﻿1
00:00:00,452 --> 00:00:02,804
<i>Previously, on The Last Man on Earth...</i>

2
00:00:02,805 --> 00:00:04,942
If I'm so bad, then why do
you want to live with me?

3
00:00:04,943 --> 00:00:06,250
Because I'm your wife!

4
00:00:06,251 --> 00:00:07,818
I wish I could have a do-over.

5
00:00:07,819 --> 00:00:08,896
My God!

6
00:00:08,897 --> 00:00:11,115
You're all alone out here?

7
00:00:11,116 --> 00:00:12,809
Yes.

8
00:00:13,617 --> 00:00:15,521
- Phil?
- Wait. You know Phil?

9
00:00:15,522 --> 00:00:16,754
Phil's my husband.

10
00:00:16,755 --> 00:00:18,117
Surprise!

11
00:00:19,618 --> 00:00:21,252
You guys don't understand.

12
00:00:21,253 --> 00:00:23,521
This was gonna be an awesome joke.

13
00:00:23,522 --> 00:00:26,023
I just can't believe you didn't
tell us there were other people.

14
00:00:26,024 --> 00:00:27,358
Yeah, that's, like, the one thing

15
00:00:27,359 --> 00:00:29,060
that's important in this world.

16
00:00:29,061 --> 00:00:31,462
Yeah, and all for what,
just so you can get laid?

17
00:00:31,463 --> 00:00:34,165
No. Because I had this
awesome idea for a prank.

18
00:00:34,166 --> 00:00:36,133
And I had it perfectly lined up.

19
00:00:36,134 --> 00:00:38,102
<i>I mean, I had you guys thinking</i>

20
00:00:38,103 --> 00:00:39,270
that I was going out camping,

21
00:00:39,271 --> 00:00:40,771
<i>and I had you guys thinking</i>

22
00:00:40,772 --> 00:00:42,039
these guys didn't exist.

23
00:00:42,040 --> 00:00:43,674
That's called the perfect storm.

24
00:00:43,675 --> 00:00:46,363
So, there we are, about to go
skinny-dipping...

25
00:00:46,364 --> 00:00:47,778
You were gonna go skinny-dipping?!

26
00:00:47,779 --> 00:00:49,847
As if I would ever do that.

27
00:00:49,848 --> 00:00:51,916
<i>I-I am married to you, Carol.</i>

28
00:00:51,917 --> 00:00:53,884
You told us Carol was dead.

29
00:00:53,885 --> 00:00:55,553
- What?! What?!
- My God!

30
00:00:55,554 --> 00:00:57,188
No, a-a different Carol.

31
00:00:57,189 --> 00:01:00,391
Carol, I was, married to
this other woman named Carol

32
00:01:00,392 --> 00:01:02,426
before the virus. You told me

33
00:01:02,427 --> 00:01:03,561
you were single.

34
00:01:03,562 --> 00:01:05,663
Yeah, I was... Before I got married

35
00:01:05,664 --> 00:01:07,264
<i>to that, Carol.</i>

36
00:01:08,166 --> 00:01:09,834
And, she died in that,

37
00:01:09,835 --> 00:01:12,169
tragic... snowmobiling accident.

38
00:01:12,170 --> 00:01:13,904
Sorry. I miss you.

39
00:01:13,905 --> 00:01:15,473
You're disgusting.

40
00:01:15,474 --> 00:01:17,308
Disgustingly good at pranks!

41
00:01:17,309 --> 00:01:20,077
God, you know, before I
go on, can I just say,

42
00:01:20,078 --> 00:01:21,812
this is really disrespectful to Carol.

43
00:01:21,813 --> 00:01:23,414
The other Carol. The late Carol.

44
00:01:23,415 --> 00:01:25,650
But, you know, back to this prank.

45
00:01:25,651 --> 00:01:28,686
So, you know, God, it was
gonna be such a great one,

46
00:01:28,687 --> 00:01:30,588
a-and then you guys all just ruined it.

47
00:01:30,589 --> 00:01:32,657
I feel so bad for you... You missed out

48
00:01:32,658 --> 00:01:33,924
on this wonderful thing.

49
00:01:33,925 --> 00:01:35,126
I mean, see, I was gonna...

50
00:01:35,127 --> 00:01:36,227
I was gonna...

51
00:01:39,097 --> 00:01:40,298
What...

52
00:01:40,299 --> 00:01:41,599
what was gonna happen was,

53
00:01:41,600 --> 00:01:43,601
when we got out to those hot springs,

54
00:01:43,602 --> 00:01:46,737
I was gonna say, "Hey, wait...
I need my bathing suit."

