﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,464
That arch... is this St. Louis?

2
00:00:04,473 --> 00:00:05,674
Once.

3
00:00:05,708 --> 00:00:07,876
Now we call it Defiance.

4
00:00:07,910 --> 00:00:09,511
We live in a unique place

5
00:00:09,545 --> 00:00:13,455
where Human and Votan races
live together as equals.

6
00:00:13,459 --> 00:00:15,894
If Datak wins this election,

7
00:00:15,928 --> 00:00:18,497
he's gonna kick open the
doors to Colonel Marsh,

8
00:00:18,531 --> 00:00:21,900
and a year from now, you won't
even recognize this place.

9
00:00:21,934 --> 00:00:24,936
The name of the next mayor of Defiance...

10
00:00:24,971 --> 00:00:26,838
Datak Tarr.

11
00:00:29,108 --> 00:00:30,742
You know what the cult called me?

12
00:00:30,777 --> 00:00:33,478
- I'm the angel of death.
- No, you were a little girl

13
00:00:33,513 --> 00:00:35,447
in a bad situation.

14
00:00:35,481 --> 00:00:37,149
My little girl.

15
00:00:37,183 --> 00:00:40,619
Just tell me where to find
the girl and the artifact.

16
00:00:40,653 --> 00:00:42,054
What do you plan to do with her?

17
00:00:42,088 --> 00:00:44,990
I would be more concerned with
what we plan to do with you.

18
00:00:46,859 --> 00:00:48,293
Become.

19
00:00:48,327 --> 00:00:51,196
They're looking for the colonel downstairs.

20
00:00:51,230 --> 00:00:53,165
He's right there.

21
00:00:53,199 --> 00:00:56,134
The Earth Republic will come for us.

22
00:00:56,169 --> 00:00:58,336
Masters of our fate no longer.

23
00:00:59,872 --> 00:01:01,873
All right, we're gonna get you out of here.

24
00:01:01,908 --> 00:01:03,642
Irisa!

25
00:01:08,281 --> 00:01:09,548
I can't lose him.

26
00:01:09,582 --> 00:01:11,016
What will it cost me?

27
00:01:11,050 --> 00:01:13,118
You must become my weapon.

28
00:01:13,152 --> 00:01:14,786
Nolan.

29
00:01:26,099 --> 00:01:28,266
Attention, all citizens of Defiance.

30
00:01:28,301 --> 00:01:29,968
This is the Earth Republic.

31
00:01:30,002 --> 00:01:33,405
We have assumed control of the town.

32
00:01:33,439 --> 00:01:35,540
Irisa!

33
00:01:38,490 --> 00:01:42,627
_

34
00:01:43,456 --> 00:01:46,758
I appreciate the nice things in life.

35
00:01:46,793 --> 00:01:50,395
I take no pride and
accept no shame in this.

36
00:01:50,430 --> 00:01:53,298
I treat small luxuries like hand cream

37
00:01:53,333 --> 00:01:56,268
as valuable indulgences to treasure.

38
00:01:56,302 --> 00:01:59,771
My moments of civilization.

39
00:01:59,806 --> 00:02:02,040
So you'll no doubt
understand, when I accepted

40
00:02:02,075 --> 00:02:04,910
the role of provisional
mayor 8 and 1/2 months ago,

41
00:02:04,944 --> 00:02:06,411
I was apprehensive.

42
00:02:06,446 --> 00:02:10,048
I imagined those wild west
movies my father was so fond of,

43
00:02:10,083 --> 00:02:15,087
of a town full of anarchists,
malcontents, and savages.

44
00:02:17,557 --> 00:02:20,525
How wrong I was.

45
00:02:20,560 --> 00:02:23,562
Put simply, Defiance is paradise.

46
00:02:24,731 --> 00:02:27,666
Look around you in any direction

47
00:02:27,700 --> 00:02:31,069
and you'll find indescribable beauty.

48
00:02:31,104 --> 00:02:34,406
This is a town of people who
know how to have a good time.

49
00:02:34,440 --> 00:02:36,408
But when the moment comes
to roll up the sleeves

50
00:02:36,442 --> 00:02:39,144
and get down to the nitty-gritty,

51
00:02:39,178 --> 00:02:41,947
no one works harder for a living,

52
00:02:41,981 --> 00:02:44,016
and that hard work has turned Defiance

53
00:02:44,050 --> 00:02:48,086
into a bonafide boomtown.

54
00:02:48,121 --> 00:02:51,490
And I predict those among you who, like me,

55
00:02:51,524 --> 00:02:53,592
enjoy the nice things,

56
00:02:53,626 --> 00:02:56,695
shall soon have them in abundance.

57
00:02:56,729 --> 00:03:01,066
But the real inspiration,
that elusive element

58
00:03:01,100 --> 00:03:04,569
that makes this town so unique,

59
00:03:04,604 --> 00:03:07,406
is your inclusiveness.

60
00:03:07,440 --> 00:03:10,943
Humans and Votans living
side by side as friends,

61
00:03:10,977 --> 00:03:13,111
lovers, family.

62
00:03:13,146 --> 00:03:15,213
It's truly inspiring.

63
00:03:15,248 --> 00:03:18,383
In my time as mayor, I've
worked every single day

64
00:03:18,418 --> 00:03:19,985
to live up to the lofty standard

65
00:03:20,019 --> 00:03:22,888
the people of Defiance have set for me.

66
00:03:22,922 --> 00:03:25,757
Together, we've reduced crime,

67
00:03:25,792 --> 00:03:28,727
we've rebuilt the stasis net.

68
00:03:28,761 --> 00:03:32,331
By nationalizing the gulanite
mines, we have doubled wages

69
00:03:32,365 --> 00:03:34,733
and tripled productivity.

70
00:03:34,767 --> 00:03:36,735
And now I'd like to thank my colleagues

71
00:03:36,769 --> 00:03:38,003
at the Earth Republic.

72
00:03:38,037 --> 00:03:40,372
In particular, Viceroy Berto Mercado,

73
00:03:40,406 --> 00:03:42,708
who has made the long trip from New York

74
00:03:42,742 --> 00:03:44,443
to celebrate with us today.

75
00:03:44,477 --> 00:03:48,013
Thanks to their generous
financial assistance,

76
00:03:48,047 --> 00:03:52,351
the long-delayed mag-lev spur
will finally become a reality.

