1
00:00:37,621 --> 00:00:38,621
Hola.

2
00:00:39,039 --> 00:00:40,039
¿Qué tal?

3
00:00:41,917 --> 00:00:43,752
Volvió con nosotros.

4
00:00:45,462 --> 00:00:46,588
Manousos,

5
00:00:47,256 --> 00:00:48,590
¿puede escucharnos?

6
00:00:49,758 --> 00:00:50,884
¿Cómo se siente?

7
00:00:52,636 --> 00:00:54,429
¿Se acuerda de lo que le pasó?

8
00:00:56,348 --> 00:00:57,766
Nos dio un gran susto.

9
00:00:59,226 --> 00:01:03,021
La buena noticia es que la infección
está respondiendo a los antibióticos.

10
00:01:04,772 --> 00:01:08,694
Sin embargo, se va a tener
que quedar aquí por un tiempo.

11
00:01:10,153 --> 00:01:12,281
Necesita recuperar sus fuerzas.

12
00:01:19,663 --> 00:01:20,664
Manousos.

13
00:01:21,039 --> 00:01:24,501
Entendemos por completo
que esto es mucho para procesar,

14
00:01:24,585 --> 00:01:27,462
pero necesita más tiempo para sanar.

15
00:01:27,754 --> 00:01:30,090
Su cuerpo necesita reposo, es necesario.

16
00:01:30,174 --> 00:01:31,174
Yo me voy.

17
00:01:32,926 --> 00:01:34,094
¿Cuánto debo?

18
00:01:35,012 --> 00:01:36,889
La factura. ¿Cuánto debo?

19
00:01:38,223 --> 00:01:39,349
No nos debes nada.

20
00:01:40,475 --> 00:01:41,602
A ustedes no.

21
00:01:41,685 --> 00:01:45,022
A la gente que estaba aquí antes,

22
00:01:45,355 --> 00:01:46,690
en el hospital.

23
00:01:46,773 --> 00:01:49,193
Los puntos, los remedios, todo eso cuesta.

24
00:01:49,818 --> 00:01:50,903
Antes de la unión,

25
00:01:50,986 --> 00:01:54,740
su tratamiento en este hospital
en particular hubiera costado...

26
00:01:55,407 --> 00:02:00,662
8 277,53.
En balboas o dólares americanos.

27
00:02:00,954 --> 00:02:01,997
¿Balboas?

28
00:02:04,333 --> 00:02:05,334
¿Estoy en Panamá?

29
00:02:08,753 --> 00:02:11,048
¿Va a necesitar un recibo desglosado?

30
00:04:05,287 --> 00:04:06,705
Tranqui, no te levantes.

31
00:04:06,788 --> 00:04:08,248
- Perdona.
- No nos cuesta nada.

32
00:04:09,541 --> 00:04:10,541
Gracias.

33
00:04:24,431 --> 00:04:25,432
Gracias.

34
00:04:28,060 --> 00:04:29,061
Salud.

35
00:04:29,144 --> 00:04:30,145
Salud.

36
00:04:39,321 --> 00:04:40,447
¿Está muy dulce?

37
00:04:41,073 --> 00:04:42,991
Siempre dudo si echarle más agua.

38
00:04:43,075 --> 00:04:44,743
- Está perfecto.
- ¿Sí?

39
00:04:46,537 --> 00:04:48,872
Puedo añadirle más si quieres. Más agua.

40
00:04:55,212 --> 00:04:56,755
El O'Keeffe queda bien ahí.

41
00:05:00,092 --> 00:05:02,511
Estaba a punto de devolverlo.

42
00:05:03,136 --> 00:05:04,930
Creemos que ahí queda de maravilla.

43
00:05:05,013 --> 00:05:06,390
Yo lo...

44
00:05:07,432 --> 00:05:11,478
Solo... Está más protegido aquí dentro.

45
00:05:12,104 --> 00:05:14,439
Se ven muchos animales
merodeando por aquí.

46
00:05:15,482 --> 00:05:16,483
Hay lobos,

47
00:05:17,359 --> 00:05:19,903
un búfalo... Varios.

48
00:05:21,989 --> 00:05:25,242
Y si les diera por entrar en los museos

49
00:05:25,325 --> 00:05:28,078
y frotarse contra los cuadros, imagínate.

50
00:05:28,620 --> 00:05:29,830
¡Sí!

51
00:05:29,913 --> 00:05:31,915
Eso sería un buen problema.

52
00:05:34,042 --> 00:05:37,713
Podemos asegurar esos edificios,
si quieres.

53
00:05:37,796 --> 00:05:38,797
Claro.

54
00:05:39,298 --> 00:05:40,465
Sería genial.

55
00:05:42,050 --> 00:05:43,594
O un búfalo se comerá la Mona Lisa.

56
00:06:06,116 --> 00:06:07,784
No sé de qué más hablar.

57
00:06:11,163 --> 00:06:12,497
No tenemos por qué hacerlo.

58
00:06:15,542 --> 00:06:17,920
¿Quieres que juguemos
a algún juego de mesa?

59
00:06:21,798 --> 00:06:23,926
- ¿En serio?
- Es divertido.

60
00:06:28,430 --> 00:06:29,430
Vale.

61
00:06:45,906 --> 00:06:47,741
Bueno, ¿qué os apetece?

62
00:06:51,870 --> 00:06:52,870
¿Bananagramas?

63
00:06:54,289 --> 00:06:57,251
No. Sería un rollo,
os sabéis todas las palabras.

64
00:06:59,795 --> 00:07:01,547
Ajedrez. No.

