1
00:00:19,000 --> 00:00:20,600
Welcome to Hollywood, folks.

2
00:00:20,700 --> 00:00:23,000
Please, watch your step
when you get up on the bus.

3
00:00:23,100 --> 00:00:26,000
Breaking a leg here
does not mean good luck.

4
00:00:26,800 --> 00:00:27,700
This blows.

5
00:00:28,100 --> 00:00:29,800
At least the hotel had video games.

6
00:00:30,000 --> 00:00:31,600
You've shot enough mutants today.

7
00:00:33,000 --> 00:00:34,800
-This is going to be fun.
-What can you do?

8
00:00:34,900 --> 00:00:36,800
How you doing, buddy?
Put a smile on that face.

9
00:00:36,900 --> 00:00:37,900
Hope your AC's working.

10
00:00:38,000 --> 00:00:39,700
Better in the back.
Nice shirt. I like that.

11
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
Hi. Welcome to Hollywood. Hey. Whoa!

12
00:00:42,400 --> 00:00:44,000
You all right there, buddy?
I said, watch your step.

13
00:00:44,100 --> 00:00:46,900
-Little too much partying last night, huh?
-Oh, yeah?

14
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
What, he got his whole
suitcase in there?

15
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Oh, we're staying
at a hostel downtown.

16
00:00:50,900 --> 00:00:52,600
We don't want anyone
walking away with our stuff.

17
00:00:52,700 --> 00:00:54,500
All right, have a good
time, have a good time.

18
00:00:54,900 --> 00:00:57,200
Put your stuff up
in the racks up top.

19
00:00:57,300 --> 00:00:58,100
Hi. How are you?

20
00:01:00,200 --> 00:01:01,500
I hope you brought your cameras.

21
00:01:01,600 --> 00:01:02,400
The next two hours,

22
00:01:02,500 --> 00:01:04,400
we are gonna hit
all the hot spots, people.

23
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
We're gonna see Sunset rip,

24
00:01:07,200 --> 00:01:09,600
Walk of Fame,
tour of the stars' homes,

25
00:01:09,700 --> 00:01:12,800
and an excursion
down Rodeo Drive,

26
00:01:12,900 --> 00:01:16,600
and that, people,is for the very attractive
 lady in the lavender sweater in the back.

27
00:01:16,900 --> 00:01:18,000
All right, who's having fun?

28
00:01:18,800 --> 00:01:19,400
Are you having fun?

29
00:01:19,800 --> 00:01:21,200
All right,don't have too much fun now.

30
00:01:21,500 --> 00:01:23,200
Sit back, relax,
have a beverage...

31
00:01:23,800 --> 00:01:24,700
Is your friend okay?

32
00:01:26,100 --> 00:01:27,000
Yeah, he's fine.

33
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
He doesn't like crowds.

34
00:01:29,000 --> 00:01:31,200
old Roy here gets ten percent.
I take checks.

35
00:01:31,700 --> 00:01:33,200
Take a look over on your right side.

36
00:01:33,300 --> 00:01:34,200
It's our first stop.

37
00:01:34,400 --> 00:01:38,500
It's the world-famous Kodak 
Theatre,home of the Oscars.

38
00:01:38,700 --> 00:01:42,100
Go! All right, everybody,
just stay calm.

39
00:01:42,200 --> 00:01:43,400
Keep your eyes forward.

40
00:01:43,500 --> 00:01:44,700
Whoa, whoa, whoa!
And shut up!

41
00:01:44,800 --> 00:01:46,400
Driver, you just keep driving.

42
00:01:46,700 --> 00:01:48,300
Just keep driving.

43
00:01:48,600 --> 00:01:50,100
Do not look at us.

44
00:01:50,500 --> 00:01:51,900
Keep your eyes forward.

45
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
My associate is coming down the aisle.

46
00:01:56,500 --> 00:02:00,900
I want you to put all keys,
wallets, cameras, cell phones,

47
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
everything into the bag.

48
00:02:03,100 --> 00:02:04,900
If it's our money you want, take it.

49
00:02:05,200 --> 00:02:07,300
What? Did I say you could talk?

50
00:02:08,400 --> 00:02:09,100
We don't want your money.

51
00:02:09,200 --> 00:02:10,100
You don't need to do that.