55
00:01:46,738 --> 00:01:49,507
Then I was gonna lead you
back to our cul-de-sac,

56
00:01:49,508 --> 00:01:50,808
introduce you to all these people

57
00:01:50,809 --> 00:01:52,977
who mean the most to me in the world.

58
00:01:52,978 --> 00:01:55,379
'Cause you do... Have I
ever told you guys that?

59
00:01:55,380 --> 00:01:56,914
I wish I told you more.

60
00:01:56,915 --> 00:01:58,349
- Yeah.
- Phil...

61
00:01:58,350 --> 00:02:00,151
Stop talking.

62
00:02:00,152 --> 00:02:01,252
No! No, wait!

63
00:02:01,253 --> 00:02:02,753
Because it feels to me

64
00:02:02,754 --> 00:02:05,056
<i>like you guys still think
this wasn't a prank.</i>

65
00:02:05,057 --> 00:02:06,524
And that's...

66
00:02:06,525 --> 00:02:07,525
that's not acceptable.

67
00:02:07,526 --> 00:02:09,060
That's where I draw the line.

68
00:02:09,061 --> 00:02:11,395
Still think he's a good guy?

69
00:02:13,331 --> 00:02:14,598
Todd, come on, bud.

70
00:02:14,599 --> 00:02:16,967
There's got to be some explanation here!

71
00:02:16,968 --> 00:02:18,869
<i>I-I mean, there is an explanation.</i>

72
00:02:18,870 --> 00:02:20,871
The... you know, that, prank thing.

73
00:02:20,872 --> 00:02:22,172
Way to go, Phil.

74
00:02:22,173 --> 00:02:23,440
He actually really liked you.

75
00:02:23,441 --> 00:02:25,175
I don't know why, but he did.

76
00:02:25,176 --> 00:02:28,178
You guys can follow us to the cul-de-sac...
that's where we live.

77
00:02:28,179 --> 00:02:29,946
Because we exist!

78
00:02:30,682 --> 00:02:31,948
I...

79
00:02:37,321 --> 00:02:39,056
It was prank.

80
00:02:39,057 --> 00:02:40,457
Carol...

81
00:02:40,458 --> 00:02:41,858
wait...

82
00:02:41,859 --> 00:02:43,994
What, you're just gonna leave me here?

83
00:02:43,995 --> 00:02:45,662
Wha...?

84
00:02:47,432 --> 00:02:48,799
What...?

85
00:02:54,390 --> 00:02:57,795
<font color=80FFFF>- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -</font>

86
00:02:58,209 --> 00:03:00,210
♪ ♪

87
00:03:16,594 --> 00:03:18,595
♪ ♪

88
00:03:37,415 --> 00:03:38,749
This is amazing.

89
00:03:38,750 --> 00:03:41,251
I can't believe you guys have a cow!

90
00:03:41,252 --> 00:03:43,253
And Gail's a chef,

91
00:03:43,254 --> 00:03:46,390
so this is, like... Hon, the
things I can make with this.

92
00:03:46,391 --> 00:03:48,392
My mind is literally spinning.

93
00:03:48,393 --> 00:03:49,526
Creme brulee,

94
00:03:49,527 --> 00:03:51,695
dulce de leche...

95
00:03:51,696 --> 00:03:54,097
Good morning.

96
00:03:56,267 --> 00:04:00,037
I just came here to get some... java...

97
00:04:00,038 --> 00:04:01,571
little milk.

98
00:04:05,443 --> 00:04:08,578
These guys give you the tour?

99
00:04:08,579 --> 00:04:10,747
Show you around?

100
00:04:13,551 --> 00:04:16,553
I'll take that as a yes or no.

101
00:04:21,259 --> 00:04:24,227
Hey... anybody seen Carol anywhere?

102
00:04:28,700 --> 00:04:31,268
How long am I gonna be
in the doghouse here?

103
00:04:31,269 --> 00:04:33,070
It was a prank.

104
00:04:34,205 --> 00:04:36,006
Okay. I get it.

105
00:04:36,007 --> 00:04:38,008
You're giving me the silent treatment.

106
00:04:38,009 --> 00:04:39,576
Very mature.

107
00:04:39,577 --> 00:04:41,178
Well, guess what? I can silent treatment

108
00:04:41,179 --> 00:04:42,579
with the best of 'em?

109
00:04:42,580 --> 00:04:44,181
You want to do this? Let's go.

110
00:05:15,847 --> 00:05:18,215
Boom! Silent treatment!