65
00:07:01,630 --> 00:07:02,881
Ni de coña.

66
00:07:02,965 --> 00:07:05,717
Además, te falta una pieza,
una torre blanca.

67
00:07:06,426 --> 00:07:08,262
Pero podemos conseguirte otra.

68
00:07:10,973 --> 00:07:12,182
¿Qué más hay?

69
00:07:14,142 --> 00:07:17,813
¿El Risk?
Dominar el mundo, mira qué gracia.

70
00:07:18,939 --> 00:07:20,816
No sé ni por qué lo tenemos en casa.

71
00:07:23,569 --> 00:07:25,696
¿Y aquel al que jugabas con tus primos?

72
00:07:36,039 --> 00:07:37,374
¡Qué lenta eres!

73
00:07:39,459 --> 00:07:42,629
¿Me estás dejando ganar?
¿O eres así de mala?

74
00:07:43,422 --> 00:07:45,465
Para saberlo, sigue jugando.

75
00:07:48,260 --> 00:07:51,722
Ya ni me acordaba de este juego.
Hacía años.

76
00:07:53,557 --> 00:07:56,602
Mi abuela tenía
una baraja azul y otra roja.

77
00:07:56,685 --> 00:08:00,814
Y nos obligaba a meter cada una
en su cajita antes de guardarlas.

78
00:08:01,773 --> 00:08:03,233
Quien pierde recoge.

79
00:08:06,612 --> 00:08:08,447
¿Te apetece que venga tu primo Henry?

80
00:08:08,989 --> 00:08:11,658
No os habéis visto
desde la Navidad de 2005.

81
00:08:13,243 --> 00:08:16,747
Pero sería lo mismo
que hablar contigo, ¿no?

82
00:08:19,416 --> 00:08:20,459
Pues paso.

83
00:08:20,959 --> 00:08:23,420
Si no ha venido estos 41 días,
por algo será.

84
00:08:26,632 --> 00:08:29,301
Oye, ¿por qué este juego se llama Spit?

85
00:08:30,344 --> 00:08:31,887
No lo sabemos con certeza.

86
00:08:31,970 --> 00:08:33,639
¿Cómo que no? Lo sabéis todo.

87
00:08:33,722 --> 00:08:34,890
¿Lista? Spit.

88
00:08:36,767 --> 00:08:39,227
Sabemos que surgió
en el Reino Unido, en los 80.

89
00:08:39,311 --> 00:08:43,273
Hay teorías sobre quién le puso el nombre,
pero ninguna es segura.

90
00:08:44,066 --> 00:08:44,942
¿Lista?

91
00:08:45,025 --> 00:08:46,026
¡Spit!

92
00:08:47,027 --> 00:08:48,987
En el 86, un hombre llamado...

93
00:08:51,490 --> 00:08:52,491
Mierda.

94
00:08:52,574 --> 00:08:55,285
Es como jugar a cartas con el puto Google.

95
00:09:00,582 --> 00:09:02,501
¿Y ya habéis vuelto todos?

96
00:09:03,460 --> 00:09:06,880
Casi todos. Nos faltarán una o dos horas.

97
00:09:13,804 --> 00:09:14,805
¿Os...?

98
00:09:16,765 --> 00:09:19,101
¿Os encargaríais de limpiar esta pintada?

99
00:09:19,184 --> 00:09:20,644
VOLVED

100
00:09:20,936 --> 00:09:21,979
Por supuesto.

101
00:09:23,021 --> 00:09:24,064
Gracias.

102
00:09:27,109 --> 00:09:29,486
Bueno... Buenas noches.

103
00:09:31,488 --> 00:09:33,657
Carol, si quieres, podemos quedarnos.

104
00:09:33,740 --> 00:09:34,867
El tiempo que quieras.

105
00:09:34,950 --> 00:09:37,160
¿Qué? No, no, no.
Tendréis mucho que hacer

106
00:09:37,244 --> 00:09:40,622
y yo tengo un montón de cosas pendientes.

107
00:09:50,757 --> 00:09:52,467
Oye, no me había parado a pensarlo.

108
00:09:52,551 --> 00:09:54,761
No os he preguntado dónde vivís.

109
00:09:55,262 --> 00:09:57,890
Ahora ya no existe
el concepto de la propiedad.

110
00:09:58,557 --> 00:09:59,808
No hay propiedad privada.

111
00:10:00,851 --> 00:10:03,854
Allá donde estemos está nuestra casa.

112
00:10:04,479 --> 00:10:05,480
Ya, pero...

113
00:10:06,064 --> 00:10:07,733
¿dónde dormís por las noches?

114
00:10:08,275 --> 00:10:09,526
¿Quieres verlo?

115
00:10:27,336 --> 00:10:28,837
¿Dormís todos juntos?

116
00:10:31,590 --> 00:10:32,591
¿Por qué?

117
00:10:33,467 --> 00:10:36,386
Así se ahorra electricidad y gas natural.

118
00:10:36,470 --> 00:10:41,141
Es más eficiente calentar y enfriar
una sala grande que muchas pequeñas.

119
00:10:42,643 --> 00:10:45,896
Esto no acabará como la orgía final
de la peli Matrix...

120
00:10:45,979 --> 00:10:47,397
No, a no ser que quieras.

121
00:10:57,282 --> 00:10:59,743
Usamos estos espacios en todo el mundo.

122
00:10:59,826 --> 00:11:01,703
Centros comerciales,
iglesias, auditorios...

123
00:11:03,163 --> 00:11:05,749
Espera, este perro
no es de los vuestros, ¿no?