52
00:02:10,200 --> 00:02:11,100
What are you gonna do about it?

53
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
You gonna stop me?
Huh? I don't think so.

54
00:02:13,400 --> 00:02:15,600
You shut up.
Everybody, shut up!

55
00:02:15,900 --> 00:02:19,300
Do not speak unless you're spoken to.

56
00:02:19,400 --> 00:02:22,800
All right, driver,turn off the AC.

57
00:02:23,100 --> 00:02:24,500
Turn up the heat.

58
00:02:24,900 --> 00:02:27,600
-And make a next right down the alley.
-What are you looking at, huh?

59
00:02:30,900 --> 00:02:33,300
Dispatcher received a 
panic button call 20 minutes ago

60
00:02:33,400 --> 00:02:35,300
from one of the company's sightseeing buses.

61
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
Now, they radioed the driver.

62
00:02:36,700 --> 00:02:37,900
Guy's not responding.

63
00:02:38,000 --> 00:02:41,100
With a busload full of missing 
tourists,they called us.

64
00:02:42,100 --> 00:02:44,000
Agent Don Eppes,
this is, uh, Len Walsh.

65
00:02:44,100 --> 00:02:44,800
Hey.How you doing?

66
00:02:44,900 --> 00:02:45,600
I've been better.

67
00:02:45,700 --> 00:02:48,000
I'm the head of security
for HollywoodLine Tours.

68
00:02:48,100 --> 00:02:49,300
I ally appreciate you coming.

69
00:02:49,400 --> 00:02:50,000
So, what can you tell me?

70
00:02:50,100 --> 00:02:50,600
Nothing really, 

71
00:02:50,700 --> 00:02:54,600
except,we've got smart-VIT,
vehicle immobilization technology.

72
00:02:54,700 --> 00:02:57,500
-It's a GPS-based anti-hijacking software.
-Uh-huh.

73
00:02:57,600 --> 00:02:58,800
They're designed to stop a bus remotely.

74
00:02:58,900 --> 00:03:01,700
Right.  After 9/11,
we installed it in all of our buses

75
00:03:01,800 --> 00:03:04,900
to prevent terrorists from stealing one
and turning it into a weapon.

76
00:03:05,000 --> 00:03:07,100
From here, they can access
the bus's onboard computer,

77
00:03:07,300 --> 00:03:09,100
hit the kill switch,
shut it down remotely.

78
00:03:09,200 --> 00:03:10,600
All right, good.
So, how long does this take?

79
00:03:11,000 --> 00:03:11,900
Well, we're ready now.

80
00:03:19,200 --> 00:03:20,600
They're on 4th going east.

81
00:03:20,900 --> 00:03:22,200
All right, stay close now,all right?

82
00:03:24,000 --> 00:03:26,100
GPS is feeding us real-time data.

83
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
Looks like they're heading downtown.

84
00:03:28,000 --> 00:03:29,500
Well, somebody's trying
to make a statement.

85
00:03:29,600 --> 00:03:30,400
They've picked the perfect place.

86
00:03:30,600 --> 00:03:32,400
You got City Hall,
financial district,

87
00:03:32,600 --> 00:03:35,000
half a dozen schools,
churches, synagogues.

88
00:03:35,100 --> 00:03:36,500
It's max headlines and casualties.

89
00:03:36,600 --> 00:03:38,200
Let's go. Let's get
everyone moving, all right?

90
00:03:38,400 --> 00:03:40,300
Still heading east,
approaching Union.

91
00:03:40,500 --> 00:03:41,100
SWAT's here.

92
00:03:41,400 --> 00:03:42,300
My units are rolling.

93
00:03:44,200 --> 00:03:45,300
-What have we got here?
-I'm in.

94
00:03:45,700 --> 00:03:47,200
SWAT units,move into position.

95
00:03:47,400 --> 00:03:49,100
Prepare to intercept at Cahuenga tunnel.

96
00:03:50,600 --> 00:03:51,400
Roger that.

97
00:03:58,100 --> 00:03:59,600
Stand by. We're ready
to hit the kill switch.

98
00:04:01,200 --> 00:04:02,000
All right, kill it.

99
00:04:05,700 --> 00:04:06,800
He's slowing down, Don.

