1
00:00:00,139 --> 00:00:02,809
Previouly, on "Better Call Saul."

2
00:00:02,810 --> 00:00:05,394
I get my money, or neither
of us walk out of here.

3
00:00:05,395 --> 00:00:10,066
I say the word, my nephews pay
a visit to your granddaughter.

4
00:00:10,067 --> 00:00:12,902
I don't ever want to hear the
word "permit" again! Capiche?

5
00:00:12,903 --> 00:00:13,986
It's your funeral, dude!

6
00:00:13,987 --> 00:00:15,138
You're fired!

7
00:00:15,139 --> 00:00:16,322
I'll just pack up...

8
00:00:16,323 --> 00:00:18,241
Partners, you and me!

9
00:00:18,242 --> 00:00:19,125
What about clients?

10
00:00:19,126 --> 00:00:20,293
Mesa Verde.

11
00:00:20,294 --> 00:00:21,911
It'd be a hard sell to
take them with me.

12
00:00:21,912 --> 00:00:24,413
Separate firms under one roof.

13
00:00:24,414 --> 00:00:29,304
You... do things your way,
and I do them mine.

14
00:01:29,229 --> 00:01:31,029
Ahead.

15
00:01:35,035 --> 00:01:37,485
Turn to the left.

16
00:02:50,227 --> 00:02:53,767
Step around the back of the truck.

17
00:04:10,807 --> 00:04:12,640
Okay.

18
00:04:21,651 --> 00:04:23,401
Here you go.

19
00:06:18,892 --> 00:06:20,274
You know, I was willing to take you

20
00:06:20,275 --> 00:06:22,729
to a more high-end establishment.

21
00:06:22,730 --> 00:06:24,648
This requires a proper celebration,

22
00:06:24,649 --> 00:06:26,483
so don't think that this counts.

23
00:06:26,484 --> 00:06:28,568
This is perfect.

24
00:06:29,432 --> 00:06:30,931
Besides...

25
00:06:32,050 --> 00:06:33,915
we're pinching pennies now.

26
00:06:33,916 --> 00:06:35,709
When we have a steady revenue stream,

27
00:06:35,710 --> 00:06:37,210
make the drive up
to Geronimo every night.

28
00:06:37,211 --> 00:06:39,341
- Till then...
- Yes. That.

29
00:06:39,342 --> 00:06:41,772
Let's make that happen.

30
00:06:42,000 --> 00:06:44,468
Okay, here's what ya gotta do.

31
00:06:44,469 --> 00:06:47,867
Type up your resignation letter now...

32
00:06:47,868 --> 00:06:49,260
- I mean, tonight.
- Tonight?

33
00:06:49,261 --> 00:06:50,384
Yeah.

34
00:06:50,409 --> 00:06:53,603
Well, I mean, finish
your hot dog first, but...

35
00:06:53,604 --> 00:06:56,680
Now, you put that letter
into Howard's office tonight.

36
00:06:56,681 --> 00:06:58,346
It's on his premises.

37
00:06:58,347 --> 00:06:59,623
You've officially given notice.

38
00:06:59,624 --> 00:07:00,628
Tomorrow morning,

39
00:07:00,629 --> 00:07:02,977
while he's still out on
the back nine chasin' his balls,

40
00:07:02,978 --> 00:07:05,337
you call Mesa Verde
and your other clients,

41
00:07:05,338 --> 00:07:07,608
you bring 'em along.
You get to them before he does.

42
00:07:07,609 --> 00:07:09,261
- No.
- What? No.

43
00:07:09,262 --> 00:07:11,244
You gotta act now.

44
00:07:11,409 --> 00:07:13,566
Listen, you do this the "right way,"

45
00:07:13,567 --> 00:07:16,214
you wait, you tell Howard to his face,

46
00:07:16,215 --> 00:07:18,843
he'll sink his dirty hooks
into Mesa Verde

47
00:07:18,844 --> 00:07:21,121
before you get the words
"I quit" outta your mouth.

48
00:07:21,122 --> 00:07:23,484
Okay, Jimmy, I appreciate the advice,

49
00:07:23,485 --> 00:07:24,675
but the whole point of this

50
00:07:24,676 --> 00:07:27,294
is for you to be your kind
of lawyer and me to be mine.

51
00:07:27,295 --> 00:07:32,965
I need to find a way to do this
that's right for me.

52
00:07:51,445 --> 00:07:52,897
Hey, Kim. Can we make this quick?

53
00:07:52,898 --> 00:07:54,188
I'm kinda swamped right now.

54
00:07:54,189 --> 00:07:56,053
Uh, sure. Thanks for meeting with me.

55
00:07:56,054 --> 00:07:57,157
I only need a few minutes.

56
00:07:57,158 --> 00:07:59,358
Great. What's up?

57
00:08:00,378 --> 00:08:03,424
Howard, could we do this in your office?

58
00:08:03,425 --> 00:08:04,883
Please?

59
00:08:13,152 --> 00:08:15,509
- Again, thanks for taking the time.
- You can just...

60
00:08:15,510 --> 00:08:17,895
go ahead and rip off the Band-Aid.

61
00:08:17,896 --> 00:08:22,426
I have a pretty good idea
why you're here.

62
00:08:36,231 --> 00:08:38,544
So, you're going with
Schweikart and Cokely.

63
00:08:38,545 --> 00:08:40,567
- I'm sorry?
- I heard.

64
00:08:40,568 --> 00:08:42,578
Through the grapevine.

65
00:08:42,579 --> 00:08:44,705
I'm not going to another firm.

66
00:08:44,706 --> 00:08:46,373
I'm starting my own.

67
00:08:46,374 --> 00:08:51,578
I figured I'd try giving it a go
as a solo practitioner.

68
00:08:51,579 --> 00:08:53,930
Well.

69
00:08:53,965 --> 00:08:55,381
I, uh...

70
00:08:56,551 --> 00:08:58,517
Wow.

71
00:08:58,553 --> 00:09:02,055
I realized it was something
I needed to do.

72
00:09:02,056 --> 00:09:04,391
The week Jimmy exits Davis & Main,

73
00:09:04,392 --> 00:09:06,109
you decide to leave us?

74
00:09:06,110 --> 00:09:09,410
That can't just be happenstance.

75
00:09:10,231 --> 00:09:11,864
It's not.

76
00:09:11,899 --> 00:09:14,234
We're gonna be sharing expenses.

77
00:09:14,235 --> 00:09:17,197
One office, but two separate practices.

78
00:09:17,198 --> 00:09:20,473
Smart... on several counts.

79
00:09:21,362 --> 00:09:22,712
Howard...

80
00:09:23,963 --> 00:09:27,414
I want you to know
that I appreciate my time here.

81
00:09:27,415 --> 00:09:29,816
I'm grateful for everything you
and the firm have done for me,

82
00:09:29,817 --> 00:09:31,985
especially the financial help
with my schooling,

83
00:09:31,986 --> 00:09:34,288
and I'm ready to write a check
for the remainder of the loan.