124
00:11:05,958 --> 00:11:06,959
Por supuesto que no.

125
00:11:07,042 --> 00:11:08,961
Aunque es un animal muy bueno.

126
00:11:09,044 --> 00:11:10,963
Se llama Oso Jordan.

127
00:11:11,046 --> 00:11:12,046
Hola.

128
00:11:12,506 --> 00:11:13,549
Hola, Oso.

129
00:11:14,216 --> 00:11:15,216
Hola...

130
00:11:17,344 --> 00:11:20,097
- No sabía que tuvierais mascotas.
- No las tenemos.

131
00:11:20,180 --> 00:11:23,392
Pero, cuando un animal se niega
a abandonar a su antiguo dueño,

132
00:11:23,475 --> 00:11:24,643
nos encargamos de él.

133
00:11:25,894 --> 00:11:28,355
Oso es fiel a Malcolm, el de allí.

134
00:11:35,487 --> 00:11:37,155
¿Te gustaría quedarte esta noche?

135
00:11:40,409 --> 00:11:42,369
Podemos prepararte una cama si quieres.

136
00:11:42,452 --> 00:11:43,704
- No, no.
- En privado.

137
00:11:43,787 --> 00:11:47,499
No. Tranquila. Prefiero irme a casa.

138
00:11:48,166 --> 00:11:49,418
Lo que a ti te haga feliz.

139
00:11:50,294 --> 00:11:53,630
Podemos llevarte
o también puedes coger nuestro coche.

140
00:11:53,714 --> 00:11:55,215
Ya me las apañaré.

141
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
¿Te importa que nos tumbemos?

142
00:11:59,261 --> 00:12:00,554
No... Por favor.

143
00:12:29,499 --> 00:12:33,420
CENTRO DE EVENTOS RIO RANCHO

144
00:13:26,431 --> 00:13:28,183
Nos ha encantado estar contigo.

145
00:13:29,226 --> 00:13:30,811
Nos alegramos de haber vuelto.

146
00:13:32,229 --> 00:13:33,230
Sí.

147
00:13:39,695 --> 00:13:41,530
¿Quieres que te hagamos el desayuno?

148
00:13:43,532 --> 00:13:45,158
No, no, ya me apaño.

149
00:13:50,289 --> 00:13:51,707
Yo también he estado a gusto.

150
00:14:16,732 --> 00:14:18,001
¿HOMBRES-PULGA DE ARENA
ASESINOS?

151
00:14:18,025 --> 00:14:19,526
RABAN MUERE (¿OTRA VEZ?)

152
00:14:19,610 --> 00:14:21,421
¿LUCASIA DISFRAZADA DE PIRATA?
¡REFERENCIA A SHAKESPEARE!

153
00:14:21,445 --> 00:14:23,089
DESEOSOS DE COMPLACER.
¿ME DARÍAIS UNA BOMBA ATÓMICA?

154
00:14:23,113 --> 00:14:24,174
NO PUEDEN MATAR NI A UNA MOSCA

155
00:14:24,198 --> 00:14:25,884
NO TIENEN FAVORITISMOS.
¡INTENTAN CAMBIARME!

156
00:14:25,908 --> 00:14:27,534
EXTRAÑAMENTE SINCEROS.
NO PUEDEN MENTIR.

157
00:14:48,472 --> 00:14:49,973
COMEN CARNE HUMANA

158
00:15:21,713 --> 00:15:23,257
La vista es incomparable.

159
00:15:33,225 --> 00:15:34,685
Me encantan los trenes.

160
00:15:36,937 --> 00:15:39,982
El sonido de su silbato
tiene algo especial.

161
00:15:40,482 --> 00:15:41,525
¿Especial por qué?

162
00:15:43,318 --> 00:15:47,197
Venga, no me digas que nunca le he contado
a nadie que me encanta ese sonido.

163
00:15:52,244 --> 00:15:54,246
¿No lo sabíais todo sobre mí?

164
00:15:54,329 --> 00:15:55,455
Esto no.

165
00:16:00,669 --> 00:16:02,254
Es...

166
00:16:03,672 --> 00:16:05,257
el sonido más solitario del mundo.

167
00:16:20,647 --> 00:16:21,857
¿Cómo lo hacéis?

168
00:16:22,441 --> 00:16:26,695
Tiene que ver con el campo
electromagnético de nuestro cuerpo,

169
00:16:26,778 --> 00:16:29,364
con nuestra carga eléctrica natural,
por así decirlo.

170
00:16:30,115 --> 00:16:33,118
Tú también la tienes,
solo que no la utilizas.

171
00:16:33,702 --> 00:16:36,622
¿Es... como una radio?

172
00:16:36,705 --> 00:16:37,789
Algo así,

173
00:16:37,873 --> 00:16:40,250
pero la radiotransmisión es como hablar,

174
00:16:40,334 --> 00:16:41,585
algo consciente.

175
00:16:41,668 --> 00:16:43,712
Nuestra comunicación es inconsciente,

176
00:16:43,795 --> 00:16:44,880
homeostática.

177
00:16:45,631 --> 00:16:46,965
Como respirar.

178
00:16:48,383 --> 00:16:49,426
Vale.

179
00:16:51,720 --> 00:16:53,180
No. No.

180
00:16:53,889 --> 00:16:56,350
Aún hay muchas cosas que no entendemos.

181
00:17:00,187 --> 00:17:02,022
¿Por qué seguís necesitando trenes?

182
00:17:06,609 --> 00:17:07,986
Para los alimentos.

