOR ACELERA)

445
00:25:49,548 --> 00:25:50,799
(GRITA) Dios.

446
00:25:50,882 --> 00:25:52,425
-¿Qué ocurre?
-(GRUÑE)

447
00:25:52,467 --> 00:25:55,637
Todos esos niños... (JADEA)
...flotando sobre el hielo.

448
00:25:57,556 --> 00:25:58,807
¿Hielo?

449
00:25:58,890 --> 00:26:00,141
¿Niños?

450
00:26:00,183 --> 00:26:01,851
ROSE: Santo Dios.
Ya está en el río.

451
00:26:03,103 --> 00:26:04,354
No llegaremos.

452
00:26:04,437 --> 00:26:06,481
No los alcanzaremos a tiempo.

453
00:26:06,565 --> 00:26:08,149
No antes de que pase
el tronco seco.

454
00:26:08,775 --> 00:26:10,485
Lo veo. Puedo verlo.

455
00:26:11,528 --> 00:26:12,862
El payaso.

456
00:26:14,990 --> 00:26:16,157
Lo podríamos retrasar.

457
00:26:16,241 --> 00:26:18,243
¿Cómo vamos a hacerlo?

458
00:26:18,326 --> 00:26:20,453
Dick ya ha entrado en la mente
de esta cosa.

459
00:26:21,454 --> 00:26:22,747
En el helicóptero.

460
00:26:22,831 --> 00:26:24,541
¡Dick! ¡Dick!

461
00:26:24,624 --> 00:26:28,044
¿Lo puedes hacer?
¿Puedes intentar? ¡Dick!

462
00:26:28,128 --> 00:26:30,046
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

463
00:26:55,697 --> 00:26:57,365
RONNIE: ¡Ahí está! ¡Will!

464
00:26:58,992 --> 00:27:00,744
LILLY: Will. ¡Oh, Will!

465
00:27:00,827 --> 00:27:02,537
Will.

466
00:27:02,621 --> 00:27:03,872
RONNIE: ¡Por favor, Will!

467
00:27:03,955 --> 00:27:05,707
(RUEDAS CRUJEN)

468
00:27:05,749 --> 00:27:07,709
RONNIE: ¡Will! (JADEA)

469
00:27:07,792 --> 00:27:10,045
MARGE: (GRUÑE)
Vamos a bajarlo.

470
00:27:10,754 --> 00:27:13,173
(GRUÑEN)

471
00:27:14,299 --> 00:27:15,759
(CHIRRIDO DE PALANCAS)

472
00:27:15,842 --> 00:27:17,969
-(SUENA CAMPANA)
-(PUERTA CRUJE)

473
00:27:19,220 --> 00:27:21,264
-(GRITO AHOGADO)
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

474
00:27:21,348 --> 00:27:23,224
(PENNYWISE RÍE)

475
00:27:23,266 --> 00:27:28,355
¡Miren quién decidió unirse
al circo!

476
00:27:29,064 --> 00:27:30,398
(RISA MANIÁTICA)

477
00:27:31,274 --> 00:27:32,317
Oh,

478
00:27:33,276 --> 00:27:35,403
-está la tonta.
-(SUENA BOCINA)

479
00:27:35,445 --> 00:27:37,739
-¡La fracasada!
-(SUENA BOCINA)

480
00:27:37,822 --> 00:27:40,909
-La fenómeno.
-(SUENA BOCINA)

481
00:27:41,826 --> 00:27:42,744
(SUENA BOCINA DÉBIL)

482
00:27:42,827 --> 00:27:45,038
Pero ¿quién es quién?

483
00:27:46,081 --> 00:27:48,041
(SUSPIRA) Ah, no importa.

484
00:27:48,083 --> 00:27:51,002
¡Aquí hay lugar para todas! ¡Ah!

485
00:27:51,086 --> 00:27:52,379
-(GRITA)
-(GIME)

486
00:27:52,420 --> 00:27:54,297
-(GIMOTEAN)
-(DAGA LATE)

487
00:27:56,049 --> 00:27:57,759
-(PENNYWISE GRUÑE)
-(GIMOTEA)

488
00:27:57,801 --> 00:28:02,055
-(PENNYWISE RÍE)
-(TODAS AGITADAS)

489
00:28:05,809 --> 00:28:07,936
-(PENNYWISE RÍE)
-♪ (GOLPE MUSICAL) ♪

490
00:28:08,770 --> 00:28:11,398
-(PENNYWISE RÍE)
-(GRITAN)

491
00:28:11,439 --> 00:28:13,942
-(GIMOTEAN)
-(PENNYWISE RÍE)

492
00:28:14,025 --> 00:28:15,777
¿En dónde está?

493
00:28:15,860 --> 00:28:19,656
-(PENNYWISE RÍE)
-(GRITAN, SOLLOZAN)

494
00:28:19,739 --> 00:28:21,199
MARGE: ¿En dónde está?

495
00:28:21,866 --> 00:28:23,785
(PENNYWISE GRUÑE)

496
00:28:23,868 --> 00:28:27,122
-(PENNYWISE GRITA)
-(RESPIRAN AGITADAS)

497
00:28:30,542 --> 00:28:32,001
-(SUENA SILBATO)
-(MARGE GRITA)

498
00:28:32,085 --> 00:28:33,753
♪ (GOLPE MUSICAL DRAMÁTICO) ♪

499
00:28:35,630 --> 00:28:38,049
-¡Tiene a Marge!
-¿A dónde se la llevó?

500
00:28:39,384 --> 00:28:42,178
(SOLLOZA)

501
00:28:44,431 --> 00:28:47,350
(RISA TENEBROSA)

502
00:28:47,434 --> 00:28:49,811
Siempre me he preguntado

503
00:28:49,894 --> 00:28:53,690
cuál sería tu sabor,
Margaret Tozier.

504
00:28:53,773 --> 00:28:55,817
(GRITA, SOLLOZA)

505
00:28:56,401 --> 00:28:57,485
¿Tozier?

506
00:28:58,194 --> 00:29:00,196
Oh, pero aún no.

507
00:29:00,780 --> 00:29:02,991
No eres Tozier aún.

508
00:29:03,032 --> 00:29:05,702
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪
-Primero llega el amor,

509
00:29:05,785 --> 00:29:07,996
luego el matrimonio,

510
00:29:08,037 --> 00:29:11,541
¡luego viene Richie de bebé
en su cochecito!

511
00:29:11,624 --> 00:29:12,959
(RÍE)

512
00:29:13,877 --> 00:29:15,336
A menos...

513
00:29:15,420 --> 00:29:17,881
a menos que muera contigo.

514
00:29:17,964 --> 00:29:19,883
¡No sé de lo qué estás hablando!

515
00:29:23,762 --> 00:29:24,763
Tu hijo.

516
00:29:24,846 --> 00:29:26,181
NARRADOR: Desaparecido,
Richie Tozier.

517
00:29:26,222 --> 00:29:30,935
¿Qué, acaso no reconoces
a tu pequeño? (RÍE)

518
00:29:32,145 --> 00:29:34,731
La semilla
de tus apestosas entrañas

519
00:29:34,814 --> 00:29:39,068
y sus asquerosos amigos
me llevan a la muerte.

520
00:29:39,152 --> 00:29:40,612
(GIME)

521
00:29:41,196 --> 00:29:43,865
¿O es nacimiento?

522
00:29:44,491 --> 00:29:46,534
¡Ah, qué confuso!

523
00:29:46,576 --> 00:29:48,411
¿Mañana? ¿Ayer?

524
00:29:48,495 --> 00:29:52,373
Es lo mismo para Pennywise.
(RÍE)

525
00:29:54,542 --> 00:29:57,337
Pero no es sencillo. No.

526
00:29:57,378 --> 00:30:02,175
Estar enjaulado
en un lugar, una vez.

527
00:30:02,217 --> 00:30:03,510
-(GRUÑE)
-(SUENAN CAMPANITAS)

528
00:30:03,551 --> 00:30:05,845
¡No pueden confinarme!

529
00:30:06,471 --> 00:30:07,597
No pueden.

530
00:30:08,139 --> 00:30:10,183
Y tampoco tú.