84
00:09:34,289 --> 00:09:36,219
I just need accounting
to get me that figure.

85
00:09:36,220 --> 00:09:39,371
No need. Our gift to you.

86
00:09:43,183 --> 00:09:44,274
I don't know what to say.

87
00:09:44,275 --> 00:09:45,825
Um...

88
00:09:47,027 --> 00:09:48,267
thank you.

89
00:09:48,319 --> 00:09:49,819
You earned it.

90
00:09:51,322 --> 00:09:53,824
Tell you the truth, I'm kinda envious.

91
00:09:53,825 --> 00:09:55,274
Really? Why?

92
00:09:55,276 --> 00:09:58,336
Something about a fresh start.

93
00:09:58,613 --> 00:10:01,153
Back in the day,
right out of law school,

94
00:10:01,154 --> 00:10:03,283
I thought long and hard
about hanging up my own shingle.

95
00:10:03,284 --> 00:10:05,324
- Oh, yeah?
- Yeah.

96
00:10:05,592 --> 00:10:11,502
Oh, I was ready to take on
the world, make a difference.

97
00:10:12,043 --> 00:10:14,216
Dad talked me out of it.

98
00:10:14,217 --> 00:10:16,825
Wanted me to join the ranks here,

99
00:10:16,826 --> 00:10:20,696
throw another "H" in the firm's logo.

100
00:10:23,855 --> 00:10:29,435
Things work out the way
they're supposed to, I guess.

101
00:10:32,814 --> 00:10:36,717
Kim, I want you to know
that I always pushed you harder

102
00:10:36,718 --> 00:10:41,488
because I knew that
I could expect more from you.

103
00:10:41,489 --> 00:10:43,319
Good luck to you.

104
00:10:45,856 --> 00:10:47,142
Thank you.

105
00:10:56,594 --> 00:10:59,773
Get me Kevin Wachtell at Mesa Verde.

106
00:10:59,774 --> 00:11:02,109
And cancel everything
I had lined up this morning.

107
00:11:02,110 --> 00:11:04,577
Calling now.

108
00:11:14,722 --> 00:11:16,405
Sorry.

109
00:11:16,441 --> 00:11:17,857
Excuse me.

110
00:11:17,909 --> 00:11:20,088
Hi, Paige. It's Kim.

111
00:11:20,321 --> 00:11:21,401
Yeah, hi.

112
00:11:21,426 --> 00:11:26,116
Just checking that we're still
on for lunch on Monday.

113
00:11:26,117 --> 00:11:28,918
Great. And Kevin, too?

114
00:11:28,953 --> 00:11:30,202
Good.

115
00:11:30,204 --> 00:11:31,588
Well, before we meet,

116
00:11:31,589 --> 00:11:35,969
there's some news
you need to know about.

117
00:13:54,781 --> 00:13:57,311
I am not the safe choice.

118
00:13:57,312 --> 00:13:59,952
The safe choice for you would be HHM.

119
00:13:59,953 --> 00:14:03,122
I believe, however, that I am...

120
00:14:03,123 --> 00:14:04,840
the right choice.

121
00:14:04,841 --> 00:14:06,858
Why?

122
00:14:06,893 --> 00:14:10,329
That suit you're wearing...
did you buy it off the rack?

123
00:14:10,330 --> 00:14:12,465
Please don't tell me
it looks like I did.

124
00:14:12,466 --> 00:14:14,850
If it did, I wouldn't have asked.

125
00:14:14,851 --> 00:14:19,051
So why do you prefer a tailor-made suit?

126
00:14:19,856 --> 00:14:22,684
Because it fits you and you alone.

127
00:14:22,685 --> 00:14:25,478
Because each and every stitch
was fretted over

128
00:14:25,479 --> 00:14:27,309
with you in mind.

129
00:14:28,482 --> 00:14:31,317
Either you fit the jacket...

130
00:14:31,318 --> 00:14:33,748
or the jacket fits you.

131
00:14:36,256 --> 00:14:39,685
What if I want
a whole warehouse full of suits?

132
00:14:39,686 --> 00:14:41,943
That's a hell of a lot of sewing.

133
00:14:41,944 --> 00:14:44,670
How's one single tailor
gonna get that job done?

134
00:14:44,671 --> 00:14:45,998
I know your bank's needs

135
00:14:45,999 --> 00:14:48,534
in regard to this expansion
inside and out.

136
00:14:48,535 --> 00:14:50,882
Having Mesa Verde as my sole client

137
00:14:50,883 --> 00:14:54,573
will take up the entirety
of my attention, to be sure.

138
00:14:54,574 --> 00:14:56,477
But if this were beyond my abilities,

139
00:14:56,478 --> 00:14:58,911
I wouldn't be
throwing my hat in the ring.

140
00:14:58,912 --> 00:15:01,852
I would not waste your time.

141
00:15:02,349 --> 00:15:04,082
Or mine.

142
00:15:14,734 --> 00:15:17,734
Oh, hey, Kim! We're in here!

143
00:15:20,584 --> 00:15:22,418
Perfect timing.
I was just getting the tour.

144
00:15:22,419 --> 00:15:24,079
- Kim, this is Steve.
- Hi.

145
00:15:24,080 --> 00:15:25,187
Steve's the agent for the place.

146
00:15:25,188 --> 00:15:26,346
- Hi. Kim.
- Nice to meet ya.

147
00:15:26,347 --> 00:15:29,695
Hi, Kim. Everything okay?

148
00:15:30,556 --> 00:15:32,056
Ah, uh... wow.

149
00:15:32,806 --> 00:15:35,450
What do you think?

150
00:15:35,586 --> 00:15:36,969
I, uh...

151
00:15:38,595 --> 00:15:41,292
I think it's a...
it's a dentist's office.

152
00:15:41,293 --> 00:15:44,223
Two offices for two dentists,

153
00:15:44,224 --> 00:15:48,727
each the exact same size
with a mirrored layout.

154
00:15:48,728 --> 00:15:50,061
Here.

155
00:15:50,063 --> 00:15:52,582
The other one is the next door over,

156
00:15:52,583 --> 00:15:54,066
right beside this one.

157
00:15:54,067 --> 00:15:55,733
Right here.

158
00:15:55,735 --> 00:15:58,293
But they share one lobby,

159
00:15:58,294 --> 00:16:01,525
one reception area,
so egalitarian as hell.

160
00:16:01,526 --> 00:16:03,959
Not to mention efficient.

161
00:16:03,960 --> 00:16:05,376
Huh.

162
00:16:05,412 --> 00:16:07,478
Oh, also...

163
00:16:08,987 --> 00:16:10,252
soundproof walls,

164
00:16:10,253 --> 00:16:12,468
what with the drilling
and the pain and the whatnot.

165
00:16:12,469 --> 00:16:14,939
And the location, I mean, holy crap.

166
00:16:14,940 --> 00:16:18,417
I think this is the place.