111
00:05:19,517 --> 00:05:21,685
It was a prank.

112
00:05:25,957 --> 00:05:28,225
Carol?

113
00:05:30,562 --> 00:05:32,863
Carol?

114
00:05:35,234 --> 00:05:37,501
- Carol.
- What?

115
00:05:37,502 --> 00:05:39,036
There you are.

116
00:05:39,037 --> 00:05:40,571
Hey, I really need to talk to you.

117
00:05:40,572 --> 00:05:41,906
Fine.

118
00:05:41,907 --> 00:05:43,674
Let's talk.

119
00:05:49,948 --> 00:05:51,349
I'm not quite... understanding

120
00:05:51,350 --> 00:05:52,950
what you're... what you're doing there.

121
00:05:52,951 --> 00:05:54,752
Isn't that how ghosts talk?

122
00:05:54,753 --> 00:05:55,753
Carol...

123
00:05:55,754 --> 00:05:56,754
Well, I'm dead, right?

124
00:05:56,755 --> 00:05:58,122
Isn't that what you told them?

125
00:05:58,123 --> 00:06:00,324
Can I please explain?

126
00:06:00,325 --> 00:06:01,959
I think it's
pretty cut-and-dry, Phil.

127
00:06:01,960 --> 00:06:03,895
You told me you were going camping,

128
00:06:03,896 --> 00:06:06,697
and then you went out
skinny-dipping with two hussies.

129
00:06:06,698 --> 00:06:08,399
But I didn't do anything!

130
00:06:08,400 --> 00:06:09,867
Bologna on rye, Phil!

131
00:06:09,868 --> 00:06:12,703
No! Truth meat on honesty bread!

132
00:06:12,704 --> 00:06:16,807
You are nothing but a sewer
rat, you dumb donkey.

133
00:06:16,808 --> 00:06:18,609
Just cattin' around

134
00:06:18,610 --> 00:06:21,812
like the cock of the walk.
Well, guess what, you skunk?

135
00:06:21,813 --> 00:06:24,215
You just sprayed the wrong dog.

136
00:06:24,216 --> 00:06:26,050
Now, get out.

137
00:06:26,051 --> 00:06:28,152
<i>Carol, this is my house.</i>

138
00:06:28,153 --> 00:06:30,421
Skunks don't live in houses.

139
00:06:30,422 --> 00:06:32,657
And this one's haunted, anyways.

140
00:06:38,530 --> 00:06:40,031
Get out!

141
00:07:00,692 --> 00:07:02,294
<i>Thanks for letting me stay here, guys.</i>

142
00:07:02,295 --> 00:07:04,029
It's nice to feel welcome somewhere.

143
00:07:04,030 --> 00:07:06,298
And don't worry, I won't be here long.

144
00:07:06,299 --> 00:07:07,599
This is temporary.

145
00:07:07,600 --> 00:07:09,701
They're gonna come looking for me.

146
00:07:09,702 --> 00:07:10,869
You know, this'll be good.

147
00:07:10,870 --> 00:07:12,771
You know, this is a nice change of pace.

148
00:07:12,772 --> 00:07:14,606
I could use a break from people.

149
00:07:14,607 --> 00:07:16,441
Yeah, with all their, "Phil, do this,

150
00:07:16,442 --> 00:07:19,544
do that, you're a jerk...."

151
00:07:19,545 --> 00:07:22,214
No, this is good, this is nice.

152
00:07:22,215 --> 00:07:24,616
Solitude, loneliness, friends.

153
00:07:24,617 --> 00:07:27,319
And this pool table makes a fine bed. Yeah.

154
00:07:27,320 --> 00:07:31,089
You know, it's firm, no give...
Which is great for the back.

155
00:07:31,090 --> 00:07:32,257
Yeah.

156
00:07:32,258 --> 00:07:35,427
Beds are overrated.

157
00:07:37,263 --> 00:07:39,097
Don't miss beds.

158
00:07:39,098 --> 00:07:40,499
Knock, knock...

159
00:07:40,500 --> 00:07:42,534
- Carol?
- Knock, knock.

160
00:07:42,535 --> 00:07:44,636
Did you hear us knocking?

161
00:07:44,637 --> 00:07:46,872
Well, we just wanted to drop by

162
00:07:46,873 --> 00:07:48,406
with this pecan pie

163
00:07:48,407 --> 00:07:51,643
and say we hope that
there's no hard feelings.

164
00:07:51,644 --> 00:07:53,979
Why would there be any hard feelings?