77
00:03:52,385 --> 00:03:54,786
Now, I know you're all
itching to get to the party,

78
00:03:54,821 --> 00:03:57,656
so without further ado,
allow me to wish you

79
00:03:57,690 --> 00:04:01,293
a happy and prosperous Founders Day.

80
00:04:01,327 --> 00:04:03,428
Defiance.

81
00:04:03,463 --> 00:04:05,797
And we're clear.

82
00:04:05,832 --> 00:04:07,532
Excellent speech, Mr. Mayor.

83
00:04:07,567 --> 00:04:09,034
Thank you, Berlin. Thank you.

84
00:04:09,068 --> 00:04:10,902
It did go well.

85
00:04:10,937 --> 00:04:12,838
Don't you think?

86
00:04:12,872 --> 00:04:14,873
You're pretty with the words, Pottinger.

87
00:04:14,907 --> 00:04:17,409
You always have been.

88
00:04:17,443 --> 00:04:19,778
Still...

89
00:04:19,812 --> 00:04:20,979
Still?

90
00:04:21,014 --> 00:04:23,181
You're a show-off, Pottinger,

91
00:04:23,216 --> 00:04:26,718
with your big words, your
hand lotion, your TV screens.

92
00:04:26,753 --> 00:04:28,787
But I tell you something,
I never met a show-off

93
00:04:28,821 --> 00:04:30,756
who was quite as smart
as he thought he was.

94
00:04:30,790 --> 00:04:32,090
Well, now that you finally have,

95
00:04:32,125 --> 00:04:33,892
you can tell your grandkids all about it.

96
00:04:33,926 --> 00:04:36,194
Oh!

97
00:04:36,229 --> 00:04:39,164
I'll have to remember that.

98
00:04:39,198 --> 00:04:43,368
The viceroy is a powerful man.

99
00:04:44,804 --> 00:04:48,840
Why do you go out of
your way to make him mad?

100
00:04:48,875 --> 00:04:52,677
Mercado only respects people he hates.

101
00:04:52,712 --> 00:04:54,913
You should remember that, Churchill,

102
00:04:54,947 --> 00:04:57,949
because it's true and useful.

103
00:05:02,789 --> 00:05:04,189
Madam Mayor.

104
00:05:06,692 --> 00:05:09,061
Stop calling me that, Pottinger.

105
00:05:09,095 --> 00:05:10,128
You're the mayor now.

106
00:05:10,163 --> 00:05:11,830
Provisional.

107
00:05:11,864 --> 00:05:13,799
Did you... did you watch the speech?

108
00:05:13,833 --> 00:05:16,568
I skipped the last four.

109
00:05:16,602 --> 00:05:18,303
What made you think I'd catch this one?

110
00:05:18,337 --> 00:05:20,505
Blind optimism, I guess.

111
00:05:20,540 --> 00:05:23,275
You could be doing so
much more for Defiance.

112
00:05:23,309 --> 00:05:25,444
Come work for me.

113
00:05:25,478 --> 00:05:27,446
You're part of an occupying army.

114
00:05:27,480 --> 00:05:29,881
So you're questioning our right to be here?

115
00:05:29,916 --> 00:05:31,983
Your duly elected mayor stabbed to death

116
00:05:32,018 --> 00:05:34,019
one of our high-ranking military officers.

117
00:05:34,053 --> 00:05:35,921
That's an act of war.

118
00:05:37,056 --> 00:05:39,057
Well, I certainly did not vote for Datak.

119
00:05:39,092 --> 00:05:41,793
Great! We both agree Datak Tarr's a prat.

120
00:05:41,828 --> 00:05:44,262
That's common ground.
We can build from there.

121
00:05:44,297 --> 00:05:46,031
Like it or not, you're here.

122
00:05:46,065 --> 00:05:48,233
I care about doing my job well.

123
00:05:48,267 --> 00:05:50,268
Until I receive orders to the contrary,

124
00:05:50,303 --> 00:05:53,338
my job is keeping Defiance
peaceful and productive.

125
00:05:53,372 --> 00:05:56,775
Now, you could help me accomplish that.

126
00:05:56,809 --> 00:06:00,112
Isn't that why you ran for
mayor in the first place?

127
00:06:00,146 --> 00:06:03,048
Look at that. More common ground.

128
00:06:03,082 --> 00:06:04,716
There's magic here.

129
00:06:04,750 --> 00:06:06,751
Can you feel it?

130
00:06:06,786 --> 00:06:09,988
I can feel it.

131
00:06:10,022 --> 00:06:13,024
There's that smile.

132
00:06:13,059 --> 00:06:15,360
Did you come in here to
actually buy something?

133
00:06:15,394 --> 00:06:17,996
Just window shopping today.

134
00:06:18,030 --> 00:06:21,032
Have a think about it though.

135
00:06:23,002 --> 00:06:25,403
You are looking lovely today, Favi Tarr.

136
00:06:25,438 --> 00:06:28,440
You're very sweet.

137
00:06:32,612 --> 00:06:33,778
What did he want?

138
00:06:33,813 --> 00:06:36,214
The usual.

139
00:06:36,249 --> 00:06:39,551
I have your cut right here.

140
00:06:39,585 --> 00:06:41,019
You had a good week.

141
00:06:41,053 --> 00:06:42,654
I ran a town.

142
00:06:42,688 --> 00:06:46,124
I can certainly run a business.

143
00:06:46,159 --> 00:06:47,559
You know, when Kenya comes back,

144
00:06:47,593 --> 00:06:50,128
she might need to find herself another job.

145
00:06:50,163 --> 00:06:53,298
- I say this as a friend.
- Don't say it.

146
00:06:53,332 --> 00:06:54,699
You need to prepare yourself

147
00:06:54,734 --> 00:06:56,001
- for the fact that she may not be coming back.
- She's coming back. She's coming back.

148
00:06:56,035 --> 00:06:59,037
I know her.

149
00:07:03,209 --> 00:07:06,211
You are so strong.

150
00:07:14,270 --> 00:07:17,473
_

151
00:07:32,338 --> 00:07:36,103
_

152
00:07:39,304 --> 00:07:41,944
_

153
00:07:41,945 --> 00:07:44,789
_

154
00:07:50,756 --> 00:07:51,756
Stand still.

155
00:07:51,791 --> 00:07:53,858
Who are you?

156
00:07:53,893 --> 00:07:55,193
What do you want from us?