531
00:30:11,726 --> 00:30:15,522
Bip-bip, Margie.

532
00:30:15,563 --> 00:30:17,065
-(RUGE)
-(GRITA)

533
00:30:17,106 --> 00:30:20,151
-(FRENA RUGIDO)
-♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

534
00:30:24,489 --> 00:30:26,074
(RESPIRACIÓN PESADA)

535
00:30:30,453 --> 00:30:31,955
♪ (MÚSICA TIERNA) ♪

536
00:30:32,038 --> 00:30:33,373
-(MARGE GIME)
-LILLY: ¡Marge!

537
00:30:33,414 --> 00:30:36,709
(JADEAN, LLORAN)

538
00:30:36,751 --> 00:30:39,254
-LILLY: ¿Qué pasó?
-MARGE: No sé.

539
00:30:39,921 --> 00:30:41,130
(ZUMBIDO)

540
00:30:41,214 --> 00:30:42,465
(HIELO SE PARTE)

541
00:30:44,133 --> 00:30:46,261
-¡Will! ¡Will!
-(GRITOS AHOGADOS)

542
00:30:47,220 --> 00:30:48,388
RONNIE: ¡Estás vivo!

543
00:30:49,681 --> 00:30:51,099
¿Qué pasó?

544
00:30:51,182 --> 00:30:56,104
(ESTUDIANTES GIMEN,
MURMURAN)

545
00:30:57,981 --> 00:30:59,107
-¿Estás bien?
-Sí.

546
00:31:02,569 --> 00:31:05,446
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

547
00:31:06,781 --> 00:31:08,616
(RUEDAS CHIRRÍAN)

548
00:31:10,451 --> 00:31:11,786
-LEROY: Will.
-♪ (MÚSICA TIERNA) ♪

549
00:31:11,828 --> 00:31:13,079
-WILL: ¿Papá? Papá.
-LEROY: ¡Hijo!

550
00:31:13,121 --> 00:31:14,163
-HANK: ¡Ronnie!
-WILL: ¡Papá!

551
00:31:14,247 --> 00:31:15,832
-LEROY: ¡Hijo! ¿Estás bien?
-RONNIE: ¡Papi!

552
00:31:15,915 --> 00:31:17,458
HANK: ¿Estás bien?
Aquí estoy, bebé.

553
00:31:17,542 --> 00:31:18,710
-RONNIE: Estoy bien.
-WILL: Sí.

554
00:31:18,793 --> 00:31:20,128
Ve allá, con tu madre, anda, ve.

555
00:31:20,211 --> 00:31:21,379
-Corre, corre.
-¿Mamá está aquí?

556
00:31:21,462 --> 00:31:23,172
¡El payaso está aquí,
casi se come a Marge!

557
00:31:23,256 --> 00:31:24,340
Cálmate, ve a la camioneta.

558
00:31:24,424 --> 00:31:25,466
A la camioneta. Ve.

559
00:31:25,550 --> 00:31:27,135
¿Dónde está la daga?
¿Dónde está la daga?

560
00:31:27,176 --> 00:31:28,344
-RONNIE: Aquí está.
-TANIEL: Rápido.

561
00:31:28,428 --> 00:31:29,470
Vamos.

562
00:31:29,554 --> 00:31:31,723
¡Despierten! ¡Despierten!
¡A la orilla norte!

563
00:31:31,806 --> 00:31:32,807
Oh, bebé.

564
00:31:32,891 --> 00:31:34,601
♪ (MÚSICA DE SUSPENSO) ♪

565
00:31:34,642 --> 00:31:36,561
(DAGA PALPITA)

566
00:31:39,731 --> 00:31:41,024
LEROY: El tronco está allá.

567
00:31:41,107 --> 00:31:42,817
-(VIENTO SOPLA)
-LEROY: En la orilla sur.

568
00:31:42,901 --> 00:31:44,444
Rose dijo que la daga
se resistirá.

569
00:31:45,278 --> 00:31:46,404
Iremos juntos.

570
00:31:48,114 --> 00:31:50,533
♪ (MÚSICA TENSA) ♪

571
00:31:57,498 --> 00:31:59,459
(SOPLA VIENTO)

572
00:32:03,838 --> 00:32:07,133
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

573
00:32:09,594 --> 00:32:11,012
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

574
00:32:14,807 --> 00:32:16,309
-(GRUÑE)
-(GIME)

575
00:32:17,226 --> 00:32:18,519
-(GRITA)
-¡No!

576
00:32:18,561 --> 00:32:20,146
¡Papá!

577
00:32:20,813 --> 00:32:22,106
-WILL: ¡Papá!
-¡Will!

578
00:32:22,190 --> 00:32:23,191
¡No, regresa!

579
00:32:24,108 --> 00:32:27,278
¡Ronnie! ¡Ronnie! ¡Ronnie!

580
00:32:27,362 --> 00:32:30,573
-(DISPAROS)
-(GIMOTEA) ¡Mierda, mierda!

581
00:32:31,991 --> 00:32:33,785
(ZUMBIDO DE BALAS)

582
00:32:33,868 --> 00:32:36,245
(DISPAROS)

583
00:32:38,331 --> 00:32:40,875
♪ (MÚSICA OSCURA) ♪

584
00:32:42,543 --> 00:32:44,671
(TANIEL GIME)

585
00:32:50,927 --> 00:32:52,887
(SE AHOGA)

586
00:32:52,929 --> 00:32:56,140
-Vamos.
-♪ (MÚSICA SE TORNA OSCURA) ♪

587
00:32:56,224 --> 00:32:58,059
(GRUÑE)

588
00:32:58,142 --> 00:33:00,019
Quieto. Quédate quieto.

589
00:33:00,061 --> 00:33:02,772
-(GIME)
-Taniel. Mírame. Quieto, quieto.

590
00:33:02,855 --> 00:33:04,607
Respira, respira.

591
00:33:04,691 --> 00:33:05,775
-(GRUÑE)
-LEROY: Taniel.

592
00:33:06,401 --> 00:33:08,444
¿Taniel? ¿Taniel?

593
00:33:09,654 --> 00:33:10,655
Mierda.

594
00:33:11,447 --> 00:33:13,324
WILL: ¡Papá! ¡Papá!

595
00:33:14,033 --> 00:33:15,410
Oh. Tranquilo.

596
00:33:16,369 --> 00:33:17,704
LEROY: Tranquilo.

597
00:33:17,745 --> 00:33:19,247
Estoy bien. Estoy bien.

598
00:33:19,288 --> 00:33:20,581
-¿Estás bien?
-Escucha. Escucha.

599
00:33:20,623 --> 00:33:22,000
-Toma esta daga.
-¿Qué?

600
00:33:22,083 --> 00:33:23,418
Tómala. Tómala,

601
00:33:23,459 --> 00:33:26,129
escóndete en la niebla,
úsala para cubrirte.

602
00:33:26,212 --> 00:33:28,423
Toma la daga.
Llévala a ese tronco

603
00:33:28,464 --> 00:33:30,258
y sepúltala en lo más profundo.

604
00:33:30,341 --> 00:33:31,676
¡Detengan al mayor Hanlon!

605
00:33:32,719 --> 00:33:34,512
Y que no escape Hallorann.

606
00:33:35,430 --> 00:33:37,849
♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

607
00:33:39,225 --> 00:33:40,810
Y esa cosa se irá a dormir,

608
00:33:40,893 --> 00:33:42,603
todo esto acabará.
¿Comprendes?

609
00:33:42,687 --> 00:33:43,938
-No puedo.
-Sí puedes.

610
00:33:44,022 --> 00:33:45,648
-No.
-¿Qué...? ¿Por qué no?

611
00:33:46,899 --> 00:33:47,942
Tengo miedo.

612
00:33:47,984 --> 00:33:50,278
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

613
00:33:51,446 --> 00:33:53,656
-No soy como tú.
-♪ (MÚSICA SE TORNA TIERNA) ♪

614
00:33:53,740 --> 00:33:56,534
Y no tienes que ser como yo.

615
00:33:56,617 --> 00:33:59,037
No tienes que ser como yo,
solo tienes que ser tú.