100
00:04:17,400 --> 00:04:18,300
What's going on?
Why did it stop?

101
00:04:19,100 --> 00:04:20,400
They've overridden the system.

102
00:04:21,100 --> 00:04:24,600
I'm... I'm locked out.
I can't stop it.

103
00:04:25,800 --> 00:04:26,700
It's picking up speed.

104
00:04:27,300 --> 00:04:29,000
They're gonna blow right through 'em!

105
00:04:29,900 --> 00:04:32,300
Get the hell out of there!
Go! Go! Back down! Go!

106
00:04:49,900 --> 00:04:51,500
Colby, you stand down.
SWAT's got it.

107
00:04:57,200 --> 00:04:59,100
??One of our vehicles has eyes
on the back of the bus.

108
00:05:00,500 --> 00:05:01,200
Switchboard.

109
00:05:01,300 --> 00:05:03,800
There's a guy asking for the
lead agent in charge, line one.

110
00:05:06,500 --> 00:05:07,600
This is Eppes.
Who's this?

111
00:05:08,300 --> 00:05:09,700
18 hostages.

112
00:05:09,900 --> 00:05:12,400
We want $18 million.

113
00:05:13,100 --> 00:05:17,700
And you can tell that guy next to you 
works at the bus company to call his banker.

114
00:05:18,600 --> 00:05:20,200
You have until 7:00.

115
00:05:23,000 --> 00:05:25,200
That gives us four hours.

116
00:05:27,900 --> 00:05:31,900
<font color="#ffff00">www.1000fr.com presents</font>

117
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
<font color="#ffff00">NUMB3RS.s05e12</font>

118
00:05:35,100 --> 00:05:37,500
<font color="#ffff00">Capture:FRM@·ëÎµ
Sync:FRS@Ð¡¸£</font>

119
00:05:43,500 --> 00:05:45,000
-Oh, man.
-Oh, my God.

120
00:05:45,100 --> 00:05:46,100
-Oh.
-What's that smell??

121
00:05:46,300 --> 00:05:47,200
Oh, dear.

122
00:05:48,300 --> 00:05:48,900
What is that?

123
00:05:49,000 --> 00:05:51,400
The malodor seems to be
emanating from the dining room.

124
00:05:51,500 --> 00:05:53,300
Yes, yes, yes. Hold on,
hold on. Excuse me.

125
00:05:53,400 --> 00:05:55,000
Ah, no. That's not the only
place it's coming from, Dad.

126
00:05:55,100 --> 00:05:57,200
-You smell like...
-Cow manure puree?

127
00:05:57,800 --> 00:05:59,900
Ah. I know, it's, uh...
it's bad.

128
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
??Yeah, I had to move it inside.

129
00:06:01,300 --> 00:06:02,300
The neighbors were complaining.

130
00:06:02,600 --> 00:06:04,900
The road to progress is paved with naysayers.

131
00:06:05,200 --> 00:06:05,700
Progress?

132
00:06:06,000 --> 00:06:07,500
I'm doing research for our think tank.

133
00:06:07,600 --> 00:06:09,300
I read about this project at MIT. 

134
00:06:09,400 --> 00:06:12,400
Engineers added cow manure
to a bucket of charcoal.

135
00:06:12,600 --> 00:06:16,800
The idea was to generate enough electricity 
to power a cell phone for almost a year.

136
00:06:17,400 --> 00:06:19,500
Well, you didn't use our
 blender to do this, did you?

137
00:06:19,600 --> 00:06:20,600
Oh, Charlie, please.

138
00:06:20,700 --> 00:06:22,800
As much as I applaud
your endeavor here,

139
00:06:23,000 --> 00:06:27,200
I don't think that this falls within 
the purview of our intended enterprise.

140
00:06:28,000 --> 00:06:28,600
Meaning?

141
00:06:28,700 --> 00:06:32,200
Scientific method is based
on theoretical inquiry,

142
00:06:32,300 --> 00:06:34,500
followed by brute force experimentation.

143
00:06:34,600 --> 00:06:40,000
I fear that we are putting the laboratory
of the lae before the laboratory of the mind.