167
00:16:22,254 --> 00:16:23,394
Kim?

168
00:16:24,520 --> 00:16:27,760
Yeah, it's great. Soundproofing.

169
00:16:28,663 --> 00:16:30,989
Hey, Steve, do you mind if we just...?

170
00:16:30,990 --> 00:16:31,794
Oh, please.

171
00:16:31,795 --> 00:16:33,552
I'll step outside
and make some phone calls.

172
00:16:33,553 --> 00:16:37,063
Y'all take all the time you need.

173
00:16:37,651 --> 00:16:39,241
Bad lunch, huh?

174
00:16:39,818 --> 00:16:41,828
Mesa Verde said no?

175
00:16:53,627 --> 00:16:56,505
Okay, I'm getting mixed signals here.

176
00:16:56,506 --> 00:16:58,099
I- is this a good...

177
00:16:58,100 --> 00:17:00,181
Jimmy, I got it.

178
00:17:00,600 --> 00:17:02,341
- You got Mesa Verde?
- Yes!

179
00:17:02,342 --> 00:17:04,302
I mean, there's nothing in writing yet,

180
00:17:04,303 --> 00:17:06,021
but the lunch went...

181
00:17:06,022 --> 00:17:08,286
It kicked ass.

182
00:17:08,311 --> 00:17:10,606
It was a little touch-and-go
there for a moment, I'll admit,

183
00:17:10,607 --> 00:17:13,636
but Paige pitched in,
and she really talked me up.

184
00:17:13,637 --> 00:17:15,348
And then once that door cracked open...

185
00:17:15,349 --> 00:17:18,144
High five. Fantastic.

186
00:17:18,169 --> 00:17:21,822
I- I had an for answer question,
every concern,

187
00:17:21,823 --> 00:17:24,003
and I did not bad-mouth HHM, not at all,

188
00:17:24,004 --> 00:17:26,921
but I was, like, enthusiasm, you know,

189
00:17:26,922 --> 00:17:29,778
and personal service, because
that's gotta count for something.

190
00:17:29,779 --> 00:17:32,381
- Shit, yeah, that counts!
- Exactly!

191
00:17:32,382 --> 00:17:35,250
I mean, 'cause, like, why were they
even at HHM in the first place?

192
00:17:35,251 --> 00:17:38,153
Me. So, uh... Oh, and then when
we walked out of the restaurant,

193
00:17:38,154 --> 00:17:40,841
when Kevin wasn't looking,
Paige gives me a thumbs-up.

194
00:17:40,842 --> 00:17:42,599
But not... not the regular thumbs-up.

195
00:17:42,600 --> 00:17:43,747
The double thumbs-up.

196
00:17:43,748 --> 00:17:45,240
- Two.
- Double barrel.

197
00:17:45,241 --> 00:17:46,756
Boom, boom. Just like that.

198
00:17:46,757 --> 00:17:47,750
I knew it.

199
00:17:47,751 --> 00:17:50,065
- I knew you could do it!
- It was just...

200
00:17:50,066 --> 00:17:53,351
God, it was perfect.

201
00:17:57,073 --> 00:17:58,856
What?

202
00:18:00,527 --> 00:18:04,487
I just... I love seeing you like this.

203
00:18:06,374 --> 00:18:08,857
So, are we gonna keep these chairs?

204
00:18:08,858 --> 00:18:12,239
Does that mean you like this office?

205
00:18:12,240 --> 00:18:13,530
Let's do it.

206
00:18:13,531 --> 00:18:15,506
Hell, yeah.

207
00:18:15,542 --> 00:18:17,396
Let's do it.

208
00:18:26,720 --> 00:18:29,604
Ernesto, the door's open...

209
00:18:29,639 --> 00:18:31,923
...as always.

210
00:18:33,259 --> 00:18:34,692
Ernesto?

211
00:18:35,510 --> 00:18:36,728
It's me, Chuck.

212
00:18:36,729 --> 00:18:39,298
Oh, hey, Howard, is Ernesto with you?

213
00:18:39,299 --> 00:18:40,822
No, it's just me.

214
00:18:40,823 --> 00:18:44,103
Well, I expected a round
of documents an hour ago.

215
00:18:44,104 --> 00:18:45,663
You know we've got a filing coming up.

216
00:18:45,664 --> 00:18:46,805
I know, Chuck.

217
00:18:46,806 --> 00:18:48,996
It's very possible...

218
00:18:49,025 --> 00:18:52,711
It's likely
that we're losing Mesa Verde.

219
00:18:52,712 --> 00:18:55,832
Losing them? We just got them.

220
00:18:56,577 --> 00:18:58,201
Well, why? Where are they going?

221
00:18:58,202 --> 00:19:00,865
They're going with Kim Wexler.

222
00:19:00,866 --> 00:19:02,786
She left the firm.

223
00:19:03,123 --> 00:19:04,632
Kim left?

224
00:19:06,342 --> 00:19:08,726
Oh, Howard.

225
00:19:09,913 --> 00:19:13,380
Well, where's she going?

226
00:19:13,405 --> 00:19:15,036
Is it Rich Schweikart?

227
00:19:15,037 --> 00:19:16,357
Or did Reeves and Green get her?

228
00:19:16,358 --> 00:19:17,486
Mnh. Not another firm.

229
00:19:17,487 --> 00:19:19,487
She's going into private practice.

230
00:19:19,488 --> 00:19:20,571
What?

231
00:19:20,607 --> 00:19:23,247
Well, that's completely...

232
00:19:24,303 --> 00:19:26,942
H- how is she going out on her own?

233
00:19:26,943 --> 00:19:28,967
Why is she going out on her own?

234
00:19:28,968 --> 00:19:30,778
Well, the why is the why.

235
00:19:30,779 --> 00:19:34,787
The how is that
she's pooling her resources...

236
00:19:34,788 --> 00:19:35,958
with Jimmy.

237
00:19:40,313 --> 00:19:44,213
Kim and my brother... partners at law?

238
00:19:46,048 --> 00:19:47,593
He's Svengali.

239
00:19:47,618 --> 00:19:49,368
The man is Svengali.

240
00:19:49,369 --> 00:19:51,870
At any rate, back to Mesa Verde.

241
00:19:51,871 --> 00:19:55,051
I'm gonna try one last Hail Mary.

242
00:19:55,052 --> 00:19:56,800
- Uh, Chuck?
- Hmm?

243
00:19:56,801 --> 00:19:58,722
- Mesa Verde.
- Yes, listening.

244
00:19:58,723 --> 00:20:00,276
I managed to get a meeting
with Kevin Wachtell.

245
00:20:00,277 --> 00:20:01,745
He's coming in this afternoon.

246
00:20:01,746 --> 00:20:04,383
But compliance law
is not my strong suit.

247
00:20:04,384 --> 00:20:07,419
So if you have any details,
any arguments,

248
00:20:07,420 --> 00:20:09,214
bullet-point them for me now,

249
00:20:09,215 --> 00:20:12,424
'cause I got about an hour
before I have to get back.