157
00:07:55,228 --> 00:07:58,530
I wanna know where she
is and I wanna know now.

158
00:07:58,564 --> 00:08:01,433
Okay, Daigo. Down!

159
00:08:01,467 --> 00:08:03,235
Daigo?

160
00:08:03,269 --> 00:08:04,803
But my name is Thesho Zajino.

161
00:08:04,837 --> 00:08:06,638
I don't know who you think I am,

162
00:08:06,672 --> 00:08:08,073
but you're making a terrible mistake.

163
00:08:08,107 --> 00:08:10,075
- My name is Thesho Zajino.
- I've been trying to tell him.

164
00:08:10,109 --> 00:08:12,344
You are a torturer of children,

165
00:08:12,378 --> 00:08:14,779
and you abused my little girl!

166
00:08:14,814 --> 00:08:16,748
- Look, please...
- For the past nine months,

167
00:08:16,782 --> 00:08:19,050
I've been tracking the members
of your cult one by one.

168
00:08:19,085 --> 00:08:23,288
My path led me here to you.

169
00:08:23,322 --> 00:08:24,923
My daughter's disappeared.

170
00:08:24,957 --> 00:08:27,459
I don't why and I don't know where to,

171
00:08:27,493 --> 00:08:30,395
but what I do know is
it has something to do

172
00:08:30,429 --> 00:08:33,932
with that object your
people put inside her.

173
00:08:35,801 --> 00:08:37,102
Tell me what happened.

174
00:08:37,136 --> 00:08:39,137
It activated.

175
00:08:39,171 --> 00:08:43,742
Silver and gold tendrils,
like little snakes.

176
00:08:43,776 --> 00:08:46,211
People died...

177
00:08:46,245 --> 00:08:48,780
and she went missing.

178
00:08:48,814 --> 00:08:51,082
I've seen her too.

179
00:08:51,117 --> 00:08:52,717
Where?

180
00:08:52,752 --> 00:08:55,153
In visions.

181
00:08:55,187 --> 00:08:56,354
Violent.

182
00:08:56,389 --> 00:09:00,458
A great wall of stone,
covered in handprints.

183
00:09:02,094 --> 00:09:04,896
Now I understand. She has become.

184
00:09:06,766 --> 00:09:09,467
Become what?

185
00:09:09,502 --> 00:09:10,969
No!

186
00:09:11,003 --> 00:09:12,003
Become what?

187
00:09:12,038 --> 00:09:13,605
- I'll shoot her.
- Go ahead.

188
00:09:13,639 --> 00:09:16,574
This livestock matters not at all.

189
00:09:16,609 --> 00:09:20,612
The work I started all those
years ago is complete now.

190
00:09:21,681 --> 00:09:23,848
She is lost to you, Soldier.

191
00:09:23,883 --> 00:09:27,585
But she will be mine as she once was.

192
00:09:27,620 --> 00:09:31,856
I will know the beauty of her sweet skin.

193
00:09:31,891 --> 00:09:33,124
Stop talking.

194
00:09:33,159 --> 00:09:37,796
The hot flush of her
divine and terrible love.

195
00:09:41,567 --> 00:09:45,470
No!

196
00:09:51,742 --> 00:09:54,443
Trust me, he had that coming and worse.

197
00:09:54,478 --> 00:09:56,579
We have a daughter!

198
00:09:56,613 --> 00:09:58,748
So do I.

199
00:10:04,749 --> 00:10:08,052
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

200
00:10:09,384 --> 00:10:12,360
_

201
00:10:38,822 --> 00:10:42,825
Back up! Back up!

202
00:10:43,994 --> 00:10:45,995
Back up!

203
00:10:53,036 --> 00:10:55,705
No touching!

204
00:10:55,739 --> 00:10:57,194
_

205
00:10:57,195 --> 00:10:59,180
_

206
00:10:59,181 --> 00:11:01,910
_

207
00:11:01,911 --> 00:11:06,293
_

208
00:11:06,294 --> 00:11:08,451
_

209
00:11:08,452 --> 00:11:13,090
_

210
00:11:13,690 --> 00:11:16,292
Your business interests are
being well taken care of.

211
00:11:16,326 --> 00:11:19,528
I'd like to hear that from my crew.

212
00:11:19,563 --> 00:11:22,531
You know only family members
are permitted to visit.

213
00:11:22,566 --> 00:11:25,935
Ten years is a long time.

214
00:11:25,969 --> 00:11:28,971
It's too long to spend
in a place like this.

215
00:11:33,176 --> 00:11:38,047
Rest assured, you built a
strong foundation, my love.

216
00:11:38,081 --> 00:11:42,351
The edifice stands even
when the architect is absent.

217
00:11:48,692 --> 00:11:52,261
Alak has proven a worthy leader.

218
00:11:52,295 --> 00:11:53,329
Alak?

219
00:11:53,363 --> 00:11:56,465
He has a flair for the family business.

220
00:11:56,500 --> 00:11:59,502
Your men do the heavy lifting, of course,

221
00:11:59,536 --> 00:12:03,239
but Alak has grown so much.

222
00:12:05,275 --> 00:12:09,345
Like his father, he does what must be done.

223
00:12:09,379 --> 00:12:13,382
Sometimes, when our son tilts
his head at a certain angle,

224
00:12:13,417 --> 00:12:15,184
I see you.

225
00:12:15,218 --> 00:12:19,221
Young, confident, powerful...

226
00:12:20,991 --> 00:12:22,992
a bit cruel.

227
00:12:27,397 --> 00:12:30,533
No touching.

228
00:12:30,567 --> 00:12:33,569
Patience, hanizu.

229
00:13:19,137 --> 00:13:21,138
You got it?

230
00:13:24,676 --> 00:13:26,677
Thanks.

231
00:13:29,581 --> 00:13:32,683
The stone wall covered in handprints.

232
00:14:21,202 --> 00:14:22,502
You Barth?

233
00:14:22,537 --> 00:14:24,404
Who wants to know?

234
00:14:24,439 --> 00:14:26,773
A fan of old world craftsmanship.

235
00:14:26,808 --> 00:14:31,011
I hear you're the best
blade maker in AngelArc.

236
00:14:31,045 --> 00:14:32,713
That I am.

237
00:14:32,747 --> 00:14:35,616
I'm looking for a girl.

238
00:14:35,650 --> 00:14:40,520
She likes knives too. You seen her?