616
00:33:59,120 --> 00:34:00,329
Solo sé tú.

617
00:34:01,289 --> 00:34:02,290
¿Oíste?

618
00:34:03,166 --> 00:34:04,917
Te amo, hijo.

619
00:34:04,959 --> 00:34:07,295
-Te amo, hijo.
-(PASOS ACERCÁNDOSE)

620
00:34:08,129 --> 00:34:10,380
♪ (MÚSICA TENSA) ♪

621
00:34:10,465 --> 00:34:12,884
Corre, hijo. (BESA)
Corre, hijo. Vete.

622
00:34:13,467 --> 00:34:14,802
Vengan. Vámonos.

623
00:34:14,886 --> 00:34:17,679
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

624
00:34:21,059 --> 00:34:24,062
♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

625
00:34:24,687 --> 00:34:25,772
FULLER: Ve por Hallorann.

626
00:34:34,781 --> 00:34:37,033
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

627
00:34:43,164 --> 00:34:46,626
♪ (MÚSICA CORAL INQUIETANTE) ♪

628
00:34:49,337 --> 00:34:52,632
♪ (MÚSICA SE TORNA SINIESTRA) ♪

629
00:34:56,302 --> 00:34:58,554
PRESENTADOR: (EN ECO)
¡Bob! ¡Bob!

630
00:34:59,222 --> 00:35:00,431
¡Bob!

631
00:35:01,349 --> 00:35:04,685
♪ (MÚSICA DISTORSIONA) ♪

632
00:35:04,727 --> 00:35:05,937
¡Bob!

633
00:35:07,688 --> 00:35:09,023
-Bob.
-♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

634
00:35:09,107 --> 00:35:10,650
¿Estás bien, amigo?

635
00:35:10,691 --> 00:35:12,860
¡Papá, papá! Estás bien.

636
00:35:12,944 --> 00:35:15,363
♪ (MÚSICA SUAVE DE FONDO) ♪

637
00:35:15,404 --> 00:35:19,033
(GIME, RESPIRA PESADAMENTE)
¿Dónde estoy?

638
00:35:19,742 --> 00:35:20,785
¿Qué es esto?

639
00:35:20,868 --> 00:35:23,329
Tienes que dejar
la bebida, Robert.

640
00:35:23,371 --> 00:35:25,414
Te encontramos afuera,
en una zanja.

641
00:35:25,498 --> 00:35:27,542
Creo que tuviste
una fuerte caída.

642
00:35:28,668 --> 00:35:30,545
No soy Bob Gray.

643
00:35:30,586 --> 00:35:33,923
¿Quién más podrías ser,
entonces? ¿Peter Rabbit?

644
00:35:34,006 --> 00:35:37,135
-No te atrevas a hablarme así.
-INGRID: Papi.

645
00:35:37,218 --> 00:35:40,388
¡Soy un dios!
¡Un devorador de mundos!

646
00:35:40,471 --> 00:35:43,224
(GRUÑE)

647
00:35:43,307 --> 00:35:45,268
Pero ¿qué dices?
Te golpeaste la cabeza

648
00:35:45,351 --> 00:35:47,270
más fuerte
de lo que creíste, ¿o no, Bob?

649
00:35:47,353 --> 00:35:48,980
Oh, no, no, no, no, no, no.

650
00:35:50,064 --> 00:35:51,732
-(SOPLA VIENTO)
-♪ (MÚSICA TENSA) ♪

651
00:35:51,816 --> 00:35:53,359
¿Nos vieron?

652
00:35:53,401 --> 00:35:55,278
No sé, pero ¿en dónde estamos?

653
00:35:55,361 --> 00:35:56,737
No puedo ver nada.

654
00:35:56,821 --> 00:35:58,322
Creí que eran los buenos.

655
00:35:58,406 --> 00:35:59,907
¿Por qué matarían a ese hombre?

656
00:35:59,991 --> 00:36:03,494
Chicas, tranquilas.
Solo... cálmense.

657
00:36:03,578 --> 00:36:05,329
Tenemos que llegar
del otro lado del árbol

658
00:36:05,413 --> 00:36:06,956
para que no nos vean.

659
00:36:08,082 --> 00:36:10,543
-(SOPLA VIENTO)
-♪ (MÚSICA PREMONITORIA) ♪

660
00:36:17,758 --> 00:36:20,094
FULLER: Quiero saber
qué demonios cree que hace aquí.

661
00:36:20,178 --> 00:36:22,096
Los niños, ¿a dónde se dirigen?

662
00:36:22,763 --> 00:36:23,931
¡Contésteme, mayor!

663
00:36:25,141 --> 00:36:27,560
Si no me responde,
va a sufrir mucho.

664
00:36:28,311 --> 00:36:30,938
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

665
00:36:36,527 --> 00:36:37,904
(DAGA PALPITA)

666
00:36:42,575 --> 00:36:44,952
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

667
00:36:44,994 --> 00:36:46,913
WILL: Ahí está. Es el árbol.

668
00:36:47,580 --> 00:36:48,789
RONNIE: Vamos.

669
00:36:56,214 --> 00:36:57,590
(DAGA PALPITA)

670
00:37:00,635 --> 00:37:02,094
(DAGA PALPITA)

671
00:37:04,555 --> 00:37:06,349
-No puedo hacerlo.
-LILLY: ¿Qué?

672
00:37:06,432 --> 00:37:08,059
¿De qué estás hablando?

673
00:37:09,185 --> 00:37:11,229
No me deja. (RESPIRACIÓN PESADA)

674
00:37:11,312 --> 00:37:12,480
Es la daga.

675
00:37:15,191 --> 00:37:17,235
-RONNIE: (GRITA) ¡No, no, Will!
-♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

676
00:37:17,318 --> 00:37:18,819
-¡Detente!
-¡Quiere irse a casa!

677
00:37:18,903 --> 00:37:21,113
-¡Tengo que llevarla a casa!
-¡No le hagas caso!

678
00:37:21,155 --> 00:37:22,531
Tienes que soltarla.

679
00:37:22,615 --> 00:37:24,367
-Will, solo danos la daga.
-(DAGA PALPITA)

680
00:37:25,743 --> 00:37:28,955
♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

681
00:37:35,628 --> 00:37:39,173
♪ (MÚSICA MISTERIOSA CORAL) ♪

682
00:37:49,600 --> 00:37:51,060
RONNIE: Entréganosla.

683
00:37:51,143 --> 00:37:52,853
Solo... déjanos ayudarte, Will.

684
00:37:52,895 --> 00:37:55,564
-Confía.
-¡Lo haremos juntos!

685
00:37:55,648 --> 00:37:56,857
¡Ayúdenme a girarla!

686
00:37:58,150 --> 00:37:59,986
-(GRUÑEN)
-(DAGA PALPITA)

687
00:38:04,949 --> 00:38:08,869
Todos estos años
preguntándome si eras real

688
00:38:08,953 --> 00:38:10,579
o solo la pesadilla de un niño.

689
00:38:11,706 --> 00:38:12,748
Y mira nada más.

690
00:38:13,958 --> 00:38:14,959
Eres ambos.

691
00:38:15,960 --> 00:38:17,795
No sé si puedes oírme,

692
00:38:19,130 --> 00:38:21,007
pero lo que Hallorann
te haya hecho,

693
00:38:21,048 --> 00:38:22,133
lo vamos a arreglar.

694
00:38:23,634 --> 00:38:25,720
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

695
00:38:25,761 --> 00:38:27,346
-(AMARTILLAN ARMAS)
-(PILOTOS HABLAN)

696
00:38:27,388 --> 00:38:28,764
CHARLOTTE: No, espera.

697
00:38:29,724 --> 00:38:31,017
♪ (MÚSICA SE CALMA) ♪

698
00:38:32,810 --> 00:38:34,228
(ZUMBIDO)

699
00:38:34,312 --> 00:38:36,063
-(TINTINEO)
-(GRUÑE)

700
00:38:36,147 --> 00:38:38,232
♪ (MÚSICA INQUIETANTE
Y DISONANTE) ♪

701
00:38:39,942 --> 00:38:45,656
Oh, oh. (RISA MANIÁTICA)

702
00:38:46,365 --> 00:38:49,118
¡Astuto, astuto...