250
00:20:12,425 --> 00:20:13,791
Chuck?

251
00:20:14,796 --> 00:20:17,826
I really need your help here.

252
00:20:21,196 --> 00:20:22,500
Chuck?

253
00:20:27,674 --> 00:20:29,140
Are you okay?

254
00:20:29,911 --> 00:20:31,496
I'm going to that meeting.

255
00:20:31,497 --> 00:20:34,207
Chuck, I don't know
if that's a good idea.

256
00:20:34,208 --> 00:20:35,410
I can do it.

257
00:20:35,411 --> 00:20:36,723
Force of will.

258
00:20:36,724 --> 00:20:37,810
And I've been getting better.

259
00:20:37,811 --> 00:20:39,952
I know you have, but...

260
00:20:39,953 --> 00:20:42,087
the message that we want to send.

261
00:20:42,088 --> 00:20:43,555
I know the message...

262
00:20:43,556 --> 00:20:46,058
that we appear professional
and not crazy!

263
00:20:46,059 --> 00:20:48,961
I'm going to the meeting
and the lights stay on.

264
00:20:48,962 --> 00:20:51,160
Everyone keeps their phones.

265
00:20:51,161 --> 00:20:56,531
Everything stays, for lack
of a better word, normal.

266
00:20:56,636 --> 00:20:59,066
I will make it through.

267
00:21:18,141 --> 00:21:19,690
Hmm.

268
00:21:19,726 --> 00:21:21,691
Yeah?

269
00:21:23,613 --> 00:21:24,758
They're here.

270
00:21:24,759 --> 00:21:26,475
Okay.

271
00:21:52,720 --> 00:21:53,985
Hello, everyone.

272
00:21:53,986 --> 00:21:55,221
Sorry I was delayed.

273
00:21:55,222 --> 00:21:56,762
- Oh. Hi.
- No, no. Not at all. We just sat down.

274
00:21:56,763 --> 00:21:58,899
Kevin Wachtell, Paige Novick,
this is Charles McGill.

275
00:21:58,900 --> 00:21:59,711
Chuck.

276
00:21:59,712 --> 00:22:00,838
- Pleasure.
- Kevin. Paige.

277
00:22:00,839 --> 00:22:02,351
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.

278
00:22:02,352 --> 00:22:04,149
Thank you both for coming.

279
00:22:04,150 --> 00:22:05,187
And don't worry.

280
00:22:05,188 --> 00:22:08,008
I'm not here
to extol the virtues of HHM.

281
00:22:08,009 --> 00:22:11,203
Mm. I'm guessing you've
already had to suffer through

282
00:22:11,204 --> 00:22:13,172
Howard's hard sell first time around,

283
00:22:13,173 --> 00:22:15,484
so you've done your time,

284
00:22:15,485 --> 00:22:16,523
as far as I'm concerned.

285
00:22:16,524 --> 00:22:18,867
What hard sell? It was enthusiasm.

286
00:22:18,868 --> 00:22:20,029
I gave them cookies.

287
00:22:20,030 --> 00:22:21,954
Cookies were good, as I recall.

288
00:22:21,955 --> 00:22:24,006
No, I'm here to put your minds at ease.

289
00:22:24,007 --> 00:22:28,510
Kim Wexler is, indeed, the right
choice to handle Mesa Verde.

290
00:22:28,511 --> 00:22:30,796
She's the obvious choice.

291
00:22:30,797 --> 00:22:35,957
She's young, she's brilliant,
she's going places.

292
00:22:36,063 --> 00:22:38,194
Let's face it, Howard.

293
00:22:38,195 --> 00:22:39,373
She's the future.

294
00:22:39,374 --> 00:22:42,140
Two old guys like us, we're the past.

295
00:22:42,141 --> 00:22:44,977
Well, that's a sad thought.

296
00:22:44,978 --> 00:22:46,685
Sad but true.

297
00:22:48,384 --> 00:22:52,044
Banking law... needs to be exciting.

298
00:22:52,419 --> 00:22:54,386
It needs the next generation
to come along

299
00:22:54,387 --> 00:22:56,922
and give it a big, old kick
in the seat of the pants.

300
00:22:56,923 --> 00:22:58,256
Really wake it up.

301
00:22:58,257 --> 00:23:00,659
Let me tell ya how boring I am.

302
00:23:00,660 --> 00:23:04,677
I read FEC and ISO reports
for entertainment.

303
00:23:04,678 --> 00:23:07,401
He does. I can attest to that.

304
00:23:07,402 --> 00:23:09,635
Well, I try to stay up on things.

305
00:23:09,636 --> 00:23:11,971
The rules are changing all the time.

306
00:23:11,972 --> 00:23:14,654
With everything that's happened
with Enron and WorldCom,

307
00:23:14,655 --> 00:23:16,513
the government is extra vigilant.

308
00:23:16,514 --> 00:23:19,511
These days, the penalties for
even the most honest of errors

309
00:23:19,512 --> 00:23:21,013
can be devastating.

310
00:23:21,014 --> 00:23:24,950
You need a sharp,
young eye to catch that stuff.

311
00:23:24,951 --> 00:23:28,420
I mean, when you've specialized
in this kind of work

312
00:23:28,421 --> 00:23:32,825
for decades on end,
you tend to get kinda...

313
00:23:32,826 --> 00:23:34,099
- Stale.
- Stale.

314
00:23:34,100 --> 00:23:35,294
You get stale.

315
00:23:35,295 --> 00:23:37,940
You forget about things like,
oh, I don't know,

316
00:23:37,941 --> 00:23:39,526
the Community Reinvestment Act.

317
00:23:39,527 --> 00:23:43,035
Any bank such as Mesa Verde
looking to open a de novo branch

318
00:23:43,036 --> 00:23:46,817
is definitely going to need
to show a healthy portfolio

319
00:23:46,818 --> 00:23:48,423
of CRA compliance.

320
00:23:48,424 --> 00:23:50,708
Duh. Obviously.

321
00:23:50,710 --> 00:23:53,261
You guys have all that covered,
I'm sure.

322
00:23:53,262 --> 00:23:56,660
Riegle-Neal Interstate Banking
and Branching Efficiency Act...

323
00:23:56,661 --> 00:23:58,917
there's another mouthful, huh?

324
00:23:58,918 --> 00:24:00,152
Boring!

325
00:24:00,855 --> 00:24:02,549
Still, if you were to run afoul of it,

326
00:24:02,550 --> 00:24:04,588
it could hold you up in court for years.

327
00:24:04,589 --> 00:24:09,382
And by the way, uh, if that
were to happen to you folks

328
00:24:09,383 --> 00:24:12,097
as you go forward without us,
which it will not, um,

329
00:24:12,098 --> 00:24:16,015
Howard has contacts at the Fed
who could help sort things out.

330
00:24:16,016 --> 00:24:17,606
One or two. Mm-hmm.