239
00:14:40,555 --> 00:14:43,290
Yeah. I've seen her.

240
00:14:43,324 --> 00:14:44,291
300.

241
00:14:44,325 --> 00:14:45,926
Aw.

242
00:14:45,960 --> 00:14:47,494
Come on, haamanyi, I've
been walking all day.

243
00:14:47,528 --> 00:14:49,363
- My feet are tired.
- Piss off.

244
00:14:49,397 --> 00:14:51,865
All right. You know, Barth,

245
00:14:51,899 --> 00:14:52,866
I'm old fashioned.

246
00:14:52,900 --> 00:14:55,469
I don't really like knives.

247
00:14:55,503 --> 00:14:57,537
She likes double-edged throwers.

248
00:14:57,572 --> 00:14:59,640
Fast hands. Bought one the other day.

249
00:14:59,674 --> 00:15:00,774
- Where can I find her?
- I don't know.

250
00:15:00,808 --> 00:15:03,510
All right. Down by the cliffs.

251
00:15:03,544 --> 00:15:06,847
Sunset and La Brea.

252
00:15:06,881 --> 00:15:09,650
Hey.

253
00:15:09,684 --> 00:15:11,685
Thank you.

254
00:15:14,756 --> 00:15:17,190
Get out of here.

255
00:15:21,029 --> 00:15:22,072
_

256
00:15:22,073 --> 00:15:23,516
_

257
00:15:23,917 --> 00:15:25,204
_

258
00:15:25,305 --> 00:15:27,790
_

259
00:15:27,795 --> 00:15:31,164
_

260
00:15:32,340 --> 00:15:34,341
Joshua Nolan.

261
00:15:58,923 --> 00:16:00,223
Let go of me.

262
00:16:00,257 --> 00:16:01,825
Vizu wants to see you.

263
00:16:01,859 --> 00:16:04,594
Where's my Blue Devil, Skevur?

264
00:16:04,628 --> 00:16:06,963
I made a bad batch and had to start over.

265
00:16:06,998 --> 00:16:08,765
Can't rush Adreno.

266
00:16:08,799 --> 00:16:11,401
'Course, if you had let
me extract real adrenaline

267
00:16:11,435 --> 00:16:12,569
from real humans...

268
00:16:12,603 --> 00:16:14,604
No!

269
00:16:16,040 --> 00:16:20,243
Look, you said I'd have
my devil in two days.

270
00:16:20,277 --> 00:16:21,811
You took payment up front.

271
00:16:21,846 --> 00:16:23,113
For expenses.

272
00:16:23,147 --> 00:16:25,915
_

273
00:16:25,950 --> 00:16:28,985
You gonna shame me like
this in front of the guys?

274
00:16:29,020 --> 00:16:31,688
I did the shtak jobs for your dad.

275
00:16:31,722 --> 00:16:35,291
Skevur and his blades.
Skevur and his chemicals.

276
00:16:35,326 --> 00:16:37,994
I did stuff for him that haunts my sleep.

277
00:16:38,029 --> 00:16:40,997
Come on, Alak. You've got a good heart.

278
00:16:41,032 --> 00:16:42,832
I know that.

279
00:16:42,867 --> 00:16:46,770
Call the Vizu by his proper title.

280
00:16:46,804 --> 00:16:48,138
_

281
00:16:48,172 --> 00:16:50,140
My mistake.

282
00:16:50,174 --> 00:16:51,408
So what do you say,

283
00:16:51,409 --> 00:16:52,730
_

284
00:16:58,549 --> 00:17:00,717
Three more days.

285
00:17:00,751 --> 00:17:04,754
Out of respect for your
service to my father.

286
00:17:05,823 --> 00:17:09,225
Thanks. That's more like it.

287
00:17:22,606 --> 00:17:24,007
Ooh! Get it off!

288
00:17:24,041 --> 00:17:25,775
Get it off!

289
00:17:25,810 --> 00:17:28,378
Dad! Dad, dad!

290
00:17:28,412 --> 00:17:30,747
Get it off!

291
00:17:30,781 --> 00:17:33,149
Get down there. Come on, come on.

292
00:17:38,656 --> 00:17:42,659
Easy, easy, easy.

293
00:17:47,898 --> 00:17:49,666
Gimme your belt! Gimme your belt!

294
00:17:53,404 --> 00:17:56,206
Yeah, I got it. I got it.

295
00:17:58,742 --> 00:18:01,478
Don't just stand there! Get a stretcher!

296
00:18:01,512 --> 00:18:03,480
Dad?

297
00:18:05,883 --> 00:18:07,984
We gotta get him out of here. Let's go.

298
00:18:20,331 --> 00:18:22,265
Hey.

299
00:18:22,299 --> 00:18:24,100
Dad's tough as a bell-beast.

300
00:18:24,135 --> 00:18:25,435
He'll get through this.

301
00:18:25,469 --> 00:18:27,337
This never should have happened.

302
00:18:27,371 --> 00:18:29,339
E-Rep's working us too hard.

303
00:18:29,373 --> 00:18:32,275
At least with the E-Rep, we're
getting paid what we're worth.

304
00:18:32,309 --> 00:18:34,978
Everybody pulls down a
nice big, fat paycheck

305
00:18:35,012 --> 00:18:37,113
under the new owners, but at what cost?

306
00:18:37,148 --> 00:18:39,300
A man just lost an arm.

307
00:18:39,302 --> 00:18:41,236
You worked the miners just as hard.

308
00:18:41,270 --> 00:18:42,904
Not this hard.

309
00:18:42,938 --> 00:18:44,706
Hey, he's right.

310
00:18:44,740 --> 00:18:47,642
Half our shift's dropping the
Blue Devil just to keep up.

311
00:18:47,676 --> 00:18:50,678
This equipment was never meant to run 24/7.

312
00:18:50,713 --> 00:18:52,547
Sounds to me like a greedy old man

313
00:18:52,581 --> 00:18:53,748
trying to get his mines back.

314
00:18:53,783 --> 00:18:56,017
Hey! You can't talk to him like that.

315
00:18:56,051 --> 00:18:57,585
Yeah, well, back off, Josef!

316
00:18:57,620 --> 00:19:00,822
Hey! Stop it!

317
00:19:00,856 --> 00:19:02,857
He's gone.

318
00:19:04,293 --> 00:19:07,295
I'm sorry. He's gone.