703
00:38:49,910 --> 00:38:51,579
-Dicky!
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

704
00:38:51,620 --> 00:38:53,205
¿Quién es Dicky, Bob?

705
00:38:53,247 --> 00:38:55,583
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

706
00:38:55,666 --> 00:38:59,128
Yo... no soy...

707
00:38:59,211 --> 00:39:00,254
¡Bob!

708
00:39:00,296 --> 00:39:01,505
(HALLORANN GIME)

709
00:39:01,589 --> 00:39:03,591
-(GRUÑE)
-(ZUMBIDO)

710
00:39:03,632 --> 00:39:04,967
(RUGE)

711
00:39:05,634 --> 00:39:06,761
Ohh.

712
00:39:06,802 --> 00:39:08,763
-(TINTINEO DE CAMPANITAS)
-PENNYWISE: Dicky, Dicky, Dicky.

713
00:39:08,846 --> 00:39:09,847
-Oye.
-(PENNYWISE GRUÑE)

714
00:39:09,930 --> 00:39:11,390
-Oye.
-(RÍE)

715
00:39:12,308 --> 00:39:14,435
ROSE: (GIME, GRITA) ¡No!

716
00:39:14,518 --> 00:39:15,811
(SOLLOZA)

717
00:39:15,895 --> 00:39:18,939
-Ponte de rodillas.
-(GIME)

718
00:39:19,023 --> 00:39:21,317
-(SOLLOZA)
-♪ (MÚSICA SOMBRÍA) ♪

719
00:39:21,400 --> 00:39:24,195
Traté, amigo. Traté.

720
00:39:28,574 --> 00:39:31,744
Descuida. Eres libre.

721
00:39:34,538 --> 00:39:35,623
Te puedes ir.

722
00:39:35,664 --> 00:39:37,666
♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

723
00:39:40,669 --> 00:39:42,254
(SUENAN CAMPANITAS)

724
00:39:42,296 --> 00:39:45,049
(OLFATEA)

725
00:39:49,512 --> 00:39:51,347
Te conozco.

726
00:39:52,098 --> 00:39:54,558
♪ (MÚSICA SE TORNA OSCURA) ♪

727
00:39:55,476 --> 00:39:57,395
Nunca olvido un aroma.

728
00:39:58,813 --> 00:40:01,065
Detente. ¿Qué estás haciendo?

729
00:40:04,402 --> 00:40:06,904
-(GRUÑE)
-♪ (MÚSICA TENEBROSA) ♪

730
00:40:07,947 --> 00:40:09,573
(RUGE)

731
00:40:09,657 --> 00:40:11,117
(GRITA)

732
00:40:11,158 --> 00:40:13,661
-Ahora lo ves.
-FRANCIS: Aléjate.

733
00:40:13,702 --> 00:40:15,746
(GRITO AHOGADO)
No te acerques.

734
00:40:15,830 --> 00:40:17,706
¡O te juro
que te voy a dar una lección!

735
00:40:17,790 --> 00:40:19,333
-(RUGE)
-(GRITA)

736
00:40:22,962 --> 00:40:25,172
-Ayuden al general.
-(AMARTILLA ARMA)

737
00:40:26,382 --> 00:40:29,677
-(SOPLA VIENTO)
-♪ (MÚSICA DRAMÁTICA) ♪

738
00:40:29,718 --> 00:40:30,928
(MARGE GRUÑE)

739
00:40:32,805 --> 00:40:35,182
(NIÑOS GRUÑEN)

740
00:40:35,266 --> 00:40:36,642
(DAGA PULSA)

741
00:40:39,979 --> 00:40:41,981
(TRUENO)

742
00:40:42,022 --> 00:40:44,150
♪ (MÚSICA AUMENTA, DESVANECE) ♪

743
00:40:44,191 --> 00:40:45,693
(SOPLA VIENTO)

744
00:40:45,734 --> 00:40:49,196
(ECO DE PASOS)

745
00:40:49,238 --> 00:40:52,199
-(TRUENO)
-♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

746
00:40:52,283 --> 00:40:56,203
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-(RUGIDO)

747
00:41:07,923 --> 00:41:10,384
♪ (MÚSICA AUMENTA, DESVANECE) ♪

748
00:41:10,426 --> 00:41:11,927
(DAGA PALPITA)

749
00:41:12,011 --> 00:41:14,722
(SOPLA VIENTO)

750
00:41:15,347 --> 00:41:19,894
(NIÑOS GRITAN)

751
00:41:19,977 --> 00:41:22,730
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

752
00:41:24,732 --> 00:41:28,235
(ECO DE PASOS)

753
00:41:30,404 --> 00:41:32,656
¡Coronel, tiene que detener
a esa cosa!

754
00:41:32,740 --> 00:41:35,075
¡Si llega a ese árbol,
estamos jodidos!

755
00:41:36,327 --> 00:41:38,120
¡Escúchenme! ¡Por favor!

756
00:41:38,204 --> 00:41:40,748
Este hombre es un traidor.
Ignórenlo.

757
00:41:41,373 --> 00:41:43,792
♪ (MÚSICA DE SUSPENSO) ♪

758
00:41:46,462 --> 00:41:50,132
-(NIÑOS GRITAN)
-(DAGA PALPITA)

759
00:41:55,137 --> 00:41:57,890
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

760
00:42:00,935 --> 00:42:02,061
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

761
00:42:02,102 --> 00:42:04,522
-(HALLORANN GRUÑE)
♪ (MÚSICA AVENTURERA) ♪

762
00:42:04,605 --> 00:42:07,942
-(DISPAROS)
-(PILOTOS GRUÑEN)

763
00:42:10,277 --> 00:42:11,737
-(GRUÑE)
-(GIME)

764
00:42:13,197 --> 00:42:14,448
(NIÑOS GRUÑEN)

765
00:42:14,532 --> 00:42:16,951
(PENNYWISE RÍE)

766
00:42:17,034 --> 00:42:19,787
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL) ♪

767
00:42:21,372 --> 00:42:22,706
(GRITA)

768
00:42:22,790 --> 00:42:24,208
(GRUÑE)

769
00:42:24,917 --> 00:42:26,168
-(GRUÑE)
-(GRUÑE)

770
00:42:28,754 --> 00:42:30,297
(AMARTILLA ARMA)

771
00:42:30,339 --> 00:42:32,466
-(ECO DE PASOS)
-(NIÑOS GRUÑEN)

772
00:42:32,508 --> 00:42:34,593
¡No tengan miedo! ¡Continúen!

773
00:42:35,386 --> 00:42:37,137
Hola, niños,

774
00:42:37,221 --> 00:42:39,557
se les está complicando,
¿verdad?

775
00:42:39,640 --> 00:42:42,810
Sigan jalando eso
y puede que reviente.

776
00:42:42,851 --> 00:42:45,479
-Nos vemos, perdedores.
-(TINTINEO DE CAMPANITA)

777
00:42:45,563 --> 00:42:47,856
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

778
00:42:47,940 --> 00:42:49,483
(DAGA PALPITA)

779
00:42:49,567 --> 00:42:52,278
-(TODOS GRITAN)
-¡Tenemos que tirar con fuerza!

780
00:42:53,195 --> 00:42:54,321
(DISPARO)

781
00:42:54,363 --> 00:42:56,448
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

782
00:43:01,829 --> 00:43:03,581
(GRUÑE, JADEA)

783
00:43:07,501 --> 00:43:11,046
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

784
00:43:11,130 --> 00:43:12,506
(JUGUETE DE PENNYWISE RÍE)

785
00:43:12,548 --> 00:43:14,174
-(GIME)
-(DISPAROS)

786
00:43:14,216 --> 00:43:15,968
♪ (MÚSICA SINIESTRA CORAL
RETOMA) ♪

787
00:43:17,094 --> 00:43:19,221
♪ (MÚSICA INTENSA) ♪

788
00:43:20,264 --> 00:43:22,099
(JADEA)

789
00:43:22,600 --> 00:43:23,934
¡Lee!