331
00:24:17,607 --> 00:24:19,575
And then there's
the SEC's interpretation

332
00:24:19,576 --> 00:24:21,574
of Section 302 of Sarbox.

333
00:24:21,575 --> 00:24:23,254
Blah, blah, blah.

334
00:24:23,255 --> 00:24:25,239
Well, navigating that correctly

335
00:24:25,240 --> 00:24:28,138
could mean savings of several
hundred thousand dollars.

336
00:24:28,139 --> 00:24:29,177
They know that, Howard.

337
00:24:29,178 --> 00:24:30,146
Oh.

338
00:24:30,147 --> 00:24:31,302
I apologize.

339
00:24:31,303 --> 00:24:33,155
When you reach your golden years,

340
00:24:33,156 --> 00:24:35,253
you tend to get a little long-winded,

341
00:24:35,254 --> 00:24:37,255
ramble on and on about details.

342
00:24:37,256 --> 00:24:42,266
My point being,
your bank is in excellent hands.

343
00:24:49,185 --> 00:24:53,437
Look, I take your point. I do.

344
00:24:53,493 --> 00:24:54,650
But I have to say,

345
00:24:54,651 --> 00:24:57,442
I have complete confidence
in Ms. Wexler.

346
00:24:57,443 --> 00:24:58,613
You should.

347
00:24:58,661 --> 00:25:00,183
She was part of our team.

348
00:25:00,184 --> 00:25:02,114
She learned from us.

349
00:25:02,115 --> 00:25:04,666
You won't find better than Kim Wexler.

350
00:25:04,667 --> 00:25:08,259
But no matter how talented
one individual may be,

351
00:25:08,260 --> 00:25:11,123
the needs of Mesa Verde
are too big to handle alone.

352
00:25:11,124 --> 00:25:13,708
I wouldn't handle
your coming expansion alone.

353
00:25:13,709 --> 00:25:17,980
Which is why you should
consider, once again,

354
00:25:17,981 --> 00:25:21,401
enlisting a team of professionals.

355
00:25:23,554 --> 00:25:26,471
- Glad we did this.
- Any time.

356
00:25:26,472 --> 00:25:28,344
We are there for you day and night.

357
00:25:28,345 --> 00:25:29,660
Lovely to meet you, Paige.

358
00:25:29,661 --> 00:25:31,359
And you. Thank you.

359
00:25:31,360 --> 00:25:33,490
Talk soon, gentlemen.

360
00:25:37,797 --> 00:25:40,416
Chuck, that...

361
00:25:40,441 --> 00:25:43,320
That was amazing.

362
00:25:43,322 --> 00:25:44,654
You were fantastic.

363
00:25:44,655 --> 00:25:46,695
Trul... Whoa. Chuck?

364
00:25:47,052 --> 00:25:48,726
Get me home.

365
00:25:48,751 --> 00:25:50,127
Ernie!

366
00:25:50,163 --> 00:25:51,729
Hang on.

367
00:26:01,256 --> 00:26:02,593
Again, we want to thank you

368
00:26:02,594 --> 00:26:04,660
for accommodating the Major like this.

369
00:26:04,661 --> 00:26:06,362
You kidding? It's an honor.

370
00:26:06,363 --> 00:26:09,499
For a war hero, I think we can
bend the rules a wee bit.

371
00:26:09,500 --> 00:26:11,350
Well, we really appreciate it.

372
00:26:11,351 --> 00:26:14,403
Major Talbott's grandsons are
only in town for one more day,

373
00:26:14,404 --> 00:26:17,630
so it's great they get to share
this experience with him.

374
00:26:17,631 --> 00:26:19,859
You guys are in for a real treat.

375
00:26:19,860 --> 00:26:21,110
You excited?!

376
00:26:21,111 --> 00:26:22,945
- Uh-huh.
- Y-yeah, excited.

377
00:26:22,946 --> 00:26:24,878
So, these are your boys?

378
00:26:24,879 --> 00:26:27,537
No, I'm... No, I'm the family attorney.

379
00:26:27,538 --> 00:26:30,119
I just help when I can, so I called you.

380
00:26:30,120 --> 00:26:33,556
Well, I am glad to be of service.

381
00:26:33,557 --> 00:26:35,174
And here she is.

382
00:26:35,175 --> 00:26:36,843
Gentlemen, meet FIFI,

383
00:26:36,844 --> 00:26:40,810
the world's last
air-worthy B-29 Superfortress.

384
00:26:40,811 --> 00:26:43,611
She's based in Texas, but she's
here for a quick visit,

385
00:26:43,612 --> 00:26:45,980
just kind of a morale builder
for the airmen.

386
00:26:45,981 --> 00:26:47,721
The crew's on lunch, unfortunately.

387
00:26:47,722 --> 00:26:50,552
Otherwise, I was gonna see about
showing you the inside.

388
00:26:50,553 --> 00:26:52,377
Isn't she a beauty, Fudge?

389
00:26:52,378 --> 00:26:54,109
Just like the one you used to fly.

390
00:26:54,110 --> 00:26:55,509
- Fudge?
- Yep.

391
00:26:55,510 --> 00:26:58,001
Major Theodore "Fudge" Talbott.

392
00:26:58,002 --> 00:26:59,609
His mom used to mail him

393
00:26:59,610 --> 00:27:01,390
care packages of fudge during the war,

394
00:27:01,391 --> 00:27:02,819
and he shared them with his friends.

395
00:27:02,820 --> 00:27:04,403
So that's the story. Right, guys?

396
00:27:04,404 --> 00:27:05,098
- Yes.
- Yeah.

397
00:27:05,099 --> 00:27:06,323
Well, sir, this certainly must

398
00:27:06,324 --> 00:27:09,714
bring back some memories for you.

399
00:27:11,044 --> 00:27:13,151
"Too many to count," he says.

400
00:27:13,152 --> 00:27:15,998
I gotta say, Major Talbott...

401
00:27:15,999 --> 00:27:17,767
it's a privilege.

402
00:27:17,768 --> 00:27:20,888
So thank you for your service.

403
00:27:27,250 --> 00:27:29,574
He says, "You're welcome."

404
00:27:29,575 --> 00:27:34,077
Uh, um, boy, I envy you guys.

405
00:27:34,160 --> 00:27:35,395
I mean, the stories you must've heard.

406
00:27:35,396 --> 00:27:37,128
You remember any good ones?

407
00:27:37,129 --> 00:27:39,522
- Bombing stuff mostly.
- Bombing stuff.

408
00:27:39,523 --> 00:27:41,407
Um, like, um... Like, the war.

409
00:27:41,408 --> 00:27:45,244
Did he fly over the Hump,
or did he take off out of India?

410
00:27:45,245 --> 00:27:48,114
You doing okay? You need some water?

411
00:27:48,115 --> 00:27:50,013
Yes. Yes, sir.

412
00:27:50,038 --> 00:27:53,141
Oh, nuts. I forgot his water.