165
00:07:54,914 --> 00:07:56,648
All you did was make a series

166
00:07:56,649 --> 00:07:58,183
of quick, slut-based decisions

167
00:07:58,184 --> 00:08:00,819
about sharing your body
with a man you hardly knew.

168
00:08:00,820 --> 00:08:04,289
Carol, you know we would
never have done that stuff

169
00:08:04,290 --> 00:08:06,491
if we'd known Phil was married.

170
00:08:06,492 --> 00:08:07,793
Of course.

171
00:08:07,794 --> 00:08:09,594
I don't hold it against you.

172
00:08:09,595 --> 00:08:11,196
You had no idea.

173
00:08:11,197 --> 00:08:13,365
And you're not even from here.

174
00:08:13,366 --> 00:08:15,801
In this country, we tend
to do a bit of research

175
00:08:15,802 --> 00:08:18,270
before inviting a man
into the land down under.

176
00:08:18,271 --> 00:08:22,240
Carol, I can see that you're
hurting really badly,

177
00:08:22,241 --> 00:08:25,744
and I'm hoping that we just...
move past all this.

178
00:08:25,745 --> 00:08:27,012
But in the meantime,

179
00:08:27,013 --> 00:08:29,147
we're just gonna leave this pie right here.

180
00:08:29,148 --> 00:08:31,283
I can't eat that pie.

181
00:08:31,284 --> 00:08:34,386
Are you... are you allergic to pecans?

182
00:08:34,387 --> 00:08:35,387
No.

183
00:08:35,388 --> 00:08:37,656
I just don't enjoy hussy pie.

184
00:08:37,657 --> 00:08:39,658
You understand.

185
00:08:39,659 --> 00:08:42,661
I don't, but we'll be taking off now.

186
00:08:42,662 --> 00:08:44,696
Yeah.

187
00:08:44,697 --> 00:08:46,765
Okay, Gary, what's your poison?

188
00:08:46,766 --> 00:08:48,667
Tequila sunrise? Okay.

189
00:08:48,668 --> 00:08:50,202
That's a fun choice.

190
00:08:53,139 --> 00:08:55,006
Let me try that again.

191
00:08:55,007 --> 00:08:56,041
Just grab another bottle, like so.

192
00:08:56,042 --> 00:08:57,175
Try that.

193
00:08:58,344 --> 00:09:00,378
<i>Cruise makes it look so easy, you know?</i>

194
00:09:04,250 --> 00:09:05,917
That hurt. That really hurt.

195
00:09:07,520 --> 00:09:09,888
They must have CGI'd those bottles, right?

196
00:09:12,425 --> 00:09:14,092
Yeah, I'm gonna have all these tricks down

197
00:09:14,093 --> 00:09:15,727
by the time they come looking for me.

198
00:09:15,728 --> 00:09:17,396
It's gonna be a fun surprise for them.

199
00:09:17,397 --> 00:09:19,231
Okay, here we go. Okay.

200
00:09:19,232 --> 00:09:20,265
Whoa!

201
00:09:20,266 --> 00:09:21,666
I got it!

202
00:09:24,404 --> 00:09:25,904
Hey, Carol.

203
00:09:25,905 --> 00:09:27,906
- Can we come in?
- Absolutely.

204
00:09:28,207 --> 00:09:30,041
Come in. Have a seat, you.

205
00:09:30,042 --> 00:09:31,476
Hey, I brought you some tea.

206
00:09:31,477 --> 00:09:33,511
Careful, it's really hot, okay?

207
00:09:33,512 --> 00:09:35,580
So, we heard

208
00:09:35,581 --> 00:09:37,882
you talked with... Gail and Erica.

209
00:09:37,883 --> 00:09:39,417
We just wanted to come over,

210
00:09:39,418 --> 00:09:42,420
and see if you're doing okay.

211
00:09:42,421 --> 00:09:43,421
I'm fine.

212
00:09:43,422 --> 00:09:44,656
Why wouldn't I be?

213
00:09:44,657 --> 00:09:46,725
- Everything's fine.
- Carol, that's...

214
00:09:47,760 --> 00:09:50,161
Sorry, I tried to warn you...

215
00:09:50,162 --> 00:09:51,396
about...

216
00:09:52,898 --> 00:09:54,699
That's all right, Todd.

217
00:09:54,700 --> 00:09:56,368
It's okay.

218
00:09:56,369 --> 00:09:57,535
Everything's fine.

219
00:09:57,536 --> 00:09:58,903
So...

220
00:10:03,909 --> 00:10:05,176
Okay...