319
00:19:09,732 --> 00:19:12,066
I'm sorry, boys.

320
00:19:12,101 --> 00:19:15,103
He was a good man.

321
00:19:38,494 --> 00:19:43,531
Dad would go I-rath if he
saw you using kiri eshkiwa

322
00:19:43,566 --> 00:19:45,500
in the family bath.

323
00:19:45,501 --> 00:19:48,774
A woman alone needs to improvise.

324
00:19:52,574 --> 00:19:54,908
I saw Amanda this morning.

325
00:19:54,943 --> 00:19:58,145
The NeedWant had a profitable week.

326
00:19:58,179 --> 00:19:59,380
Giemo did the numbers.

327
00:19:59,414 --> 00:20:01,649
We're up 2% month-to-month.

328
00:20:01,683 --> 00:20:04,752
Are you sure he added right?

329
00:20:04,786 --> 00:20:08,722
Okay, mom, wanna say what you mean?

330
00:20:08,757 --> 00:20:09,990
It's been a long day.

331
00:20:10,025 --> 00:20:11,759
I can't imagine how we're ahead

332
00:20:11,793 --> 00:20:13,994
given the extra time you've granted Skevur

333
00:20:14,029 --> 00:20:16,664
- to deliver the Blue Devil.
- That was kindness.

334
00:20:16,698 --> 00:20:19,881
Where you see kindness,
others see weakness.

335
00:20:20,038 --> 00:20:21,305
I made a choice.

336
00:20:21,339 --> 00:20:23,607
Skevur is more valuable
as a friend than an enemy.

337
00:20:23,642 --> 00:20:26,076
Skevur is disloyal _.

338
00:20:26,111 --> 00:20:30,448
Friendship is wasted on him.

339
00:20:30,482 --> 00:20:32,950
That's what your father believed.

340
00:20:32,984 --> 00:20:38,255
My father isn't here. Is he?

341
00:20:42,794 --> 00:20:45,262
And you wanna stop bathing by yourself?

342
00:20:45,297 --> 00:20:47,298
It's weird.

343
00:21:26,403 --> 00:21:30,105
Hey, fellas.

344
00:21:30,140 --> 00:21:31,440
Hey, you couldn't tell me where

345
00:21:31,474 --> 00:21:33,909
I can find the Hollywood sign...

346
00:21:41,351 --> 00:21:43,419
_

347
00:21:44,654 --> 00:21:47,656
Don't make no sudden moves!

348
00:21:54,331 --> 00:21:56,165
No-man Nolan.

349
00:21:56,199 --> 00:21:58,467
Varus!

350
00:21:59,703 --> 00:22:01,670
- Friend...
- Some friend.

351
00:22:01,705 --> 00:22:05,040
You stole from me.

352
00:22:13,434 --> 00:22:14,731
Look, Varus,

353
00:22:15,237 --> 00:22:17,538
we were wrong to steal the libera nova gem.

354
00:22:17,572 --> 00:22:18,606
I know that now.

355
00:22:18,640 --> 00:22:20,808
I... I feel bad, all right?

356
00:22:20,842 --> 00:22:22,643
Okay, you got every right to feel angry,

357
00:22:22,677 --> 00:22:24,612
so I'm gonna make it up to you, all right?

358
00:22:24,646 --> 00:22:25,913
I'm gonna get you your property back.

359
00:22:25,947 --> 00:22:27,748
I promise you. You still got it?

360
00:22:27,783 --> 00:22:28,949
'Course I still got it.

361
00:22:28,984 --> 00:22:30,584
Yeah, yeah.

362
00:22:30,619 --> 00:22:32,386
Look, not on me, of course.

363
00:22:32,420 --> 00:22:34,989
In a safe place.

364
00:22:36,091 --> 00:22:37,358
Lie to me again,

365
00:22:37,392 --> 00:22:40,528
I'll add your jondra to my collection.

366
00:22:47,869 --> 00:22:50,771
Put that gunya ganchi in the ground!

367
00:23:08,190 --> 00:23:10,324
Where do I get me one of them neat ponchos?

368
00:23:10,358 --> 00:23:12,126
You're an idiot.

369
00:23:26,274 --> 00:23:28,442
I hope you enjoyed your stay, sir.

370
00:23:28,476 --> 00:23:32,379
I relish these little trips
to the ass end of nowhere.

371
00:23:33,381 --> 00:23:35,082
Hey! Let's get out of here.

372
00:23:35,116 --> 00:23:36,383
- Run!
- Show some respect!

373
00:23:36,418 --> 00:23:38,085
- Go! Let's go!
- Grab him!

374
00:23:38,119 --> 00:23:39,153
- Yes, sir.
- Hey, hey!

375
00:23:39,187 --> 00:23:40,821
Hey!

376
00:23:44,759 --> 00:23:47,661
"Rise up. Kill the E-Rep".

377
00:23:47,696 --> 00:23:50,698
Wow. Come on.

378
00:24:02,644 --> 00:24:04,144
You shtaks killed our father.

379
00:24:04,179 --> 00:24:06,313
You wanna be careful of what you say.

380
00:24:06,348 --> 00:24:08,883
Rafe McCawley's got the
right idea about you people.

381
00:24:08,917 --> 00:24:10,017
You're Nazis.

382
00:24:10,051 --> 00:24:11,886
Everyone needs to know that.

383
00:24:11,920 --> 00:24:13,487
And we are gonna make sure they do.

384
00:24:13,521 --> 00:24:15,289
We're gonna come together,
we're gonna drive you out

385
00:24:15,323 --> 00:24:16,423
like we did the Volge.

386
00:24:16,458 --> 00:24:17,858
Lawkeeper, arrest these people.

387
00:24:17,893 --> 00:24:19,894
Yes, sir.

388
00:24:22,264 --> 00:24:23,764
Let's go.

389
00:24:23,798 --> 00:24:25,532
Show's over.

390
00:24:25,567 --> 00:24:26,667
Go home.

391
00:24:26,701 --> 00:24:30,971
Losing this town would be
catastrophic for the Earth Republic.

392
00:24:31,006 --> 00:24:35,876
And yet, seeing what
that sad event would do

393
00:24:35,911 --> 00:24:41,181
to you personally... the
humiliation and disgrace,

394
00:24:41,216 --> 00:24:45,219
losing your shot at Connor
Lang's ambassador seat,

395
00:24:45,253 --> 00:24:49,023
the permanent removal of that smug smile

396
00:24:49,057 --> 00:24:52,726
from your smug face...
now that would be something

397
00:24:52,761 --> 00:24:55,596
I could tell my grandkids about.