183
00:17:28,464 --> 00:17:29,842
Carol, ¿estás bien?

184
00:17:30,592 --> 00:17:32,469
Ya te digo. De lujo.

185
00:17:32,928 --> 00:17:34,763
Perdón. ¡Seguid!

186
00:17:37,808 --> 00:17:39,351
¿A ti también te está gustando?

187
00:17:40,018 --> 00:17:41,478
Desde luego.

188
00:17:42,020 --> 00:17:43,146
Entonces...

189
00:17:43,897 --> 00:17:46,275
No sé. ¿Cómo es?

190
00:17:46,775 --> 00:17:49,069
A ver, ahora estás recibiendo un masaje,

191
00:17:49,152 --> 00:17:52,865
pero, técnicamente,
tú te lo estás dando a ti misma.

192
00:17:53,448 --> 00:17:54,533
Sí.

193
00:17:55,659 --> 00:17:59,121
Y, al mismo tiempo,
me estás dando un masaje a mí.

194
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
- ¿No? ¿Es así?
- Cierto.

195
00:18:07,254 --> 00:18:08,505
¿Y cómo funciona?

196
00:18:09,756 --> 00:18:13,135
¿Todo el mundo siente
lo que estás sintiendo tú ahora?

197
00:18:14,178 --> 00:18:16,096
¿Todo el mundo está recibiendo un masaje?

198
00:18:16,930 --> 00:18:18,682
No. No exactamente.

199
00:18:19,474 --> 00:18:21,518
A ver cómo lo explico...

200
00:18:23,812 --> 00:18:25,397
En los últimos diez minutos,

201
00:18:25,480 --> 00:18:31,695
ha habido 1 674 muertes y 965 nacimientos.

202
00:18:32,654 --> 00:18:33,655
Y...

203
00:18:34,489 --> 00:18:38,577
En este mismo momento, un hombre
en Bulgaria ha resultado empalado

204
00:18:38,660 --> 00:18:40,140
por accidente en una valla de hierro.

205
00:18:40,579 --> 00:18:41,413
Joder.

206
00:18:41,496 --> 00:18:42,497
No pasa nada...

207
00:18:43,081 --> 00:18:45,542
Parece que no ha afectado
a ningún órgano vital.

208
00:18:46,543 --> 00:18:50,380
Sentirlo todo,
de golpe, sería insoportable.

209
00:18:50,881 --> 00:18:53,759
Pero lo sabemos cuando ocurre.

210
00:18:54,426 --> 00:18:56,428
Lo percibimos.

211
00:18:58,514 --> 00:19:02,059
Como percibimos
que se te acaba de erizar el vello.

212
00:19:08,398 --> 00:19:09,650
Y dicho todo eso...

213
00:19:11,610 --> 00:19:16,031
este masaje sienta genial.

214
00:19:29,461 --> 00:19:31,004
¿De ahí es de donde llegó?

215
00:19:31,088 --> 00:19:32,089
Exacto.

216
00:19:32,798 --> 00:19:34,007
Bueno, esa es su estrella.

217
00:19:35,175 --> 00:19:36,510
¿Kepler-22?

218
00:19:37,094 --> 00:19:40,597
Y el planeta que no puedes ver
es Kepler-22b.

219
00:19:41,098 --> 00:19:44,768
Así lo llamamos nosotros.
No sabemos cómo lo llaman ellos.

220
00:19:45,727 --> 00:19:48,438
Su radio es el doble que el de la Tierra.

221
00:19:48,522 --> 00:19:51,650
Y creemos que el planeta
puede ser un enorme océano.

222
00:19:55,279 --> 00:20:00,909
Algunas veces,
cerramos los ojos y lo imaginamos.

223
00:20:12,880 --> 00:20:15,007
No sé si estoy mirando donde debería.

224
00:20:15,507 --> 00:20:17,384
Me parece que veo...

225
00:20:18,468 --> 00:20:20,220
el Cisne, creo.

226
00:20:20,304 --> 00:20:22,848
¿Ves una estrella
que brilla más que las demás?

227
00:20:24,808 --> 00:20:25,642
Sí.

228
00:20:25,726 --> 00:20:27,102
Esa es Deneb.

229
00:20:27,186 --> 00:20:30,772
Si trazas una línea recta hacia arriba
desde la primera sección del ala,

230
00:20:30,856 --> 00:20:32,900
verás un puntito de luz.

231
00:20:33,817 --> 00:20:35,319
No distingo un punto de otro.

232
00:20:35,402 --> 00:20:37,988
Aquí hay mucha contaminación lumínica.

233
00:20:38,822 --> 00:20:40,657
A ver si podemos arreglarlo.

234
00:20:53,462 --> 00:20:54,463
Prueba ahora.

235
00:20:59,259 --> 00:21:02,012
Si quieres, podemos ajustarte el ocular.

236
00:21:02,095 --> 00:21:03,639
Así te será más fácil verlo.

237
00:21:04,264 --> 00:21:06,099
Espera un momento, espera, espera.

238
00:21:06,183 --> 00:21:07,351
Sí, creo que lo veo.

239
00:21:07,851 --> 00:21:09,186
- Lo veo.
- ¿Sí?

240
00:21:09,269 --> 00:21:10,270
Lo veo.

241
00:21:15,442 --> 00:21:16,442
Sí.

242
00:21:19,029 --> 00:21:24,743
¿Y... cómo son
los habitantes de Kepler-22b?

243
00:21:26,328 --> 00:21:28,413
Es probable
que nunca sepamos nada de ellos.