413
00:27:53,166 --> 00:27:55,719
Oh, hey. I can run back
to the office, get him a bottle.

414
00:27:55,720 --> 00:27:56,604
You could?

415
00:27:56,605 --> 00:27:59,425
Fudge, the captain's gonna
run back to his office,

416
00:27:59,426 --> 00:28:01,627
get you some water, okay, sir?

417
00:28:01,628 --> 00:28:02,962
All right. That's great.

418
00:28:02,963 --> 00:28:04,782
And there's no rush. He's gonna be fine.

419
00:28:04,783 --> 00:28:06,763
I'll be back ASAP.

420
00:28:11,856 --> 00:28:13,153
Up. Up.

421
00:28:13,293 --> 00:28:15,725
Thought I told you not to say anything.

422
00:28:15,726 --> 00:28:19,636
Go stand by the front,
uh, those nose, whatever.

423
00:28:19,637 --> 00:28:20,857
Where the hell'd you find this guy?

424
00:28:20,858 --> 00:28:22,281
You couldn't get a real war hero?

425
00:28:22,282 --> 00:28:24,755
Yeah, like they grow on trees.
So, this guy owes me.

426
00:28:24,756 --> 00:28:27,810
- I defended him a while back when he
couldn't pay. - Defended him for what?

427
00:28:27,811 --> 00:28:29,528
What? You wanna be a lawyer
when you grow up?

428
00:28:29,529 --> 00:28:30,732
Just fix the...

429
00:28:30,733 --> 00:28:32,625
Public masturbation.

430
00:28:32,626 --> 00:28:33,882
Total bullshit.

431
00:28:33,883 --> 00:28:36,116
All right, keep your voice down.

432
00:28:36,117 --> 00:28:38,080
You do not possess the power of speech.

433
00:28:38,081 --> 00:28:39,804
Okay, let's go. Let's go.

434
00:28:39,805 --> 00:28:40,666
Chop chop.

435
00:28:40,667 --> 00:28:42,345
All right, hands on hips.

436
00:28:42,346 --> 00:28:45,588
All right? Looking strong,
looking proud, all right?

437
00:28:45,589 --> 00:28:48,392
See the bomber, okay? The bomber's
the main point, so see it.

438
00:28:48,393 --> 00:28:49,584
I see the freaking bomber.

439
00:28:49,585 --> 00:28:51,378
Couldn't just plop the dude
in front of a flag?

440
00:28:51,379 --> 00:28:53,230
Why'd we have to come here?

441
00:28:53,231 --> 00:28:55,348
Production value. Showmanship.

442
00:28:55,349 --> 00:28:56,512
You rolling?

443
00:28:56,513 --> 00:28:57,303
- Yeah, rolling.
- Rolling.

444
00:28:57,304 --> 00:28:59,584
Okay, start the dolly.

445
00:28:59,920 --> 00:29:01,420
And action.

446
00:29:03,941 --> 00:29:06,158
You're part of the greatest generation.

447
00:29:06,159 --> 00:29:08,610
You fought the Nazis.

448
00:29:08,662 --> 00:29:11,016
Fought the Japanese.

449
00:29:11,041 --> 00:29:12,876
- What?
- Fought Japanese.

450
00:29:12,877 --> 00:29:14,818
I fought the Japanese.

451
00:29:14,819 --> 00:29:17,760
This machine was used in the Pacific,

452
00:29:17,761 --> 00:29:19,892
where the Japanese are.

453
00:29:19,893 --> 00:29:24,843
Why don't you shut up and learn
to take some direction?

454
00:29:24,844 --> 00:29:26,177
Japanese.

455
00:29:26,202 --> 00:29:27,850
All right, fine.

456
00:29:27,851 --> 00:29:31,754
You fought all the dirty... Axis powers.

457
00:29:31,755 --> 00:29:33,970
Your band of brothers came together,

458
00:29:33,971 --> 00:29:35,519
and you saved the world.

459
00:29:35,520 --> 00:29:37,020
You're heroic.

460
00:29:37,114 --> 00:29:38,284
Not that heroic.

461
00:29:38,285 --> 00:29:40,309
Just throw it away a little more.

462
00:29:40,310 --> 00:29:41,604
Okay, good.

463
00:29:41,629 --> 00:29:43,888
You've got red, white, and blue
coursing through your veins.

464
00:29:43,889 --> 00:29:44,764
Look up!

465
00:29:44,765 --> 00:29:46,899
Picture a bald eagle soaring!

466
00:29:46,900 --> 00:29:48,483
Shit.

467
00:29:48,535 --> 00:29:50,692
- What?
- Okay, just keep rolling.

468
00:29:50,693 --> 00:29:52,850
Tights, wides...
just get me some good angles.

469
00:29:52,851 --> 00:29:55,678
- Okay. All right, back to
one. Back to one. - Fudge.

470
00:29:55,679 --> 00:29:57,053
Fudge, right here. Fudge.

471
00:29:57,054 --> 00:30:00,880
- What is it, Ernie? - Fudge. - Man,
I'm at your brother's, and he's bad.

472
00:30:00,881 --> 00:30:02,497
Bad? How bad?

473
00:30:02,549 --> 00:30:04,080
He's... I don't know. Bad, shakin'.

474
00:30:04,081 --> 00:30:05,384
I've never seen him like this.

475
00:30:05,385 --> 00:30:06,692
He keeps telling me
not to call a doctor.

476
00:30:06,693 --> 00:30:09,019
Lemme guess.
He's been going into the office.

477
00:30:09,020 --> 00:30:10,621
Yeah, more and more.

478
00:30:10,622 --> 00:30:12,591
He had a big meeting there today.

479
00:30:12,592 --> 00:30:14,560
Okay, here's what you're gonna do.

480
00:30:14,561 --> 00:30:16,228
Wrap him in a space blanket.

481
00:30:16,229 --> 00:30:17,513
He's already under one.

482
00:30:17,514 --> 00:30:19,015
Wrap him in a second one.

483
00:30:19,016 --> 00:30:21,328
Make him some tea, or just, better,

484
00:30:21,329 --> 00:30:22,617
heat some chicken broth.

485
00:30:22,618 --> 00:30:24,935
Just let it simmer.
Don't make it boil.

486
00:30:24,936 --> 00:30:26,724
That's it? No doctor?

487
00:30:26,725 --> 00:30:29,358
That's it. No doctor.
He's just gotta ride this out.

488
00:30:29,359 --> 00:30:31,359
Chuck'll be fine.

489
00:30:31,361 --> 00:30:33,465
Oh sh... I gotta go.

490
00:30:33,466 --> 00:30:35,636
Rhubarb. Rhubarb!

491
00:30:35,661 --> 00:30:36,998
Idiots, that's the signal.

492
00:30:36,999 --> 00:30:38,057
Get him in the chair.

493
00:30:38,058 --> 00:30:38,804
Okay.

494
00:30:38,805 --> 00:30:42,421
Where's the air hose?
Stick it in your nose.