398
00:24:59,501 --> 00:25:01,135
Mr. Mayor.

399
00:25:01,169 --> 00:25:02,436
Hyatt and Josef are good kids.

400
00:25:02,470 --> 00:25:04,071
Their father was just
killed in a mining accident.

401
00:25:04,105 --> 00:25:06,407
Nine months ago, you shot
Earth Republic soldiers.

402
00:25:06,441 --> 00:25:08,976
You should be rotting in Camp Reverie,

403
00:25:09,010 --> 00:25:11,779
and yet, I allow you to roam free,

404
00:25:11,813 --> 00:25:14,581
living in your beautiful house every day,

405
00:25:14,616 --> 00:25:17,484
seeing your daughter every day.

406
00:25:17,519 --> 00:25:20,321
And I do this because you're
useful to me in the mines

407
00:25:20,355 --> 00:25:22,756
keeping the workers in line.

408
00:25:22,791 --> 00:25:27,695
And when you stir up trouble,
when you call us Nazis,

409
00:25:27,729 --> 00:25:30,364
when you put ideas in the
heads of the younger miners,

410
00:25:30,398 --> 00:25:33,167
you become less useful.

411
00:25:33,201 --> 00:25:35,135
I've taken your mines.

412
00:25:35,170 --> 00:25:37,071
I've taken Hyatt and Josef.

413
00:25:37,105 --> 00:25:40,107
Give me a reason to take more.

414
00:25:44,546 --> 00:25:47,548
Take care of those boys.

415
00:25:59,594 --> 00:26:01,962
Is that it?

416
00:26:01,997 --> 00:26:03,931
Is that Camp Reverie?

417
00:26:03,965 --> 00:26:05,966
Probably.

418
00:26:14,542 --> 00:26:17,544
Hey, why'd we stop?

419
00:26:55,450 --> 00:26:58,152
Come on.

420
00:26:58,186 --> 00:26:59,787
We can lose him in the woods.

421
00:26:59,821 --> 00:27:01,822
Now!

422
00:27:09,130 --> 00:27:11,131
Let's split up.

423
00:27:29,150 --> 00:27:31,151
Hyatt?

424
00:27:32,253 --> 00:27:33,520
Hyatt?

425
00:27:39,316 --> 00:27:40,850
Hyatt, run!

426
00:27:53,480 --> 00:27:56,619
Lucky you didn't fall flat on
your ass in that stupid getup.

427
00:27:56,792 --> 00:27:58,025
Lucky you're a lousy tail.

428
00:27:58,060 --> 00:28:00,027
I'm an excellent tail.

429
00:28:00,062 --> 00:28:01,162
Like in Yuma?

430
00:28:01,196 --> 00:28:02,964
Aw, Yuma.

431
00:28:02,998 --> 00:28:04,599
Not my finest hour.

432
00:28:04,633 --> 00:28:05,800
You burned off my hair.

433
00:28:05,834 --> 00:28:07,235
Nope, the explosion burned off your hair.

434
00:28:07,269 --> 00:28:08,569
I was blameless.

435
00:28:08,604 --> 00:28:12,006
Besides, short and sassy
for those hot summer months.

436
00:28:12,040 --> 00:28:15,142
You wore it well.

437
00:28:15,177 --> 00:28:17,845
So what happened to you?

438
00:28:17,880 --> 00:28:19,480
Nothing.

439
00:28:19,514 --> 00:28:21,082
Come on.

440
00:28:21,116 --> 00:28:23,417
Something happened to you
the night you disappeared.

441
00:28:23,452 --> 00:28:27,221
What was it?

442
00:28:27,256 --> 00:28:30,524
Talk to me, kiddo.

443
00:28:32,928 --> 00:28:36,297
I remember you pulling me
off the operating table,

444
00:28:36,331 --> 00:28:38,633
then the gunfight, you went down,

445
00:28:38,667 --> 00:28:40,167
you told me to run and get help.

446
00:28:40,202 --> 00:28:42,370
They caught me.

447
00:28:42,404 --> 00:28:44,171
The E-Rep?

448
00:28:44,206 --> 00:28:46,140
They put me in a land coach headed west.

449
00:28:46,174 --> 00:28:47,975
I don't know. Maybe to do more experiments.

450
00:28:48,010 --> 00:28:50,444
But the caravan was hit by hellbugs.

451
00:28:50,479 --> 00:28:52,980
Everybody died.

452
00:28:53,015 --> 00:28:55,349
Except you?

453
00:28:55,384 --> 00:28:58,019
AngelArc was the closest city.

454
00:28:58,053 --> 00:29:00,288
I've been scrounging ever since.

455
00:29:00,322 --> 00:29:02,156
Saving to buy blades, a roller.

456
00:29:02,190 --> 00:29:03,357
For nine months?

457
00:29:03,392 --> 00:29:05,660
You wanna know what I remember?

458
00:29:05,694 --> 00:29:08,129
I remember getting shot.

459
00:29:08,163 --> 00:29:12,133
And then I had a... I don't know, a vision?

460
00:29:12,167 --> 00:29:16,938
Of Sukar and a young Irathient girl.

461
00:29:18,974 --> 00:29:23,477
And then I saw you falling into...

462
00:29:26,048 --> 00:29:29,050
I don't even understand what.

463
00:29:30,452 --> 00:29:33,020
But you wanna know what the kicker was?

464
00:29:33,055 --> 00:29:36,624
When I woke up, not a scratch on me.

465
00:29:36,658 --> 00:29:38,893
Sounds like post-traumatic stress disorder.

466
00:29:38,927 --> 00:29:40,194
That's it?

467
00:29:40,228 --> 00:29:42,897
You got nothing else to say to me?

468
00:29:42,931 --> 00:29:44,398
Hey!

469
00:29:44,433 --> 00:29:47,435
Don't you walk away from me.

470
00:29:50,332 --> 00:29:52,333
Irisa!

471
00:29:59,274 --> 00:30:01,275
Look.

472
00:30:02,477 --> 00:30:04,211
Losing you was hard.

473
00:30:04,246 --> 00:30:07,281
I've been a bit on edge.