221
00:10:05,177 --> 00:10:07,245
I see what you're doing over there.

222
00:10:08,214 --> 00:10:09,881
What-what are we doing?

223
00:10:09,882 --> 00:10:12,417
Sitting so far apart from each other.

224
00:10:12,418 --> 00:10:13,585
We're not... No.

225
00:10:13,586 --> 00:10:15,387
I'm a strong woman, okay?

226
00:10:15,388 --> 00:10:19,224
I can handle seeing two
people being affectionate.

227
00:10:19,225 --> 00:10:20,558
Please,

228
00:10:20,559 --> 00:10:21,793
kiss each other.

229
00:10:21,794 --> 00:10:23,561
For me. I can take it.

230
00:10:23,562 --> 00:10:25,163
We're just kind of hanging out right now,

231
00:10:25,164 --> 00:10:26,931
- you know what I mean?
- Carol, this is uncomfortable.

232
00:10:26,932 --> 00:10:28,500
You know what's uncomfortable

233
00:10:28,501 --> 00:10:30,935
is this pity party you're throwing me.

234
00:10:30,936 --> 00:10:32,437
Okay?

235
00:10:32,438 --> 00:10:34,339
Go ahead, kiss. Come on.

236
00:10:34,340 --> 00:10:37,309
Kiss. For me, please.

237
00:10:37,310 --> 00:10:40,211
Come on, you can do better than that.

238
00:10:40,212 --> 00:10:41,212
Get into it!

239
00:10:41,213 --> 00:10:42,781
Come on, kiss like you used to!

240
00:10:44,417 --> 00:10:46,384
That was so fake!

241
00:10:46,385 --> 00:10:48,119
Kiss! Come on!

242
00:10:49,488 --> 00:10:50,488
Okay, that's enough, Todd.

243
00:10:50,489 --> 00:10:51,923
- Yes, copy that.
- This is...

244
00:10:51,924 --> 00:10:53,558
- I just... Whoo!
- This is weird.

245
00:10:53,559 --> 00:10:56,061
- Very.
- Carol, what is going on with you?

246
00:10:56,062 --> 00:10:57,495
It's called being just fine, Melissa.

247
00:10:57,496 --> 00:10:58,930
Maybe you should try it some time.

248
00:10:58,931 --> 00:11:00,098
- Carol...
- Now, if you don't mind,

249
00:11:00,099 --> 00:11:02,267
I'd like to be alone. Thank you.

250
00:11:02,268 --> 00:11:04,636
Yeah, okay.

251
00:11:05,671 --> 00:11:07,472
Okay, well, just let us know

252
00:11:07,473 --> 00:11:08,740
if you need anything.

253
00:11:11,077 --> 00:11:13,979
They're not coming.

254
00:11:13,980 --> 00:11:17,282
They don't care where I am

255
00:11:17,283 --> 00:11:20,051
'cause they don't like me.

256
00:11:20,052 --> 00:11:23,822
Which is really sad
'cause I want to go back!

257
00:11:23,823 --> 00:11:27,058
I don't want to live at this stupid bar...

258
00:11:27,059 --> 00:11:30,528
a pool table for a bed.

259
00:11:30,529 --> 00:11:33,365
I was wrong.

260
00:11:33,366 --> 00:11:36,568
Beds are underrated.

261
00:11:36,569 --> 00:11:39,671
And people are underrated. God.

262
00:11:39,672 --> 00:11:41,172
But they don't like me.

263
00:11:41,173 --> 00:11:43,775
They're not gonna talk to me.

264
00:11:45,444 --> 00:11:47,412
I get it, I blew it.

265
00:11:47,413 --> 00:11:49,981
I really beefed it.

266
00:11:49,982 --> 00:11:51,750
I asked for a do-over

267
00:11:51,751 --> 00:11:54,452
and instead I got a do-do-over.

268
00:11:54,453 --> 00:11:57,389
Boom, I still got it.

269
00:11:57,390 --> 00:12:00,559
I'm persona non grata.

270
00:12:00,560 --> 00:12:02,761
Iced out.

271
00:12:02,762 --> 00:12:05,864
No one wants to have anything to do

272
00:12:05,865 --> 00:12:08,867
with old Phil Miller.

273
00:12:08,868 --> 00:12:13,171
But I mean, I am who I am.

274
00:12:13,172 --> 00:12:17,943
I can't just magically
change into another person.

275
00:12:26,586 --> 00:12:28,954
Hi.

276
00:12:28,955 --> 00:12:30,422
The name's Mike Miller.