244
00:21:29,164 --> 00:21:30,249
Están demasiado lejos,

245
00:21:31,041 --> 00:21:32,918
pero sabemos que los queremos

246
00:21:33,418 --> 00:21:34,795
y les estamos agradecidos.

247
00:21:35,754 --> 00:21:38,423
Y les devolveremos el favor,
aunque nos lleve tiempo.

248
00:21:39,049 --> 00:21:40,300
¿Qué quieres decir?

249
00:21:41,927 --> 00:21:43,512
Debemos compartir su don

250
00:21:43,595 --> 00:21:46,265
con quienquiera que esté ahí fuera.

251
00:21:50,352 --> 00:21:54,231
Para que quede claro,
¿dices "ahí fuera", en el espacio?

252
00:21:57,734 --> 00:21:59,653
¿Y cómo pensáis hacerlo?

253
00:22:06,410 --> 00:22:08,370
KEPLER-22B
¡CONSTRUYEN ANTENA GIGANTE!

254
00:22:08,453 --> 00:22:10,813
TODA LA ENERGÍA DE LA TIERRA
PARA ENVIAR LA SEÑAL AL ESPACIO

255
00:22:10,873 --> 00:22:13,834
DUERMEN JUNTOS.
¿SEXO? - EFICIENCIA ENERGÉTICA

256
00:22:13,917 --> 00:22:15,645
¿SE COMUNICAN
POR LA CARGA ELÉCTRICA CORPORAL?

257
00:22:15,669 --> 00:22:17,004
TRENES
PARA TRANSPORTAR ALIMENTO

258
00:22:17,087 --> 00:22:18,967
¡INTENTAN CAMBIARME!
NECESITAN MI CONSENTIMIENTO

259
00:22:45,657 --> 00:22:47,201
¿Puedes hacerme un favor?

260
00:22:50,871 --> 00:22:51,872
Hola.

261
00:22:54,666 --> 00:22:55,667
Gracias. Gracias.

262
00:22:55,751 --> 00:22:57,085
Es un placer.

263
00:22:57,544 --> 00:22:59,796
¿Esto significa lo que creemos?

264
00:23:00,964 --> 00:23:02,883
- ¿Qué?
- ¿Vuelves a escribir?

265
00:23:03,967 --> 00:23:04,968
A escribir...

266
00:23:05,886 --> 00:23:08,013
Wycaro. Sí.

267
00:23:08,096 --> 00:23:09,096
Sí.

268
00:23:09,723 --> 00:23:13,560
Me vino una idea,
empecé a llenar la pizarra

269
00:23:13,644 --> 00:23:15,604
y se me acabó la tinta del rotulador.

270
00:23:16,188 --> 00:23:17,940
Sí... Vuelvo a escribir.

271
00:23:18,023 --> 00:23:20,817
Bueno, no... No te distraemos.

272
00:23:21,818 --> 00:23:25,405
Nos hace... Nos hace mucha ilusión
tener algo nuevo que leer.

273
00:23:25,489 --> 00:23:26,865
Y más, otro Wycaro.

274
00:23:27,282 --> 00:23:29,910
Si quieres compartirlo
con nosotros, claro.

275
00:23:29,993 --> 00:23:31,411
Sin ningún compromiso.

276
00:23:32,871 --> 00:23:34,164
Claro.

277
00:23:34,790 --> 00:23:37,167
¡Que escribas bien, Carol!

278
00:24:03,861 --> 00:24:05,981
FRUTA DE MANDOVIA = ¿VENENO?
¿ELIXIR? ¿POCIÓN DE AMOR?

279
00:24:25,424 --> 00:24:27,926
LO QUE SÉ SOBRE ELLOS:
ENFADO = ¿PELIGRO?

280
00:24:33,724 --> 00:24:35,893
¿CÓMO?

281
00:24:43,066 --> 00:24:44,234
¡Muy buena!

282
00:24:45,652 --> 00:24:46,987
Ha estado cerca.

283
00:24:47,070 --> 00:24:48,238
¡Yupi!

284
00:24:48,322 --> 00:24:50,032
No me compadezcáis.

285
00:24:50,532 --> 00:24:53,952
Hablo en serio. Os juro que, de pequeña,
arrasaba en este juego, ¿vale?

286
00:24:54,036 --> 00:24:55,120
Lo sabemos.

287
00:25:00,834 --> 00:25:02,336
¿Estáis de coña o qué?

288
00:25:02,419 --> 00:25:03,420
Joder.

289
00:25:04,087 --> 00:25:05,839
Dijisteis que nunca habíais jugado.

290
00:25:05,923 --> 00:25:07,007
Zosia nunca ha jugado.

291
00:25:07,090 --> 00:25:11,553
Pero tenemos los conocimientos de todos
los campeones de croquet actuales.

292
00:25:11,637 --> 00:25:14,556
Eso nos da un poquito de ventaja.

293
00:25:14,640 --> 00:25:16,767
Sí, lo entiendo con el ajedrez y eso,

294
00:25:16,850 --> 00:25:18,727
pero el deporte es memoria muscular.

295
00:25:19,895 --> 00:25:21,772
¿También compartís eso?

296
00:25:22,773 --> 00:25:26,818
Puede. O puede que tú seas mala.

297
00:25:31,031 --> 00:25:32,324
¡QUÉ MALA ERES, CAROL!

298
00:25:33,450 --> 00:25:34,493
¿Conque esas tenemos?

299
00:25:35,327 --> 00:25:37,037
Vale. Muy bien.

300
00:25:37,996 --> 00:25:39,790
Pues, por ir de guais...