790
00:43:24,018 --> 00:43:25,269
(GIME)

791
00:43:25,853 --> 00:43:27,521
(HUESOS PARTIÉNDOSE)

792
00:43:27,605 --> 00:43:30,065
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-(DAGA PALPITA)

793
00:43:34,486 --> 00:43:36,739
-(PIEL DESGRANÁNDOSE)
-(SANGRE GORJEA)

794
00:43:36,822 --> 00:43:37,990
(RUGE)

795
00:43:38,032 --> 00:43:39,658
♪ (MELODÍA OSCURA
Y DISONANTE) ♪

796
00:43:40,576 --> 00:43:41,577
♪ (MÚSICA CORTA) ♪

797
00:43:41,660 --> 00:43:42,703
(AMARTILLA ARMA)

798
00:43:44,121 --> 00:43:46,290
-PENNYWISE: Ohh.
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

799
00:43:47,124 --> 00:43:48,208
(AMARTILLA ARMA)

800
00:43:48,292 --> 00:43:52,171
-(RUGE)
-(ZUMBIDO)

801
00:43:54,256 --> 00:43:57,009
-¡Leroy!
-(PENNYWISE RUGE)

802
00:43:57,051 --> 00:43:59,053
(RUGE)

803
00:44:00,262 --> 00:44:03,515
-♪ (MÚSICA ENTUSIASTA) ♪
-(DAGA PALPITA)

804
00:44:11,940 --> 00:44:14,401
Corre, Ronnie!
¡Ronnie, puedes hacerlo!

805
00:44:14,485 --> 00:44:16,195
(DAGA PALPITA)

806
00:44:20,824 --> 00:44:22,910
(PENNYWISE GRUÑE)

807
00:44:25,079 --> 00:44:26,747
(GRUÑE)

808
00:44:26,789 --> 00:44:28,082
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

809
00:44:29,708 --> 00:44:32,252
-♪ (FIN DE MÚSICA) ♪
-(DAGA ZUMBA)

810
00:44:32,294 --> 00:44:35,923
(DAGA PITA)

811
00:44:42,805 --> 00:44:47,226
♪ (FLAUTA TOCA
MELODÍA INQUIETANTE) ♪

812
00:44:49,645 --> 00:44:52,898
-(ZUMBIDO)
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪

813
00:45:04,868 --> 00:45:08,789
♪ (MÚSICA CORAL ETÉREA) ♪

814
00:45:15,838 --> 00:45:18,465
♪ (MÚSICA INSTRUMENTAL
EMOCIONANTE SUPERPUESTA) ♪

815
00:45:25,013 --> 00:45:26,181
¿Qué es lo que ves?

816
00:45:27,725 --> 00:45:29,309
Un maldito milagro.

817
00:45:30,310 --> 00:45:31,437
(GRUÑE)

818
00:45:31,478 --> 00:45:34,606
-(DAGA ZUMBA)
-(NIÑOS GRITAN)

819
00:45:34,648 --> 00:45:35,649
Oh.

820
00:45:42,531 --> 00:45:45,284
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

821
00:45:46,952 --> 00:45:49,788
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

822
00:45:54,543 --> 00:45:56,670
(GRITOS AMORTIGUADOS)

823
00:45:57,421 --> 00:45:58,797
(GRUÑE)

824
00:46:06,013 --> 00:46:10,434
-(DISPAROS)
-(GIME)

825
00:46:12,728 --> 00:46:14,480
(DISPAROS)

826
00:46:15,856 --> 00:46:16,857
(AMARTILLA ARMA)

827
00:46:19,735 --> 00:46:20,736
¡Will!

828
00:46:20,819 --> 00:46:22,404
¡No paren! ¡Funciona!

829
00:46:25,282 --> 00:46:26,909
HANK: ¡Ronnie! ¡Ron!

830
00:46:26,992 --> 00:46:29,161
¡Oh! ¡Oh, mierda!

831
00:46:33,582 --> 00:46:35,709
(NIÑOS GRITAN)

832
00:46:37,461 --> 00:46:39,296
(PENNYWISE GRUÑE)

833
00:46:41,423 --> 00:46:43,926
(GRITA) ¡No!

834
00:46:44,009 --> 00:46:48,722
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

835
00:46:50,516 --> 00:46:53,727
(ENERGÍA MACROVERSAL
RETUMBANDO)

836
00:46:53,811 --> 00:46:56,814
(ENERGÍA MACROVERSAL
RETUMBANDO)

837
00:46:59,608 --> 00:47:02,986
♪ (MÚSICA CORAL ETÉREA) ♪

838
00:47:03,070 --> 00:47:05,113
(ENERGÍA MACROVERSAL
RETUMBANDO)

839
00:47:10,077 --> 00:47:14,498
(SONIDO DISTORSIONADO)

840
00:47:17,292 --> 00:47:19,169
-(EXPLOSIÓN)
-(RONNIE GRITA)

841
00:47:22,673 --> 00:47:25,092
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

842
00:47:27,970 --> 00:47:29,763
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

843
00:47:31,932 --> 00:47:34,685
(NIÑOS JADEAN)

844
00:47:39,982 --> 00:47:43,193
-(GIME)
-♪ (MÚSICA SINIESTRAL) ♪

845
00:47:43,277 --> 00:47:46,947
-(GRUÑE, GIME)
-♪ (MÚSICA DISONANTE) ♪

846
00:47:49,491 --> 00:47:53,036
(CHIRRIDO)

847
00:47:55,998 --> 00:47:58,876
(GRITO AGONIZANTE)

848
00:47:58,959 --> 00:48:00,502
Carajo, carajo.

849
00:48:00,586 --> 00:48:03,547
(GRUÑE)

850
00:48:05,841 --> 00:48:10,888
-♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪
-(CHILLA)

851
00:48:13,557 --> 00:48:16,685
(CHIRRIDO, EXHALA)

852
00:48:16,768 --> 00:48:19,271
-♪ (FIN DE MÚSICA) ♪
-(NIÑOS SOLLOZAN)

853
00:48:21,607 --> 00:48:22,983
Un público animado.

854
00:48:23,483 --> 00:48:24,776
(RUIDO ESTRUENDOSO)

855
00:48:24,818 --> 00:48:28,447
♪ (MÚSICA ORQUESTAL DRAMÁTICA) ♪

856
00:48:28,488 --> 00:48:30,824
(GRUÑIDO)

857
00:48:33,243 --> 00:48:35,495
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

858
00:48:37,915 --> 00:48:40,792
(LUCES MORTALES TRINANDO)

859
00:48:40,834 --> 00:48:43,295
♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

860
00:48:44,004 --> 00:48:46,048
(TRUENO)

861
00:48:46,131 --> 00:48:49,051
-Will. (JADEA)
-♪ (MÚSICA TIERNA) ♪

862
00:48:49,134 --> 00:48:51,637
Creí que estaba... ¡Will!
¿Dónde está?

863
00:48:51,678 --> 00:48:53,847
-Está bien.
-Will. ¿Está bien?

864
00:48:53,889 --> 00:48:56,558
Carajo. Carajo. Está bien.

865
00:48:58,018 --> 00:48:59,269
Se fue.

866
00:49:02,356 --> 00:49:03,690
Al final,

867
00:49:04,942 --> 00:49:09,947
¿fue imaginación mía
o ustedes sintieron algo?

868
00:49:11,698 --> 00:49:13,575
Como otro par de manos.

869
00:49:16,370 --> 00:49:17,454
Rich.

870
00:49:19,331 --> 00:49:22,209
(SOLLOZA) También lo sentí.

871
00:49:22,250 --> 00:49:24,419
-También lo sentí.
-(RÍE)

872
00:49:25,712 --> 00:49:28,048
-(NIÑOS RÍEN)
-WILL: Lo logramos.

873
00:49:29,216 --> 00:49:31,593
HANK: ¡Ronnie! ¡Bebé!

874
00:49:32,427 --> 00:49:33,595
-¡Ronnie!
-RONNIE: ¡Papi!

875
00:49:33,679 --> 00:49:35,180
-CHARLOTTE: ¡Will!
-WILL: ¡Mamá!

876
00:49:35,764 --> 00:49:36,765
CHARLOTTE: Will.

877
00:49:37,683 --> 00:49:38,809
Ven, bebé.