277
00:12:30,423 --> 00:12:32,257
I'm looking for my twin brother, Phil.

278
00:12:32,258 --> 00:12:33,491
My God, people.

279
00:12:33,492 --> 00:12:36,228
It's been so long.  God!

280
00:12:36,229 --> 00:12:38,363
Damn it.

281
00:12:38,364 --> 00:12:40,031
How did that not work?

282
00:12:42,420 --> 00:12:43,478
♪

283
00:12:43,479 --> 00:12:44,712
Ooh!

284
00:12:45,313 --> 00:12:46,913
- Hey.
- Good shot.

285
00:12:46,914 --> 00:12:49,850
I just can't believe he put on a costume.

286
00:12:49,851 --> 00:12:52,185
That's what you can't believe?

287
00:12:52,186 --> 00:12:53,553
I can't believe he thought we would believe

288
00:12:53,554 --> 00:12:54,888
he was his own brother.

289
00:12:54,889 --> 00:12:56,690
What did Carol say?

290
00:12:56,691 --> 00:12:59,192
She just slammed the
door right in his face.

291
00:12:59,193 --> 00:13:00,560
Good for her, poor thing.

292
00:13:00,561 --> 00:13:02,696
I mean, that man is a
little tossed in the head.

293
00:13:02,697 --> 00:13:04,731
- Yeah, a little.
- Yeah.

294
00:13:04,732 --> 00:13:06,433
He's also a pathological liar.

295
00:13:06,434 --> 00:13:08,135
What a wanker.

296
00:13:08,136 --> 00:13:10,470
We really dodged a bullet with that guy.

297
00:13:10,471 --> 00:13:13,607
Good-bye and good
riddance, Phil Cormaneau.

298
00:13:13,608 --> 00:13:15,342
Cormaneau?

299
00:13:15,343 --> 00:13:16,543
His last name's Miller.

300
00:13:16,544 --> 00:13:19,780
He lied about that, too? Why?

301
00:13:19,781 --> 00:13:21,581
- Why not?
- What a liar.

302
00:13:21,582 --> 00:13:23,083
- I can't believe he just lied.
- What a liar.

303
00:13:23,084 --> 00:13:24,484
Take is easy.

304
00:13:24,485 --> 00:13:26,787
Okay, I'm just so disappointed...

305
00:13:26,788 --> 00:13:30,824
I do not feel great right now.

306
00:13:30,825 --> 00:13:33,393
They don't miss me at all.

307
00:13:33,394 --> 00:13:35,195
Why are they so mad?

308
00:13:35,196 --> 00:13:38,098
Why won't they give me the
benefit of the doubt?

309
00:13:38,099 --> 00:13:40,434
They think I'm just some liar.

310
00:13:40,435 --> 00:13:42,569
I am not a liar.

311
00:13:42,570 --> 00:13:45,739
I mean, what have I ever done
that would make them think that?

312
00:13:48,443 --> 00:13:50,243
- It was a prank.
- I found the cow!

313
00:13:50,244 --> 00:13:51,278
I got the rings.

314
00:13:51,279 --> 00:13:53,080
I'm a pretty major tennis guy.

315
00:13:53,081 --> 00:13:55,115
- Are you attracted to Melissa?
- No.

316
00:13:55,116 --> 00:13:56,616
- Are you lactose intolerant?
- Yes.

317
00:13:56,617 --> 00:13:58,552
- I can fix a friggin' door.
- Committed to this marriage.

318
00:13:58,553 --> 00:13:59,986
I've been very busy, Carol.

319
00:13:59,987 --> 00:14:01,388
- You're all alone out here?
- Yes.

320
00:14:01,389 --> 00:14:02,389
Must've been a raccoon.

321
00:14:02,390 --> 00:14:03,490
I used to have a VW Bug.

322
00:14:03,491 --> 00:14:04,925
- I have diarrhea...
- Big Shankhead here...

323
00:14:04,926 --> 00:14:06,326
- Cormaneau...
- I'm a nice person...

324
00:14:06,327 --> 00:14:07,994
- The name's Mike Miller...
- Balls are clean...

325
00:14:09,263 --> 00:14:11,164
I am a liar.

326
00:14:16,671 --> 00:14:17,738
Look who it is,

327
00:14:17,739 --> 00:14:18,972
everybody.

328
00:14:18,973 --> 00:14:20,107
Mike Miller.

329
00:14:20,108 --> 00:14:21,742
Or is it Mike Cormaneau?

330
00:14:23,077 --> 00:14:24,344
Can I talk to you guys?