301
00:25:41,124 --> 00:25:42,918
Os voy a machacar a todos vosotros.

302
00:25:43,377 --> 00:25:44,628
Sí. Ya ves.

303
00:25:45,087 --> 00:25:48,549
Siete mil millones machacados por mí.

304
00:25:49,758 --> 00:25:51,301
¿Podemos hacerte una pregunta?

305
00:25:51,385 --> 00:25:52,386
Claro.

306
00:25:53,554 --> 00:25:55,472
¿Cuál fue tu mejor día escribiendo?

307
00:25:55,931 --> 00:25:56,931
Ninguno.

308
00:25:57,432 --> 00:25:58,684
¿En serio?

309
00:25:58,767 --> 00:26:00,561
Tenéis a un montón de escritores.

310
00:26:00,644 --> 00:26:02,604
Ya sabéis que eso es como preguntar

311
00:26:02,688 --> 00:26:04,857
"¿qué día te divertiste más
al sacarte una muela?".

312
00:26:06,525 --> 00:26:08,944
¡Pobre artista torturada!

313
00:26:09,611 --> 00:26:11,613
Y, por cierto, vuelvo a jugar yo.

314
00:26:15,742 --> 00:26:16,827
¿Por qué lo preguntas?

315
00:26:22,916 --> 00:26:24,835
ABIERTO 24 HORAS

316
00:26:24,918 --> 00:26:27,045
¡TODAS LAS TAZAS DE CAFÉ
QUE QUIERA!

317
00:26:39,433 --> 00:26:42,936
Cerraron este sitio hace años.

318
00:26:51,486 --> 00:26:53,989
Creía que ya nunca volvería.

319
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
¿Podemos sentarnos?

320
00:27:01,163 --> 00:27:02,331
Sí, por favor.

321
00:27:05,000 --> 00:27:06,376
Gracias.

322
00:27:06,460 --> 00:27:08,378
¿Puedes contarnos qué sientes?

323
00:27:08,462 --> 00:27:10,631
Sería un honor compartirlo contigo.

324
00:27:15,385 --> 00:27:16,595
Bueno...

325
00:27:18,722 --> 00:27:21,141
Todo empezó aquí. Como ya sabéis.

326
00:27:26,063 --> 00:27:29,441
Escribía a mano
en unos blocs de notas amarillos

327
00:27:30,108 --> 00:27:31,777
que robaba de mi trabajo.

328
00:27:32,486 --> 00:27:37,741
Tenía como 20. Y recuerdo que iba
como loca añadiendo y tachando cosas.

329
00:27:37,824 --> 00:27:41,453
Siempre soñaba con ahorrar
lo suficiente para un portátil.

330
00:27:41,537 --> 00:27:43,789
Y luego arrancaba las hojas

331
00:27:43,872 --> 00:27:48,544
y las sujetaba con una pinza gigante
que también robé...

332
00:27:49,086 --> 00:27:52,506
Con las dos manos,
hacía fuerza para abrirla...

333
00:27:53,131 --> 00:27:56,969
solo lo suficiente
para añadir otra página.

334
00:27:59,471 --> 00:28:02,057
Me hacía unas marcas gigantes
en las palmas.

335
00:28:02,140 --> 00:28:04,059
Era una puta pesadilla.

336
00:28:06,854 --> 00:28:11,108
Y había una camarera... Bri.

337
00:28:12,109 --> 00:28:14,278
La adoraba. Me rellenaba la taza

338
00:28:14,361 --> 00:28:17,239
y nunca me decía nada
por pasarme aquí todo el día.

339
00:28:22,911 --> 00:28:24,246
Venga ya...

340
00:28:27,207 --> 00:28:28,959
Tómate el tiempo que necesites.

341
00:28:40,012 --> 00:28:41,388
Este bar...

342
00:28:41,889 --> 00:28:43,640
Este bar...

343
00:28:46,810 --> 00:28:48,395
era mi vía de escape.

344
00:28:50,564 --> 00:28:51,982
Me quedé hecha polvo cuando...

345
00:28:55,485 --> 00:28:57,362
Se... Espera, se quemó.

346
00:29:00,157 --> 00:29:01,283
¿Lo habéis reconstruido?

347
00:29:03,035 --> 00:29:04,745
¿De...? Espera, ¿de cero?

348
00:29:05,329 --> 00:29:06,330
¿En un solar vacío?

349
00:29:07,331 --> 00:29:08,457
Pues sí.

350
00:29:18,133 --> 00:29:19,635
Echo de menos aquello.

351
00:29:21,595 --> 00:29:24,556
Trabajaba de noche
para escribir toda la mañana y...

352
00:29:25,349 --> 00:29:27,935
En fin, fueron buenos tiempos.

353
00:29:41,114 --> 00:29:42,574
Oye, ¿te encuentras bien?

354
00:29:52,584 --> 00:29:53,585
Carol.

355
00:31:08,994 --> 00:31:10,704
Antes te has ido muy deprisa.

356
00:31:11,205 --> 00:31:12,623
¿Va todo bien?

357
00:31:12,706 --> 00:31:14,249
¡Sí! ¡Súper!

358
00:31:14,791 --> 00:31:16,084
Sarcasmo.

359
00:31:16,418 --> 00:31:17,419
Sí.

360
00:31:18,629 --> 00:31:20,797
¿Te pongo una? Te la pongo.

361
00:31:20,881 --> 00:31:23,091
Nos tomamos una si tú quieres.

362
00:31:23,175 --> 00:31:24,676
"Nos tomamos".