495
00:30:42,422 --> 00:30:44,181
Come on.

496
00:30:47,565 --> 00:30:48,677
Sir!

497
00:30:48,712 --> 00:30:51,101
Hey, this is not a problem.

498
00:30:51,102 --> 00:30:53,827
Would you mind if the guys and I
took a picture with you?

499
00:30:53,828 --> 00:30:55,171
It would mean a lot to us.

500
00:30:55,172 --> 00:30:58,349
Yeah, uh, p-pictures. He loves
pictures. Here. Give me the camera.

501
00:30:58,350 --> 00:31:00,600
- I'll take it. - Here's your water.
- Thank you, sir. - Thank you so much.

502
00:31:00,601 --> 00:31:02,357
- Thank you.
- Yeah. Ooh, here.

503
00:31:02,358 --> 00:31:05,560
All right, let's scoot ya in.

504
00:31:05,612 --> 00:31:06,710
Swing ya around.

505
00:31:06,711 --> 00:31:09,171
Okay, everybody line up?

506
00:31:10,901 --> 00:31:12,367
Smile.

507
00:31:12,402 --> 00:31:13,952
Cheese.

508
00:31:37,781 --> 00:31:41,429
You ready to sign? Let's do this.

509
00:31:42,920 --> 00:31:44,669
What?

510
00:31:48,021 --> 00:31:50,178
I lost Mesa Verde.

511
00:31:50,928 --> 00:31:53,939
- What?
- I had him.

512
00:31:55,667 --> 00:31:57,530
I thought I had him.

513
00:31:57,531 --> 00:31:59,614
So what happened?

514
00:32:00,149 --> 00:32:03,089
They're s-sticking with HHM.

515
00:32:03,224 --> 00:32:04,810
Paige said they went over there
this afternoon

516
00:32:04,811 --> 00:32:07,972
for some kind of... courtesy meeting,

517
00:32:07,973 --> 00:32:11,565
or so she thought,
and Kevin got his head turned.

518
00:32:11,566 --> 00:32:13,863
- By Howard?
- No.

519
00:32:15,718 --> 00:32:16,859
Chuck.

520
00:32:29,464 --> 00:32:31,827
Jimmy, I have to ask.

521
00:32:34,701 --> 00:32:37,544
You still up for doing this?

522
00:32:37,545 --> 00:32:41,025
What? You mean getting the office?

523
00:32:41,182 --> 00:32:42,481
All of it.

524
00:32:43,525 --> 00:32:46,525
I think maybe we need to...

525
00:32:47,368 --> 00:32:50,758
slow down and really, you know...

526
00:32:50,841 --> 00:32:52,601
- think about this.
- Wait. Whoa.

527
00:32:52,602 --> 00:32:54,553
- Nothing's changed.
- N-nothing's changed?

528
00:32:54,554 --> 00:32:56,672
We're about to sign
a very expensive lease

529
00:32:56,673 --> 00:32:58,610
after a very sizable chunk of income

530
00:32:58,611 --> 00:33:00,854
just went flying out the window.

531
00:33:00,855 --> 00:33:03,463
That's why we're a team.

532
00:33:03,464 --> 00:33:05,354
Something like this happens...

533
00:33:05,355 --> 00:33:08,517
you're there to help me,
I'm there to help you.

534
00:33:08,518 --> 00:33:09,901
Hey.

535
00:33:09,936 --> 00:33:13,354
There will be other Mesa Verdes.

536
00:33:16,526 --> 00:33:20,061
So you still wanna do this?

537
00:36:28,718 --> 00:36:30,518
Jimmy...

538
00:36:30,669 --> 00:36:32,128
I did everything you said,

539
00:36:32,129 --> 00:36:33,737
but he's not getting any better.

540
00:36:33,738 --> 00:36:34,987
You did good, Ernie.

541
00:36:34,988 --> 00:36:36,224
Thanks.

542
00:36:36,276 --> 00:36:38,394
Why don't you, uh,
go home and get some sleep?

543
00:36:38,395 --> 00:36:39,778
I'll take over.

544
00:36:39,779 --> 00:36:42,731
He told me he wanted me to stay.

545
00:36:42,732 --> 00:36:45,067
It's okay. I'm here now.

546
00:36:45,068 --> 00:36:47,530
And, uh, next time you see Howard,

547
00:36:47,531 --> 00:36:51,641
tell him you need a raise... a big one.

548
00:36:56,963 --> 00:36:59,747
Chuck, buddy?

549
00:36:59,749 --> 00:37:01,999
How you feeling?

550
00:38:26,153 --> 00:38:27,754
Hey, how's it going?

551
00:38:27,755 --> 00:38:30,757
I need an X-ACTO knife,
a ruler... wood, please...

552
00:38:30,758 --> 00:38:33,810
Hammermill Premium paper...
20 pound, one ream...

553
00:38:33,811 --> 00:38:34,928
and a glue stick.

554
00:38:34,929 --> 00:38:37,168
Oh, and point me to your best copier.

555
00:38:37,169 --> 00:38:38,932
- Best copier?
- Yeah. Best copier.

556
00:38:38,933 --> 00:38:40,823
C'mon. Di di mau.

557
00:42:19,102 --> 00:42:21,102
He emerges.

558
00:42:21,127 --> 00:42:22,756
Good afternoon.

559
00:42:24,834 --> 00:42:26,514
Is it afternoon?

560
00:42:29,139 --> 00:42:30,445
Where's Ernesto?

561
00:42:30,446 --> 00:42:32,337
He was supposed to stay with me.

562
00:42:32,338 --> 00:42:33,800
Don't get mad at Ernie.

563
00:42:33,801 --> 00:42:35,468
He spent the better part of a day

564
00:42:35,469 --> 00:42:37,854
watching you do your impression
of a baked potato.

565
00:42:37,855 --> 00:42:41,391
I told him to go home,
get some shut eye.

566
00:42:41,392 --> 00:42:43,475
You hungry?

567
00:42:43,527 --> 00:42:46,381
You want something besides crackers?

568
00:42:46,382 --> 00:42:47,933
No, I'm fine.

569
00:42:53,487 --> 00:42:58,241
I'll fix myself something
after my stomach settles.

570
00:42:58,242 --> 00:43:01,077
Really doing a number on yourself,

571
00:43:01,078 --> 00:43:04,609
spending so much time out of the house.

572
00:43:04,610 --> 00:43:07,162
You just had to do it, huh?

573
00:43:07,163 --> 00:43:09,435
Couldn't stand
to let Kim have Mesa Verde.

574
00:43:09,436 --> 00:43:10,837
You had to swipe it from her.

575
00:43:10,838 --> 00:43:12,338
I didn't swipe anything.

576
00:43:12,339 --> 00:43:13,756
We retained our client.

577
00:43:13,757 --> 00:43:16,392
You and Howard never even
heard about Mesa Verde

578
00:43:16,393 --> 00:43:21,613
till Kim brought it to ya
on a red velvet pillow.