331
00:14:24,345 --> 00:14:25,379
No.

332
00:14:25,380 --> 00:14:27,481
I'm not leaving until I say my piece.

333
00:14:27,482 --> 00:14:29,583
Fine, stay here. We'll just ignore you.

334
00:14:29,584 --> 00:14:31,084
You know what, anybody want a refill?

335
00:14:31,085 --> 00:14:32,586
I do.

336
00:14:32,587 --> 00:14:33,920
- Great.
- Thank you very much.

337
00:14:33,921 --> 00:14:36,590
Don't mind me. I'll just
be here, doing this...

338
00:14:43,531 --> 00:14:45,532
I'll just keep screaming
until you talk to me.

339
00:14:49,704 --> 00:14:51,471
Phil.

340
00:14:51,472 --> 00:14:52,906
Can't you get it through your little perm?

341
00:14:52,907 --> 00:14:54,174
We don't want to talk to you.

342
00:14:54,175 --> 00:14:58,912
No, Melissa, let's just over
with which to get this.

343
00:15:00,948 --> 00:15:03,116
Are you guys ready for a bombshell?

344
00:15:04,552 --> 00:15:07,821
When I was gonna go skinny-dipping
with Gail and Erica...

345
00:15:07,822 --> 00:15:09,589
that wasn't a prank.

346
00:15:11,292 --> 00:15:14,161
That was a very real effort
to swim naked with women.

347
00:15:16,864 --> 00:15:18,365
Moving on. Melissa.

348
00:15:19,867 --> 00:15:21,768
I did not want to have sex with you

349
00:15:21,769 --> 00:15:24,004
solely for the purpose of repopulation.

350
00:15:25,206 --> 00:15:26,807
I wanted to have sex with you

351
00:15:26,808 --> 00:15:28,675
because you're a friggin' smokeshow.

352
00:15:31,145 --> 00:15:33,213
Todd...

353
00:15:33,214 --> 00:15:35,549
I did not co-write "Fields of Gold."

354
00:15:35,550 --> 00:15:38,618
The only person who wrote
that song was Sting.

355
00:15:40,088 --> 00:15:42,656
And finally, Carol.

356
00:15:44,993 --> 00:15:47,294
I can't even begin to count the ways

357
00:15:47,295 --> 00:15:49,129
that I've been dishonest with you.

358
00:15:49,130 --> 00:15:51,832
But let me start with this:

359
00:15:51,833 --> 00:15:54,334
We should have never gotten married.

360
00:15:56,437 --> 00:15:58,572
When I said "I do,"

361
00:15:58,573 --> 00:16:00,107
it was a lie,

362
00:16:00,108 --> 00:16:01,675
'cause I didn't.

363
00:16:05,046 --> 00:16:07,114
And I know I've hurt you...

364
00:16:07,115 --> 00:16:09,483
and I'm really, really sorry.

365
00:16:11,786 --> 00:16:14,121
Look, I don't expect this to change the way

366
00:16:14,122 --> 00:16:16,290
that any of you guys feel about me,

367
00:16:16,291 --> 00:16:20,460
but I'd rather be an honest
person with no friends

368
00:16:20,461 --> 00:16:23,897
than live one more day as a liar, so...

369
00:16:25,600 --> 00:16:27,534
Smell ya never.

370
00:16:29,771 --> 00:16:31,772
Excuse me.

371
00:16:39,781 --> 00:16:42,883
I knew he didn't write "Fields of Gold."

372
00:17:00,044 --> 00:17:01,711
<i>So I, you know,</i>

373
00:17:01,712 --> 00:17:04,514
I said my piece and...

374
00:17:04,515 --> 00:17:07,150
did not get a lot of traction there,

375
00:17:07,151 --> 00:17:08,818
but, I feel good.

376
00:17:08,819 --> 00:17:11,554
I-I feel... I did the right thing.

377
00:17:11,555 --> 00:17:13,523
I mean, it's-it's what I had to do.

378
00:17:13,524 --> 00:17:15,792
- Um...
- Phil?

379
00:17:17,395 --> 00:17:20,797
Phil, are you talking to balls
with faces drawn on them?

380
00:17:20,798 --> 00:17:23,733
Y-Yes.

381
00:17:23,734 --> 00:17:25,168
I am.

382
00:17:25,169 --> 00:17:27,337
Okay.

383
00:17:27,338 --> 00:17:30,974
Well, I guess they can hear this, too.

384
00:17:30,975 --> 00:17:33,109
I have a few things to say.