363
00:31:24,760 --> 00:31:26,345
"Pensamos". "Queremos".

364
00:31:27,513 --> 00:31:29,056
¿La palmas si dices "yo"?

365
00:31:30,098 --> 00:31:32,100
- ¿Mueres?
- Claro que no.

366
00:31:33,769 --> 00:31:34,770
Noso...

367
00:31:35,687 --> 00:31:39,566
Yo... lo encuentro raro, semánticamente.

368
00:31:39,650 --> 00:31:40,943
Pero vosotros...

369
00:31:41,568 --> 00:31:42,569
Nosotros...

370
00:31:45,280 --> 00:31:48,116
Todos los cerebros del planeta
y falláis en un puto pronombre.

371
00:31:49,243 --> 00:31:50,577
¿Estás enfadada por eso?

372
00:31:54,498 --> 00:31:55,958
¿Dónde vivía esa camarera?

373
00:31:56,041 --> 00:31:57,042
Bri.

374
00:31:57,543 --> 00:32:00,963
El día... de la unión.
Cuando era "ella" y no "vosotros".

375
00:32:01,046 --> 00:32:02,256
¿Dónde estaba?

376
00:32:02,339 --> 00:32:03,340
En Miami.

377
00:32:04,341 --> 00:32:05,926
¿Currando? ¿De vacaciones?

378
00:32:06,426 --> 00:32:09,012
Trabajando. Como esteticista.

379
00:32:09,596 --> 00:32:10,848
Recién casada.

380
00:32:11,890 --> 00:32:13,141
Pero ya no.

381
00:32:13,225 --> 00:32:17,896
O sea que vivía su propia vida
y, entonces, ¿qué?

382
00:32:17,980 --> 00:32:23,944
¿La hicisteis volver para que hiciera
el numerito? ¿El paripé de la camarera?

383
00:32:24,820 --> 00:32:27,781
Carol, no estamos seguros de entender
qué te preocupa.

384
00:32:28,907 --> 00:32:30,492
¿Podrías especificar más?

385
00:32:30,576 --> 00:32:33,245
Estáis intentando distraerme.

386
00:32:34,288 --> 00:32:35,581
Desviar mi atención.

387
00:32:37,457 --> 00:32:40,002
Habéis reconstruido mi bar preferido,

388
00:32:40,627 --> 00:32:44,089
habéis dado brincos
cuando os he dicho que vuelvo a escribir,

389
00:32:44,173 --> 00:32:45,382
pero es fingido.

390
00:32:45,465 --> 00:32:49,261
Me manipuláis y me mentís
porque sabéis que no me rindo.

391
00:32:49,970 --> 00:32:50,971
Admítelo.

392
00:32:52,055 --> 00:32:54,224
Sabéis que no voy a rendirme.

393
00:32:55,642 --> 00:32:56,643
Lo sabemos.

394
00:32:59,813 --> 00:33:00,981
Y ojalá lo hicieras.

395
00:33:03,192 --> 00:33:06,737
Pero también es cierto
que nos gusta Wycaro.

396
00:33:06,820 --> 00:33:08,864
Muy bien. De acuerdo.

397
00:33:09,364 --> 00:33:11,325
Sincerémonos... Cartas sobre la mesa.

398
00:33:11,909 --> 00:33:13,118
Me caéis bien.

399
00:33:13,202 --> 00:33:15,329
Bueno, vosotros.
Tú y ellos, ya me entiendes.

400
00:33:16,205 --> 00:33:17,205
Eres...

401
00:33:18,373 --> 00:33:20,876
Hay muchas cosas
que me encantan de vosotros,

402
00:33:21,502 --> 00:33:23,086
pero esto...

403
00:33:25,047 --> 00:33:27,007
Esto es un suicidio.

404
00:33:27,966 --> 00:33:29,718
Es insostenible.

405
00:33:30,636 --> 00:33:33,514
Esto es enfermizo, es una psicosis.

406
00:33:33,597 --> 00:33:37,142
¿Morís de hambre y no podéis coger
una puta manzana del árbol?

407
00:33:37,226 --> 00:33:38,310
Y... ¿cómo...?

408
00:33:40,687 --> 00:33:44,274
Alguien tiene que salvar el mundo,

409
00:33:44,358 --> 00:33:46,652
aunque suponga
que me volváis a abandonar.

410
00:33:46,944 --> 00:33:49,905
Aunque suponga que me quede...

411
00:35:18,160 --> 00:35:20,495
- Buenos días.
- Hola.

412
00:35:23,498 --> 00:35:25,709
¿Cuánto tiempo llevas despierta?

413
00:35:25,792 --> 00:35:27,419
Pues... un buen rato.

414
00:35:35,177 --> 00:35:36,887
¿Quieres leer el primer capítulo?

415
00:36:18,053 --> 00:36:19,555
No me dejes así.

416
00:36:20,848 --> 00:36:21,890
Raban...

417
00:36:23,767 --> 00:36:24,977
ahora es una mujer.

418
00:36:25,060 --> 00:36:26,144
Ya era hora.

419
00:36:26,812 --> 00:36:29,815
Pero, dado el momento, ¿por qué no?

420
00:36:30,357 --> 00:36:31,400
Tiene sentido.

421
00:36:31,483 --> 00:36:34,528
¿Y vas a reescribirlo todo
en retrospectiva?

422
00:36:35,153 --> 00:36:37,322
Pues... no hace falta.

423
00:36:37,406 --> 00:36:39,241
- Puede encajar en la historia.
- ¿Cómo?