579
00:43:24,351 --> 00:43:27,765
I need a shower, and I've got
a ton of work to do.

580
00:43:27,766 --> 00:43:30,179
So if you're lookin' for a fight, Jimmy,

581
00:43:30,180 --> 00:43:33,150
I just don't have it in me.

582
00:43:38,365 --> 00:43:40,234
Jimmy.

583
00:43:41,838 --> 00:43:44,628
Thanks for stayin' with me.

584
00:43:45,539 --> 00:43:51,299
I know we have our issues,
but if things were reversed,

585
00:43:52,058 --> 00:43:57,758
I...I hope you know that
I would do the same for you.

586
00:44:21,710 --> 00:44:23,740
You're doing a great job.

587
00:44:23,741 --> 00:44:25,490
You done this before?

588
00:44:25,491 --> 00:44:28,044
No, not like this,

589
00:44:28,069 --> 00:44:31,167
but we learned about fractions
in school.

590
00:44:31,168 --> 00:44:33,635
You did? What fractions?

591
00:44:33,670 --> 00:44:38,843
1/2 inch, 1/4 inch, 1/8 inch, 1/16 inch.

592
00:44:38,868 --> 00:44:40,759
Hmm. Wow.

593
00:44:40,811 --> 00:44:42,438
You know, I gotta tell ya,

594
00:44:42,439 --> 00:44:45,815
you are much smarter than I was
when I was your age.

595
00:44:45,816 --> 00:44:49,146
Maybe you needed better teachers.

596
00:44:49,789 --> 00:44:51,388
That could be.

597
00:44:51,576 --> 00:44:53,459
Can I do the drill now?

598
00:44:53,460 --> 00:44:55,865
- You promised.
- Oh.

599
00:44:56,998 --> 00:44:59,693
I did, didn't I? Huh?

600
00:45:00,226 --> 00:45:02,146
Okay, get up here.

601
00:45:03,834 --> 00:45:05,531
Now, you're gonna have to wear these

602
00:45:05,532 --> 00:45:07,366
if you're gonna handle
the heavy machinery.

603
00:45:07,367 --> 00:45:10,039
W- why don't you have to wear them?

604
00:45:10,040 --> 00:45:13,843
Because Pop-Pop's a grown-up,
and grown-ups get to be stupid.

605
00:45:13,844 --> 00:45:15,691
Now, put them on.

606
00:45:16,065 --> 00:45:17,145
All right.

607
00:45:17,169 --> 00:45:20,882
Now, I'm gonna hold this
because it's heavy,

608
00:45:20,883 --> 00:45:23,673
but you pull the trigger
when I say so, okay?

609
00:45:23,674 --> 00:45:25,388
Now get your hand on it.

610
00:45:25,389 --> 00:45:27,306
All right, you got it?

611
00:45:27,307 --> 00:45:28,640
Ready.

612
00:45:28,642 --> 00:45:32,588
All right, ready... set... pull.

613
00:45:35,971 --> 00:45:37,149
Good job.

614
00:45:37,174 --> 00:45:39,067
- Can we do more?
- Mm-hmm.

615
00:45:39,068 --> 00:45:41,537
You line them up for me.

616
00:45:41,538 --> 00:45:42,821
Hello?!

617
00:45:42,873 --> 00:45:45,051
We're back here.

618
00:45:48,579 --> 00:45:51,136
Wow. What's all this?

619
00:45:51,161 --> 00:45:53,167
We're making a special hose.

620
00:45:53,168 --> 00:45:56,401
Yeah, that's a special hose, all right.

621
00:45:56,402 --> 00:45:58,595
I made marks every 3/4 inch,

622
00:45:58,596 --> 00:46:00,612
then Pop-Pop put a piece of wood down

623
00:46:00,613 --> 00:46:02,470
so he doesn't ruin his table.

624
00:46:02,471 --> 00:46:05,511
Then we line up a drill,
put the hole on the "X."

625
00:46:05,512 --> 00:46:07,985
Huh. Wow.

626
00:46:08,180 --> 00:46:12,448
I needed a soaker
for the rhododendrons out back.

627
00:46:12,449 --> 00:46:16,168
Well, Pop-Pop's gonna have to finish his
project on his own, cause we have to go.

628
00:46:16,169 --> 00:46:18,129
But we're not done yet.

629
00:46:18,130 --> 00:46:19,909
No, I'll finish up.

630
00:46:19,910 --> 00:46:23,699
But you, young lady, were a big help.

631
00:46:23,700 --> 00:46:25,260
Give me a hug.

632
00:46:26,366 --> 00:46:28,700
Ooh.

633
00:46:28,702 --> 00:46:30,292
Love you, girl.

634
00:46:31,371 --> 00:46:33,715
- Love you.
- Thanks, Mike.

635
00:46:33,716 --> 00:46:35,176
Oh, you still good for Friday?

636
00:46:35,177 --> 00:46:36,168
Absolutely.

637
00:46:36,169 --> 00:46:37,750
I'll think of another project by then.

638
00:46:37,751 --> 00:46:39,859
Fantastic. Bye.

639
00:46:39,884 --> 00:46:41,116
Bye.

640
00:47:13,759 --> 00:47:15,288
I have a lunch date already.

641
00:47:15,289 --> 00:47:16,933
- Well, break it.
- I cannot break it.

642
00:47:16,934 --> 00:47:18,163
Will you take your hands off me?

643
00:47:18,164 --> 00:47:20,487
- Why are you playing, osteopath?
- Temper, temper.

644
00:47:20,488 --> 00:47:23,376
Oh, listen, Walter,
you are no longer my husband

645
00:47:23,377 --> 00:47:24,924
and no longer my boss.

646
00:47:24,925 --> 00:47:26,926
And you're not gonna be my boss.

647
00:47:26,927 --> 00:47:29,679
Well, it would've worked out
if you'd been satisfied

648
00:47:29,680 --> 00:47:31,942
with just being editor
and reporter, but not you.

649
00:47:31,943 --> 00:47:33,559
You had to marry me, spoil everything.

650
00:47:33,560 --> 00:47:36,871
I wasn't satisfied?
I suppose I proposed to you.

651
00:47:36,872 --> 00:47:38,606
Well, you practically did,
making goo-goo eyes at me

652
00:47:38,607 --> 00:47:41,303
for two years until
I broke down. "Oh, Walter."

653
00:47:41,304 --> 00:47:43,776
And I still claim I was tight
the night I proposed to ya.

654
00:47:43,777 --> 00:47:45,731
If you'd have been a gentlemen, you'd
have forgotten all about it, but not you.

655
00:47:45,732 --> 00:47:47,201
- Why, you!
- Oh, oh. Ah, ah.

656
00:47:47,202 --> 00:47:49,333
You're losing your eye. You used to
be able to pitch better than that.

657
00:47:49,334 --> 00:47:54,391
Hello? Yeah. What? Sweeney?
Well, what can I do for ya?