474
00:30:07,315 --> 00:30:09,483
- It's okay.
- All right, good.

475
00:30:09,518 --> 00:30:11,185
So if we're finished with this mushy stuff,

476
00:30:11,219 --> 00:30:12,520
we need to come up with a plan

477
00:30:12,554 --> 00:30:15,222
before Varus and his crew
regroup and come after us.

478
00:30:15,257 --> 00:30:17,491
Now, I got this sweet little boat.

479
00:30:17,526 --> 00:30:20,127
I say we get down to Lima, we
swap it out for a bigger one,

480
00:30:20,162 --> 00:30:21,495
and then straight to Antarctica.

481
00:30:21,530 --> 00:30:23,831
- Defiance.
- What?

482
00:30:23,865 --> 00:30:27,401
I have to go to Defiance.

483
00:31:02,871 --> 00:31:05,873
Hyatt's dead.

484
00:31:09,244 --> 00:31:11,145
You wanna tell me what happened?

485
00:31:11,179 --> 00:31:13,247
Am I supposed to answer that?

486
00:31:13,281 --> 00:31:15,416
Because your face looks like
it wants to carry on speaking.

487
00:31:15,450 --> 00:31:18,586
Two kids escaped a bioman.
You expect me to believe that?

488
00:31:18,620 --> 00:31:21,122
I do.

489
00:31:23,191 --> 00:31:25,259
Come on.

490
00:31:25,293 --> 00:31:27,094
We can lose him in the woods.

491
00:31:27,129 --> 00:31:29,130
Now!

492
00:31:31,900 --> 00:31:33,834
Their roller was parked in Hellbug Country.

493
00:31:33,869 --> 00:31:35,402
You set them up.

494
00:31:35,437 --> 00:31:37,905
Again, are you expecting me to answer that?

495
00:31:37,939 --> 00:31:39,940
Yes.

496
00:31:42,544 --> 00:31:44,211
Amanda.

497
00:31:45,514 --> 00:31:47,848
I had nothing to do with this escape.

498
00:31:47,883 --> 00:31:50,317
Now I know what your face
looks like when you're lying.

499
00:31:50,352 --> 00:31:51,585
Now, look, I'm trying to be reasonable...

500
00:31:51,620 --> 00:31:53,821
Those kids were begging for trouble.

501
00:31:53,855 --> 00:31:55,122
They were mouthing off,

502
00:31:55,157 --> 00:31:57,491
creating an untenable
situation for E-Rep brass.

503
00:31:57,526 --> 00:31:59,927
Now you solved your
problem in the short term,

504
00:31:59,961 --> 00:32:04,198
and that video provides
plausible deniability.

505
00:32:04,232 --> 00:32:07,601
They were acting out of grief.

506
00:32:07,636 --> 00:32:09,336
They had just lost their father.

507
00:32:09,371 --> 00:32:11,539
Now, historically, vicious
leaders leave the job

508
00:32:11,573 --> 00:32:15,209
one of two ways: Deposed or dead.

509
00:32:15,243 --> 00:32:17,311
Well, what would you have me do?

510
00:32:17,345 --> 00:32:19,547
Pardon the brother that survived.

511
00:32:19,581 --> 00:32:22,783
The older one, Josef.

512
00:32:22,818 --> 00:32:24,652
Done.

513
00:32:26,655 --> 00:32:28,889
That's a start. Thank you.

514
00:32:28,924 --> 00:32:30,658
Anything else?

515
00:32:30,692 --> 00:32:33,561
It occurs to me had I
taken the advisory position

516
00:32:33,595 --> 00:32:35,129
you offered me three months ago,

517
00:32:35,163 --> 00:32:37,131
I would have stopped you from overreacting.

518
00:32:37,165 --> 00:32:40,968
Hyatt Mirch would be at
home safe with his family.

519
00:32:41,002 --> 00:32:42,436
"Overreacting"? Hmm.

520
00:32:42,470 --> 00:32:44,805
You want my advice, you get
it unfiltered or not at all.

521
00:32:44,840 --> 00:32:48,843
So you're accepting the
position as Chief of Staff?

522
00:32:52,647 --> 00:32:56,116
For the moment.

523
00:32:56,151 --> 00:32:59,153
Cheers, mate.

524
00:33:08,496 --> 00:33:10,865
He's coming now!

525
00:33:10,899 --> 00:33:12,066
It's food.

526
00:33:12,100 --> 00:33:16,503
Hit the mud. Lunchtime.

527
00:33:49,471 --> 00:33:52,473
Datak! Behind you!

528
00:33:54,542 --> 00:33:58,744
_

529
00:34:11,793 --> 00:34:15,129
I would have put on makeup
if I knew company was coming.

530
00:34:16,564 --> 00:34:19,233
Why did you help me?

531
00:34:20,435 --> 00:34:22,970
I have a way to get out of this place,

532
00:34:23,004 --> 00:34:26,240
but I can't do it alone.

533
00:34:26,274 --> 00:34:27,841
Color me intrigued.

534
00:34:27,876 --> 00:34:29,009
Color you anything.

535
00:34:29,044 --> 00:34:31,312
You'd be more interesting to look at.

536
00:34:31,346 --> 00:34:34,348
You in or you out?

537
00:34:50,340 --> 00:34:53,342
Here's your payment back, Vizu.

538
00:34:55,612 --> 00:34:58,614
Shipment's on me.

539
00:35:01,651 --> 00:35:04,653
Well done, Vizu.

540
00:35:07,924 --> 00:35:09,925
Mom?

541
00:35:12,129 --> 00:35:15,464
Mom, did you order Skevur beaten?

542
00:35:16,633 --> 00:35:20,636
The man of the house is addressing you!

543
00:35:21,972 --> 00:35:24,640
It is not my place to give orders.

544
00:35:24,674 --> 00:35:27,209
Of course not. You never give orders.

545
00:35:27,244 --> 00:35:28,307
I'll rephrase.

546
00:35:28,312 --> 00:35:30,680
Did you whisper in somebody's ear...

547
00:35:30,714 --> 00:35:33,382
Raiga maybe... and gently suggest

548
00:35:33,417 --> 00:35:35,451
that it would serve his best interest

549
00:35:35,485 --> 00:35:38,454
to protect the standing of poor, dumb Alak,

550
00:35:38,488 --> 00:35:39,522
who doesn't know...