385
00:17:33,110 --> 00:17:35,845
If you have any questions,
comments or applause,

386
00:17:35,846 --> 00:17:37,247
just save it until I'm done.

387
00:17:38,282 --> 00:17:39,949
I don't think applause will apply,

388
00:17:39,950 --> 00:17:42,419
but just hold it till the end.

389
00:17:42,420 --> 00:17:45,188
- Okay.
- Phil, what did I just ask?

390
00:17:45,189 --> 00:17:46,790
- Sorry.
- Phil!

391
00:17:56,200 --> 00:17:58,835
Phil, what do you think about this quilt?

392
00:18:03,307 --> 00:18:05,041
'Cause you know what I think?

393
00:18:05,042 --> 00:18:07,744
I think it's U-G-L-Y,

394
00:18:07,745 --> 00:18:09,879
this quilt ain't got no alibi.

395
00:18:09,880 --> 00:18:11,147
It's ugly.

396
00:18:12,483 --> 00:18:14,217
It's ugly.

397
00:18:14,218 --> 00:18:15,952
Do you see where I'm going with this?

398
00:18:17,622 --> 00:18:19,189
You can talk.

399
00:18:19,190 --> 00:18:22,292
Respectfully, I-I have no clue.

400
00:18:22,293 --> 00:18:25,795
Phil, sometimes, in quilting,

401
00:18:25,796 --> 00:18:28,698
you just don't have the right scraps.

402
00:18:28,699 --> 00:18:32,235
And no matter how much effort you put in,

403
00:18:32,236 --> 00:18:34,571
you make a quilt that looks like this.

404
00:18:34,572 --> 00:18:35,911
I will agree that it's ugly.

405
00:18:35,912 --> 00:18:38,975
And you worked so hard on it

406
00:18:38,976 --> 00:18:41,845
and you trick yourself into
thinking it's beautiful

407
00:18:41,846 --> 00:18:45,982
and you display it proudly in
the entryway on you divan.

408
00:18:47,685 --> 00:18:50,153
And then your friend Barbara
comes over a few days later,

409
00:18:50,154 --> 00:18:52,255
and she tells you that she thinks it's best

410
00:18:52,256 --> 00:18:54,891
if you fold it up and put it in the closet.

411
00:18:54,892 --> 00:18:57,060
You see what I'm saying now?

412
00:18:57,061 --> 00:19:01,565
Barbara's a pretty mean person
and tells it like it is and...

413
00:19:02,066 --> 00:19:03,900
Right? Yes?

414
00:19:05,136 --> 00:19:08,171
I think it's time we put
this quilt in the closet.

415
00:19:13,277 --> 00:19:15,378
So, here.

416
00:19:20,651 --> 00:19:22,886
Divorce papers?

417
00:19:22,887 --> 00:19:25,322
They're official, I'm a notary.

418
00:19:25,323 --> 00:19:27,390
Are you sure about this?

419
00:19:27,391 --> 00:19:29,259
Yeah, Phil.

420
00:19:29,260 --> 00:19:33,396
You're better off without me.
I'm better off without you.

421
00:19:33,397 --> 00:19:36,933
I just want you to be happy.

422
00:19:36,934 --> 00:19:41,271
Well, I just want you to be happy.

423
00:19:41,272 --> 00:19:42,772
Then sign.

424
00:19:47,912 --> 00:19:50,180
There.

425
00:19:50,181 --> 00:19:51,381
And there.

426
00:19:54,285 --> 00:19:56,286
And... ooh, Social Security, right there.

427
00:19:56,287 --> 00:19:58,288
This is fun to notarize again.

428
00:19:58,289 --> 00:20:02,025
Man, once
you break the seal...

429
00:20:02,026 --> 00:20:03,860
It's a notary joke.

430
00:20:03,861 --> 00:20:05,362
I wish Glen were here.

431
00:20:05,363 --> 00:20:06,963
He would've gotten a kick out of that one.

432
00:20:09,667 --> 00:20:11,935
It's official.

433
00:20:11,936 --> 00:20:15,105
It's official.

434
00:20:15,106 --> 00:20:16,473
Friends?

435
00:20:17,508 --> 00:20:19,709
Friends.

436
00:20:19,710 --> 00:20:22,512
Get in here.

437
00:20:43,634 --> 00:20:46,269
Well, see you back at the cul-de-sac.

438
00:20:46,270 --> 00:20:48,171
Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.

439
00:20:55,379 --> 00:20:58,582
So, that's my ex-wife.

440
00:20:58,583 --> 00:21:02,586
<font color=80FFFF>- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -</font>