878
00:49:40,394 --> 00:49:44,314
-Calma, ya pasó.

879
00:49:45,399 --> 00:49:47,776
(SOLLOZA)

880
00:50:00,789 --> 00:50:03,750
♪ (CANTANDO SUAVEMENTE
EN LENGUA INDÍGENA) ♪

881
00:50:03,834 --> 00:50:05,002
(SORBE POR LA NARIZ)

882
00:50:05,585 --> 00:50:08,797
♪ (CANTANDO) ♪

883
00:50:13,719 --> 00:50:14,803
(SORBE POR LA NARIZ)

884
00:50:14,886 --> 00:50:20,976
♪ (CANTANDO) ♪

885
00:50:23,562 --> 00:50:25,564
(AVES PÍAN)

886
00:50:25,605 --> 00:50:27,733
♪ (MÚSICA TRISTE) ♪

887
00:50:27,774 --> 00:50:29,401
Hola a todos.

888
00:50:30,902 --> 00:50:34,114
Solo conocí a Rich por un mes.

889
00:50:35,782 --> 00:50:36,992
Ya sé qué piensan.

890
00:50:38,201 --> 00:50:40,537
¿Qué tanto puedes conocer
a alguien en un mes?

891
00:50:42,080 --> 00:50:43,457
Si no eran tan amigos,

892
00:50:43,540 --> 00:50:45,792
¿por qué estás hablando
en su funeral?

893
00:50:46,543 --> 00:50:48,462
-(SOLLOZA)
-MARGE: Pero tal vez

894
00:50:48,545 --> 00:50:53,842
no existen los buenos amigos
o malos amigos.

895
00:50:55,093 --> 00:50:58,138
Tal vez solo hay amigos.

896
00:50:59,514 --> 00:51:03,643
Personas que están con nosotros
cuando algo duele

897
00:51:04,853 --> 00:51:07,647
y que nos ayudan
a no sentirnos tan solos.

898
00:51:09,232 --> 00:51:11,359
Tal vez por amigos como esos

899
00:51:11,443 --> 00:51:14,029
siempre valga la pena
tener miedo,

900
00:51:15,238 --> 00:51:18,408
tener esperanza
y vivir por ellos.

901
00:51:20,494 --> 00:51:24,873
Tal vez también valga la pena
morir por ellos.

902
00:51:27,167 --> 00:51:28,585
De ser necesario.

903
00:51:31,505 --> 00:51:33,215
Rich también me enseñó eso.

904
00:51:34,800 --> 00:51:36,551
-(SOLLOZA)
-MARGE: No hay buenos,

905
00:51:36,635 --> 00:51:38,220
ni malos amigos.

906
00:51:39,221 --> 00:51:40,764
-(SOLLOZA)
-MARGE: Solo personas

907
00:51:41,640 --> 00:51:43,141
con las que queremos estar.

908
00:51:45,435 --> 00:51:46,937
Necesitamos estar.

909
00:51:53,610 --> 00:51:57,030
Personas que hacen su hogar
en tu corazón.

910
00:52:13,672 --> 00:52:15,340
Gracias por esas palabras.

911
00:52:16,716 --> 00:52:17,717
Y gracias a todos

912
00:52:17,801 --> 00:52:20,971
por venir a honrar la memoria
de Ricardo Santos.

913
00:52:22,180 --> 00:52:23,765
Dios los bendiga. Vayan en paz.

914
00:52:27,561 --> 00:52:29,020
(CHARLA INDISTINTA)

915
00:52:29,938 --> 00:52:32,149
(NIÑOS SOLLOZAN)

916
00:52:51,585 --> 00:52:52,752
(SUSPIRA)

917
00:53:04,389 --> 00:53:06,558
La mano que sienten
en sus hombros,

918
00:53:10,061 --> 00:53:11,271
su hijo está ahí.

919
00:53:12,564 --> 00:53:13,565
(RÍE)

920
00:53:14,482 --> 00:53:15,609
Siempre estará ahí.

921
00:53:17,944 --> 00:53:22,282
(SOLLOZA)

922
00:53:27,329 --> 00:53:28,455
¿Quién es usted?

923
00:53:31,833 --> 00:53:33,418
Aún lo estoy averiguando.

924
00:53:40,467 --> 00:53:43,845
♪ (SUAVE MÚSICA INSTRUMENTAL
DE FONDO) ♪

925
00:53:52,979 --> 00:53:55,482
(VIENTO SILBA DÉBILMENTE)

926
00:54:06,284 --> 00:54:07,410
Hola, papá.

927
00:54:10,288 --> 00:54:12,415
Disculpa por no haber venido.

928
00:54:14,542 --> 00:54:16,670
Es que... no sabía qué decir.

929
00:54:20,382 --> 00:54:21,424
Ya estoy mejor.

930
00:54:23,260 --> 00:54:25,011
Han pasado muchas cosas.

931
00:54:26,429 --> 00:54:28,348
Pero la buena noticia es

932
00:54:30,517 --> 00:54:32,102
que hice nuevos amigos.

933
00:54:41,528 --> 00:54:43,530
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

934
00:54:44,656 --> 00:54:47,200
(AVES PÍAN)

935
00:54:47,951 --> 00:54:49,035
(SUENA CAMPANA)

936
00:54:49,119 --> 00:54:51,037
LILLY: Se ve muy tranquilo
desde aquí.

937
00:54:52,080 --> 00:54:55,834
Como si nada hubiera pasado.

938
00:54:58,128 --> 00:54:59,337
Sí.

939
00:55:02,882 --> 00:55:03,883
Lil...

940
00:55:06,594 --> 00:55:07,846
Eso habló conmigo.

941
00:55:09,556 --> 00:55:11,474
-El payaso.
-♪ (MÚSICA MELANCÓLICA) ♪

942
00:55:11,558 --> 00:55:13,393
Cuando estuvimos en la niebla.

943
00:55:14,644 --> 00:55:15,729
¿Habló contigo?

944
00:55:18,982 --> 00:55:21,568
Dijo que voy a tener un hijo.

945
00:55:22,986 --> 00:55:24,487
Y que él y sus amigos

946
00:55:26,114 --> 00:55:28,491
lo van a matar en el futuro.

947
00:55:30,452 --> 00:55:32,245
¿Qué?

948
00:55:32,329 --> 00:55:34,414
Es por eso que quería matarme.

949
00:55:35,498 --> 00:55:37,417
Él le dijo a él

950
00:55:37,459 --> 00:55:41,087
que el pasado, el presente
y el futuro son lo mismo,

951
00:55:41,129 --> 00:55:44,758
y que su muerte en realidad
era su nacimiento.

952
00:55:44,799 --> 00:55:47,427
Probablemente lo dijo
para asustarte.

953
00:55:47,510 --> 00:55:48,887
MARGE: ¿Y si no era por eso?

954
00:55:50,930 --> 00:55:53,099
¿Y si en verdad
ve el tiempo diferente?

955
00:55:55,060 --> 00:55:56,895
¿Y si puede ir muy atrás?

956
00:55:58,897 --> 00:56:00,857
¿Te refieres al pasado?

957
00:56:02,025 --> 00:56:05,278
Sé que parece una locura,
pero ¿y si trata de matar

958
00:56:05,362 --> 00:56:07,739
a alguien en una época
antes de que naciéramos?

959
00:56:08,448 --> 00:56:09,657
¿A nuestros padres?

960
00:56:12,118 --> 00:56:13,244
Creo que...

961
00:56:16,456 --> 00:56:18,333
será la pelea de alguien más.

962
00:56:21,252 --> 00:56:22,462
Eso creo.

963
00:56:26,007 --> 00:56:29,469
♪ (MÚSICA SE VUELVE TIERNA) ♪

964
00:56:31,054 --> 00:56:32,806
(SUSPIRA)

965
00:56:32,889 --> 00:56:37,018
¡Will! Estoy viendo la hora.
¡Dijiste cinco minutos!

966
00:56:37,102 --> 00:56:38,395
WILL: Ya voy, mamá.

967
00:56:42,232 --> 00:56:43,483
-Gracias, amor.
-De nada.