551
00:35:39,556 --> 00:35:42,792
_

552
00:35:42,826 --> 00:35:47,096
You desire apsalu tanavano.

553
00:35:47,130 --> 00:35:50,132
- Straight talk?
- Yes.

554
00:35:56,073 --> 00:36:00,610
Your father surrendered his
claim on his financial interests

555
00:36:00,644 --> 00:36:05,214
when he murdered colonel marsh
in a fit of foolish temper.

556
00:36:05,248 --> 00:36:08,317
I thought perhaps his son could take over

557
00:36:08,352 --> 00:36:10,186
with the proper guidance,

558
00:36:10,220 --> 00:36:12,922
but you lack the strength and brutality

559
00:36:12,956 --> 00:36:14,290
- to do what is necessary.
- This is just...

560
00:36:14,492 --> 00:36:17,094
Once again, the strong
Castithan males falter

561
00:36:17,128 --> 00:36:21,131
and I am left to open
the airlock door myself.

562
00:36:24,402 --> 00:36:28,372
The family business belongs to me.

563
00:36:28,406 --> 00:36:31,141
The men will never take
orders from a woman.

564
00:36:31,175 --> 00:36:35,545
It's a new world, my son.

565
00:36:35,580 --> 00:36:38,482
Who knows what the men
may tolerate in time?

566
00:36:38,516 --> 00:36:40,717
But for now, you will deliver my orders

567
00:36:40,752 --> 00:36:42,319
exactly as I give them.

568
00:36:42,353 --> 00:36:45,889
You will not question me.

569
00:36:45,923 --> 00:36:49,660
In return, you will have
money in your pocket.

570
00:36:49,694 --> 00:36:52,829
You will be free to pursue your music hobby

571
00:36:52,864 --> 00:36:55,866
or whatever else you wish.

572
00:36:57,602 --> 00:37:00,937
But all power will reside with me.

573
00:37:03,441 --> 00:37:05,108
And if I don't agree to this,

574
00:37:05,143 --> 00:37:08,545
what, you'll lock me in a cage next to dad?

575
00:37:08,579 --> 00:37:12,916
I doubt that will be necessary.

576
00:37:12,950 --> 00:37:17,054
I am so proud of you, Alak.

577
00:37:17,088 --> 00:37:21,425
Straight talk was indeed
what this situation required.

578
00:37:26,931 --> 00:37:28,279
_

579
00:37:30,840 --> 00:37:33,109
_

580
00:37:33,571 --> 00:37:36,022
_

581
00:37:38,710 --> 00:37:41,712
All right, all right, all right.

582
00:37:43,181 --> 00:37:44,548
All right, all right, okay.

583
00:37:44,582 --> 00:37:47,551
Look, this is quality merchandise...

584
00:38:08,226 --> 00:38:11,228
Oh, haamanyi.

585
00:38:29,381 --> 00:38:30,314
_

586
00:38:39,992 --> 00:38:42,594
Irisa?

587
00:38:42,628 --> 00:38:44,629
Irisa?

588
00:38:58,077 --> 00:39:01,846
Are you done?

589
00:39:01,880 --> 00:39:04,882
Don't disappear like that.

590
00:39:36,549 --> 00:39:42,453
♪ shanje liros hide their gals ♪

591
00:39:42,488 --> 00:39:45,757
♪ when I walk in the room ♪

592
00:39:45,791 --> 00:39:50,862
♪ I burn as hot as sulos ♪

593
00:39:50,896 --> 00:39:54,232
♪ get ready for the boom ♪

594
00:39:54,266 --> 00:39:56,968
♪ I drink and gamble till I'm broke ♪

595
00:39:57,002 --> 00:40:01,005
♪ no sin I haven't tried ♪

596
00:40:02,708 --> 00:40:05,343
♪ but still my true love waits for me ♪

597
00:40:05,377 --> 00:40:09,380
You want me to check you for lumps?

598
00:40:11,684 --> 00:40:15,620
Nope. You're good.

599
00:40:15,654 --> 00:40:19,624
♪ A shotgun at my side ♪

600
00:40:19,658 --> 00:40:22,560
- ♪ I'll fornicate my way ♪
- Go to bed, boss.

601
00:40:22,595 --> 00:40:24,062
♪ Back home ♪

602
00:40:24,096 --> 00:40:28,099
♪ Across the storm divide ♪

603
00:40:30,603 --> 00:40:35,540
♪ Irzu's daughters faint away ♪

604
00:40:35,574 --> 00:40:38,643
♪ when I step on their path ♪

605
00:40:38,677 --> 00:40:43,982
♪ I count upon them Casti girls ♪

606
00:40:44,016 --> 00:40:47,185
♪ to liven up my bath ♪

607
00:40:47,219 --> 00:40:50,321
♪ I hooked up with a Sensoth once ♪

608
00:40:50,356 --> 00:40:53,057
♪ and that was quite a ride ♪

609
00:40:53,092 --> 00:40:55,460
Yeah, it was.

610
00:40:55,494 --> 00:40:58,930
♪ But still my true
love holds my heart ♪

611
00:40:58,964 --> 00:41:01,633
♪ across the storm divide ♪

612
00:41:01,667 --> 00:41:06,204
♪ across the storm divide ♪

613
00:41:06,238 --> 00:41:10,441
♪ we travel far and wide ♪

614
00:41:10,476 --> 00:41:14,646
♪ then fornicate our way back home ♪

615
00:41:14,680 --> 00:41:19,684
♪ across the storm divide ♪

616
00:41:33,766 --> 00:41:38,169
♪ across the storm divide ♪

617
00:41:38,203 --> 00:41:42,040
♪ good friends at my side ♪

618
00:41:42,074 --> 00:41:46,544
♪ we'll fornicate our way back home ♪

619
00:41:46,578 --> 00:41:50,982
♪ across the storm divide ♪

620
00:41:51,016 --> 00:41:56,154
♪ we'll fornicate our way back home ♪

621
00:41:56,188 --> 00:42:00,191
♪ across the storm divide ♪

622
00:42:05,664 --> 00:42:09,667
♪ across the storm divide ♪

623
00:42:14,306 --> 00:42:15,573
♪ across the storm di... ♪

624
00:42:27,619 --> 00:42:31,622
♪ Across the storm divide ♪

625
00:42:34,593 --> 00:42:36,594
Shh.

626
00:42:38,980 --> 00:42:43,595
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