424
00:36:39,324 --> 00:36:41,660
¿Con la Fuente de la verdad
del segundo libro?

425
00:36:42,160 --> 00:36:43,161
No.

426
00:36:43,370 --> 00:36:44,872
No, no encajaría.

427
00:36:44,955 --> 00:36:48,250
- No, tienes razón.
- Los cambiaformas del Gollinbrey.

428
00:36:52,546 --> 00:36:54,858
- Tenía en mente las cavernas...
- ¿Las cavernas de Eivelor?

429
00:36:54,882 --> 00:36:56,049
- Sí.
- Pero...

430
00:36:56,466 --> 00:36:58,802
- se perdieron en el tiempo.
- Exacto,

431
00:36:58,886 --> 00:37:02,598
pero ¿qué es el tiempo
para alguien como Raban?

432
00:37:02,681 --> 00:37:04,850
Si encuentra al capitán Virgil

433
00:37:04,933 --> 00:37:07,373
- y se hace con su brújula temporal...
- ¡La brújula temporal!

434
00:37:07,686 --> 00:37:09,563
- ¡Claro!
- He pensado que Lucasia

435
00:37:09,646 --> 00:37:11,190
utilice la brújula para...

436
00:37:11,440 --> 00:37:13,317
Para algo, no recuerdo para qué,

437
00:37:13,400 --> 00:37:16,236
pero tendría
mucho más sentido para Raban.

438
00:37:18,655 --> 00:37:19,655
Sí.

439
00:37:22,075 --> 00:37:24,161
Di... ¿Qué te parece? ¿Te gusta?

440
00:37:26,246 --> 00:37:27,247
¡Carol!

441
00:37:27,915 --> 00:37:28,916
Nos...

442
00:37:31,335 --> 00:37:32,419
Me encanta.

443
00:37:38,842 --> 00:37:40,302
Joe Pass a la guitarra.

444
00:37:40,385 --> 00:37:42,804
Ray Brown dándole al bajo,

445
00:37:42,888 --> 00:37:45,057
Mickey Roker incendiando la batería

446
00:37:45,140 --> 00:37:49,144
y, cómo no, el inconfundible
Dizzy Gillespie a la trompeta.

447
00:37:49,228 --> 00:37:50,521
Y, ahora, una auténtica delicia.

448
00:37:50,604 --> 00:37:56,235
Miles Davis, con "All of You",
en KHNM, 92.4 FM.

449
00:38:02,991 --> 00:38:05,577
Espero que estés haciendo
suficiente para las dos.

450
00:38:06,245 --> 00:38:07,663
Comerás conmigo.

451
00:38:12,251 --> 00:38:14,294
Te gustan las tortillas, ¿verdad?

452
00:38:15,212 --> 00:38:16,213
Nos gustan.

453
00:38:16,296 --> 00:38:18,465
Nos encantan los desayunos.

454
00:38:19,132 --> 00:38:20,801
Claro. Claro.

455
00:38:20,884 --> 00:38:23,720
Pero tú... Tú.

456
00:38:23,804 --> 00:38:24,972
En singular, "tú".

457
00:38:25,055 --> 00:38:27,766
¿A Zosia le gustan las tortillas?

458
00:38:28,559 --> 00:38:30,227
A Zosia le...

459
00:38:30,894 --> 00:38:33,397
A mí me gustan mucho.

460
00:38:34,648 --> 00:38:36,733
Aunque no las he comido muchas veces.

461
00:38:39,570 --> 00:38:42,656
¿Cuál es tu comida favorita?

462
00:38:51,164 --> 00:38:52,332
El helado de mango.

463
00:38:54,084 --> 00:38:56,378
Me encanta el helado de mango.

464
00:38:57,921 --> 00:39:02,134
En mi barrio, había un anciano
que los iba vendiendo en un carrito.

465
00:39:04,052 --> 00:39:08,557
Yo veía los barcos que salían de Gdansk.

466
00:39:08,640 --> 00:39:11,059
Nuevos, en su primer viaje.

467
00:39:11,143 --> 00:39:13,979
Yo tendría... diez años,

468
00:39:14,813 --> 00:39:17,983
y me fascinaban esos buques enormes.

469
00:39:18,567 --> 00:39:19,651
¿Quién los hizo?

470
00:39:20,360 --> 00:39:21,486
¿Para qué?

471
00:39:22,237 --> 00:39:23,530
¿Adónde iban?

472
00:39:25,908 --> 00:39:26,992
Y ahora lo sé.

473
00:39:28,952 --> 00:39:30,871
A veces, el hombre del carrito

474
00:39:30,954 --> 00:39:34,958
nos regalaba unos cuantos helados
cuando le sobraban y no los vendía.

475
00:39:35,834 --> 00:39:38,545
Sabía que no teníamos dinero
para caprichos.

476
00:39:38,629 --> 00:39:40,839
Fue justo después
de que el país se abriera

477
00:39:40,923 --> 00:39:43,550
y, de pronto, había sabores nuevos.

478
00:39:43,634 --> 00:39:45,636
Menta, café, melocotón...

479
00:39:46,595 --> 00:39:47,595
Pero...

480
00:39:49,223 --> 00:39:50,223
el mango...

481
00:39:51,016 --> 00:39:53,018
Ese era mi favorito.

482
00:40:01,401 --> 00:40:02,945
Gracias por la historia.

483
00:40:12,287 --> 00:40:13,413
¿Zosia?

484
00:40:17,000 --> 00:40:18,585
Vas a tener visita.

485
00:40:36,895 --> 00:40:38,856
Okey. Okey, okey, okey, okey.