968
00:56:45,318 --> 00:56:46,986
(PASOS ACERCÁNDOSE)

969
00:56:55,829 --> 00:56:57,622
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

970
00:56:58,665 --> 00:56:59,749
Mayor.

971
00:57:03,837 --> 00:57:06,172
Solo vine a decir au revoir.

972
00:57:07,340 --> 00:57:08,550
¿Cómo te sientes?

973
00:57:09,592 --> 00:57:11,344
-Duele todo.
-LEROY: Mm.

974
00:57:11,386 --> 00:57:12,846
Pero lo que haya sido
esa raíz, uh,

975
00:57:12,929 --> 00:57:14,848
vaya. Sh...

976
00:57:14,889 --> 00:57:17,183
De verdad consiguió callar
esas voces.

977
00:57:17,934 --> 00:57:19,102
Para siempre, espero.

978
00:57:21,187 --> 00:57:23,440
-¿Te irás esta noche?
-Sí.

979
00:57:23,523 --> 00:57:26,860
Autobús a Boston.
Avión a Londres en la mañana.

980
00:57:26,943 --> 00:57:29,863
Tengo un amigo allá
que tiene un hotel,

981
00:57:29,946 --> 00:57:32,031
quiere que vaya a cocinar
en el restaurante.

982
00:57:32,073 --> 00:57:34,576
-Muy bien. Qué elegante.
-HALLORANN: Mm.

983
00:57:34,659 --> 00:57:37,203
Oye, si...
encuentras problemas allá,

984
00:57:37,871 --> 00:57:39,122
sabes a quién llamar.

985
00:57:40,206 --> 00:57:41,833
Te lo debo.

986
00:57:41,875 --> 00:57:44,002
Creo que me las arreglaré.

987
00:57:44,043 --> 00:57:46,713
¿Qué tantos problemas
puede dar un hotel?

988
00:57:46,796 --> 00:57:50,049
♪ (SUAVE MÚSICA DE GUITARRA) ♪

989
00:58:06,900 --> 00:58:08,526
No pierdas el contacto.

990
00:58:09,402 --> 00:58:11,237
Quiero saber de Will y Char.

991
00:58:12,739 --> 00:58:13,740
¿Sí te interesa?

992
00:58:14,407 --> 00:58:15,408
(RISITA)

993
00:58:16,618 --> 00:58:18,912
-No le digas a nadie.
-(RISITA)

994
00:58:23,625 --> 00:58:24,584
(HANK GRUÑE)

995
00:58:24,667 --> 00:58:26,252
CHARLOTTE:
Deberías poner a Natalie Wood

996
00:58:26,336 --> 00:58:27,962
en el asiento trasero
con la señorita Grogan.

997
00:58:28,046 --> 00:58:29,923
-Es un largo camino.
-(HANK RÍE)

998
00:58:29,964 --> 00:58:32,342
-Es verdad.
-(CHARLOTTE)

999
00:58:32,425 --> 00:58:34,802
¿Es la última? Okey.

1000
00:58:34,886 --> 00:58:36,679
-CHARLOTTE: Listo.
-HANK: Mm.

1001
00:58:36,763 --> 00:58:39,766
Ya sabes a quién buscar
cuando cruces Saint Stephen.

1002
00:58:40,600 --> 00:58:42,560
Los amigos de Rose
lo harán fácil.

1003
00:58:43,937 --> 00:58:44,979
Gracias.

1004
00:58:47,732 --> 00:58:49,025
Por todo.

1005
00:58:49,108 --> 00:58:51,277
Claro. Claro que sí.

1006
00:58:54,447 --> 00:58:56,533
-Aquí tienes. Mm.
-Gracias.

1007
00:58:56,616 --> 00:58:58,284
-♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪
-(SORBE)

1008
00:58:58,368 --> 00:59:00,537
ROSE: Entonces,
destitución honorable, ¿no?

1009
00:59:02,038 --> 00:59:04,290
Cierro la boca
y ellos me dejan ir.

1010
00:59:04,332 --> 00:59:05,500
-Mm.
-LEROY: Sí.

1011
00:59:06,376 --> 00:59:08,294
El ejército siempre
ha sido mi vida,

1012
00:59:08,378 --> 00:59:10,630
pero con lo que le pasó
a mi familia...

1013
00:59:12,048 --> 00:59:13,299
no tengo fe en él.

1014
00:59:14,842 --> 00:59:16,427
Te vuelve la persona perfecta

1015
00:59:16,469 --> 00:59:17,637
para vigilarlos.

1016
00:59:19,931 --> 00:59:22,433
-¿De qué hablas?
-ROSE: Tú y Charlotte.

1017
00:59:26,729 --> 00:59:29,482
Yo quisiera que ambos
se unan a nosotros.

1018
00:59:31,234 --> 00:59:33,820
Te asegurarás de que tus viejos
amigos, o cualquier otro,

1019
00:59:33,861 --> 00:59:35,822
nunca trate
de volver a abrir la jaula.

1020
00:59:35,905 --> 00:59:38,449
♪ (MÚSICA SOMBRÍA) ♪

1021
00:59:38,491 --> 00:59:40,159
Seguro vendrán otros.

1022
00:59:41,744 --> 00:59:43,746
Este no es el fin
de la historia.

1023
00:59:45,957 --> 00:59:49,335
Y he decidido vender la granja.

1024
00:59:49,419 --> 00:59:50,461
La casa es...

1025
00:59:52,171 --> 00:59:54,549
demasiado sin Taniel, ¿saben?

1026
00:59:56,217 --> 00:59:58,803
Sé que es mucho pedir,

1027
00:59:58,845 --> 01:00:02,265
pero ustedes podrían hacer
mucho bien aquí.

1028
01:00:03,099 --> 01:00:04,851
Pasarán 27 años

1029
01:00:04,934 --> 01:00:06,686
antes de que esa cosa despierte.

1030
01:00:10,315 --> 01:00:15,028
Escucha, Rose, es un honor,

1031
01:00:15,069 --> 01:00:18,114
pero creo que mi familia y yo
tuvimos suficiente de Derry.

1032
01:00:20,033 --> 01:00:21,034
¿No?

1033
01:00:21,909 --> 01:00:22,910
Exacto.

1034
01:00:23,620 --> 01:00:26,205
Entiendo. De verdad.

1035
01:00:27,123 --> 01:00:30,877
-(RISAS)
-♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

1036
01:00:30,960 --> 01:00:34,213
Podría haber jurado
que tú lanzaste esa bomba fétida

1037
01:00:34,297 --> 01:00:36,049
porque olías muy mal.

1038
01:00:36,090 --> 01:00:38,301
Te lo dije,
fue el polvo de estrellas.

1039
01:00:45,141 --> 01:00:46,893
Sabes qué dicen sobre Derry.

1040
01:00:48,895 --> 01:00:50,104
Cuando te vas, olvidas.

1041
01:00:52,774 --> 01:00:53,816
Es bueno, ¿no?

1042
01:00:56,069 --> 01:00:57,904
¿Eso... es lo que quieres?

1043
01:01:00,198 --> 01:01:01,574
¿Olvidar?

1044
01:01:02,533 --> 01:01:04,494
No.

1045
01:01:04,577 --> 01:01:06,954
Hay partes de este año
que no me molestaría olvidar.

1046
01:01:08,247 --> 01:01:09,916
No donde tú estás, claro.

1047
01:01:12,085 --> 01:01:14,170
Pero... yo supongo
que si así es

1048
01:01:14,253 --> 01:01:15,380
como funciona...

1049
01:01:16,756 --> 01:01:17,924
así que tal vez en...

1050
01:01:17,965 --> 01:01:20,259
en algunos sentidos, es...
algo...

1051
01:01:20,301 --> 01:01:23,096
♪ (SUAVE MÚSICA INSTRUMENTAL
DE FONDO) ♪

1052
01:01:43,950 --> 01:01:45,118
Voy a recordar eso.

1053
01:01:45,159 --> 01:01:46,536
(RISITAS)

1054
01:01:48,621 --> 01:01:49,789
HANK: Niños.

1055
01:01:55,545 --> 01:01:57,255
(GIME) Okey.

1056
01:01:59,257 --> 01:02:00,883
Vámonos. (CARRASPEA)

1057
01:02:00,967 --> 01:02:02,719
♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

1058
01:02:02,802 --> 01:02:04,303
(OVEJAS BALAN)

1059
01:02:05,179 --> 01:02:06,973
Char, ¿qué ocurre?

1060
01:02:10,059 --> 01:02:12,437
Ah, es que...

1061
01:02:12,478 --> 01:02:14,605
estoy pensando
en la oferta de Rose.

1062
01:02:16,941 --> 01:02:18,192
¿En serio?

1063
01:02:20,820 --> 01:02:22,155
Mira,

1064
01:02:22,196 --> 01:02:24,157
así nos metimos
en este desastre.

1065
01:02:24,240 --> 01:02:25,575
Tú empezaste con tus misiones

1066
01:02:25,658 --> 01:02:26,659
y yo con las mías.

1067
01:02:26,743 --> 01:02:27,744
-Mm.
-Creí

1068
01:02:27,827 --> 01:02:29,871
que se había acabado.
No más misiones de tontos.

1069
01:02:29,954 --> 01:02:30,997
Sí.

1070
01:02:32,331 --> 01:02:34,375
Pero tal vez
en la próxima misión de tontos

1071
01:02:34,459 --> 01:02:35,835
debamos estar juntos.

1072
01:02:37,920 --> 01:02:38,921
Mm.

1073
01:02:41,758 --> 01:02:45,887
♪ (MÚSICA INTRIGANTE) ♪

1074
01:02:46,512 --> 01:02:47,597
Will.

1075
01:02:48,681 --> 01:02:50,600
¿Te gustaría que nos quedáramos?

1076
01:02:53,811 --> 01:02:54,812
Necesito una pluma.

1077
01:02:59,525 --> 01:03:00,651
Lo más importante,

1078
01:03:01,986 --> 01:03:03,237
¿me ayudarás con las ovejas?

1079
01:03:03,321 --> 01:03:05,573
-Yo no me meto con las ovejas.
-(RÍE)

1080
01:03:05,656 --> 01:03:08,034
No necesito tocarlas.
Creciste en una granja.

1081
01:03:08,075 --> 01:03:09,869
-Ya sabes qué hacer.
-(IMITA BALIDO DE OVEJA)

1082
01:03:09,911 --> 01:03:11,954
-Nos estamos instalando.
-Déjeme en paz, señor Hanlon.

1083
01:03:12,038 --> 01:03:13,372
(RÍE)

1084
01:03:14,290 --> 01:03:16,667
♪ (MÚSICA SUAVE) ♪

1085
01:03:16,709 --> 01:03:17,794
WILL: Querida Ronnie.

1086
01:03:18,503 --> 01:03:21,005
Nos vamos y olvidamos, ¿no?

1087
01:03:21,047 --> 01:03:24,634
Bueno, resulta que me quedaré.
Así que tal vez no pase.

1088
01:03:25,802 --> 01:03:28,012
Y tal vez si te escribo
lo suficiente,

1089
01:03:28,846 --> 01:03:30,181
tampoco tendrás que hacerlo.

1090
01:03:47,490 --> 01:03:50,535
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

1091
01:03:52,078 --> 01:03:53,746
NARRADOR: Gracias
por visitar Derry, Maine.

1092
01:03:53,830 --> 01:03:55,081
¡Regresen pronto!

1093
01:03:55,122 --> 01:03:57,208
Cuna de Paul Bunyan.

1094
01:04:04,048 --> 01:04:07,760
It. Bienvenidos a Derry.
Capítulo uno.

1095
01:04:12,849 --> 01:04:13,933
♪ (MÚSICA DESVANECE) ♪

1096
01:04:14,016 --> 01:04:16,185
INGRID: ¡Ayúdenme!
¡Ayúdenme!

1097
01:04:16,269 --> 01:04:18,771
¡Por favor! ¿En dónde estoy?

1098
01:04:18,813 --> 01:04:20,273
Los-los lobos.

1099
01:04:20,356 --> 01:04:21,482
Los lobos.

1100
01:04:21,566 --> 01:04:24,110
Están mirándome.
¡Me miran fijamente!

1101
01:04:24,151 --> 01:04:25,945
No los dejen...
¡No dejen que me miren!

1102
01:04:26,028 --> 01:04:27,488
-Por favor.
-Señora Kersh, cálmese.

1103
01:04:27,572 --> 01:04:28,948
INGRID: No me ignores.

1104
01:04:28,990 --> 01:04:30,324
¡Escúcheme!

1105
01:04:30,408 --> 01:04:32,493
Mataron a mi padre.
Sé que mataron a mi padre.

1106
01:04:32,577 --> 01:04:34,829
Vi el pañuelo. ¡Por favor!

1107
01:04:35,413 --> 01:04:36,581
Por favor.

1108
01:04:36,622 --> 01:04:38,583
♪ (CANCIÓN MELÓDICA
EN TOCADISCOS) ♪

1109
01:04:38,624 --> 01:04:40,418
♪ (VOCALISTA MASCULINO
CANTANDO EN DANÉS) ♪

1110
01:04:40,459 --> 01:04:41,627
A mi padre...

1111
01:04:42,378 --> 01:04:43,796
le gustaba cantar.

1112
01:04:49,719 --> 01:04:51,804
Gracias, señor.

1113
01:04:51,888 --> 01:04:56,517
♪ (VOCALISTA MASCULINO
CANTANDO EN DANÉS) ♪

1114
01:04:57,727 --> 01:05:01,022
♪ (CONTINÚA CANCIÓN) ♪

1115
01:05:13,117 --> 01:05:18,289
NARRADOR: Octubre de 1988.
26 años después.

1116
01:05:28,966 --> 01:05:34,347
-(GOLPE DISTANTE)
-(GRITOS, SOLLOZOS)

1117
01:05:39,101 --> 01:05:42,521
(CONTINÚAN SOLLOZOS)

1118
01:05:46,192 --> 01:05:47,777
-(PORTAZO)
-(SOLLOZA)

1119
01:05:47,860 --> 01:05:52,406
MUJER: ¡Ayúdenla!
¡Que alguien la ayude!

1120
01:05:52,490 --> 01:05:57,787
-♪ (MÚSICA TENSA) ♪
-(SIGUE SOLLOZANDO)

1121
01:06:00,122 --> 01:06:02,124
MUJER: (LLORA) No.

1122
01:06:02,708 --> 01:06:04,543
(SIGUE SOLLOZANDO)

1123
01:06:07,004 --> 01:06:08,881
(CHARLA DE RADIO INDISTINTA)

1124
01:06:08,923 --> 01:06:10,424
OFICIAL: Sí. Nombre.

1125
01:06:10,508 --> 01:06:12,760
Elfrida Marsh.
Esta vez sí está muerta.

1126
01:06:12,843 --> 01:06:14,095
(ENFERMERA SOLLOZA)

1127
01:06:14,178 --> 01:06:18,391
(FAMILIARES LLORAN)

1128
01:06:20,017 --> 01:06:24,480
(FAMILIARES LLORAN)

1129
01:06:33,823 --> 01:06:36,158
-♪ (MÚSICA INQUIETANTE) ♪
-(HOMBRE SOLLOZA)

1130
01:06:39,870 --> 01:06:41,122
Ay, querida,

1131
01:06:42,331 --> 01:06:43,791
no estés triste.

1132
01:06:45,418 --> 01:06:48,045
Ya sabes lo que dicen
sobre Derry.

1133
01:06:49,213 --> 01:06:53,467
Todo el que muere aquí
no muere en realidad.

1134
01:06:54,510 --> 01:06:58,347
♪ (MÚSICA INTENSIFICA) ♪

1135
01:07:01,434 --> 01:07:06,063
(VOCES DISTORSIONADAS
Y ESPELUZNANTES GRITAN)

1136
01:07:09,150 --> 01:07:11,777
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪

1137
01:07:11,861 --> 01:07:14,405
♪ (MÚSICA INSTRUMENTAL
MELÓDICA) ♪

1138
01:08:06,874 --> 01:08:08,793
♪ (FIN DE MÚSICA) ♪