144
00:06:40,200 --> 00:06:42,100
Yeah, I think if we're going to improve the world,

145
00:06:42,200 --> 00:06:44,800
we should work from the ground up, hmm?

146
00:06:44,900 --> 00:06:46,600
You're the team leader, Charlie?
What do you think?

147
00:06:47,100 --> 00:06:48,200
No? Okay. Sorry.

148
00:06:50,300 --> 00:06:51,000
Hey, Don.

149
00:06:53,500 --> 00:06:54,100
Yeah, I'll be right there.

150
00:06:54,200 --> 00:06:55,900
Okay, now, if we just turn...

151
00:07:01,500 --> 00:07:03,000
So, we're keeping eyes on the bus.

152
00:07:03,300 --> 00:07:04,900
I mean, where
is the guy headed, you know?

153
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Nowhere. It just keeps
looping around downtown.

154
00:07:07,200 --> 00:07:08,100
Right. For what?

155
00:07:08,200 --> 00:07:10,200
I mean, he's smart enough to
beat the bus company's system.

156
00:07:10,300 --> 00:07:11,100
He's got to have something.

157
00:07:11,200 --> 00:07:13,000
Did we figure out how he 
overrode the kill switch yet?

158
00:07:13,100 --> 00:07:14,000
I'm waiting on Charlie.

159
00:07:25,400 --> 00:07:26,500
Based on the analysis,

160
00:07:26,600 --> 00:07:30,600
I'd say they defeated the anti-hijacking
 system the old-fashioned way.

161
00:07:30,800 --> 00:07:32,300
-And what's that?
-They hacked in.

162
00:07:32,400 --> 00:07:34,500
When we installed smart-VIT on our buses,

163
00:07:34,600 --> 00:07:36,400
we were told that it was unhackable.

164
00:07:36,500 --> 00:07:38,400
Nothing's unhackable,
and the truth is,

165
00:07:38,600 --> 00:07:40,200
you know, you gave them
the key to the front door

166
00:07:40,300 --> 00:07:42,200
when your tech Jeff
accessed the system.

167
00:07:42,300 --> 00:07:45,000
They were waiting,they tapped
into the bus's onboard computer.

168
00:07:45,400 --> 00:07:48,300
They were ready to steal the 
PIN password with a decryption algorithm.

169
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
All right,that's how they got in.

170
00:07:49,500 --> 00:07:50,700
How did they lock us out?

171
00:07:50,900 --> 00:07:52,900
They changed the password.
They altered the PIN.

172
00:07:53,000 --> 00:07:54,700
Well, the question is,
can we get back in?

173
00:07:54,900 --> 00:07:56,000
I mean, can we stop the bus?

174
00:07:56,100 --> 00:07:57,900
Yeah. Like I said,
anything can be hacked.

175
00:07:58,000 --> 00:07:59,400
Just let me go talk to Amita.

176
00:07:59,500 --> 00:08:00,600
This is a number theory problem.

177
00:08:00,900 --> 00:08:02,600
Well, you got three
and a half hours.

178
00:08:12,400 --> 00:08:13,500
Think he can pull it off?

179
00:08:13,900 --> 00:08:15,600
Well, if not,
we'll go to Plan B.

180
00:08:16,300 --> 00:08:16,900
What's that?

181
00:08:17,200 --> 00:08:18,400
I'll let you know when I know.

182
00:08:18,500 --> 00:08:20,900
Don, line one.
It's our guy.

183
00:08:22,500 --> 00:08:23,100
All right.

184
00:08:23,700 --> 00:08:24,400
Put on the speaker.

185
00:08:26,700 --> 00:08:27,300
This is Eppes.

186
00:08:27,400 --> 00:08:29,200
I see cops in my rear-view.

187
00:08:29,300 --> 00:08:30,800
You really think
we wouldn't follow you?

188
00:08:31,100 --> 00:08:32,100
What's the status of the money?

189
00:08:32,900 --> 00:08:33,900
We're working on it.

190
00:08:34,100 --> 00:08:35,700
Oh, let me guess.

191
00:08:35,900 --> 00:08:37,200
You need more time.

192
00:08:37,300 --> 00:08:38,800
Four hours isn't enough.

193
00:08:39,000 --> 00:08:40,800
Yeah, well, it's a lot of cash
you're asking for.

194
00:08:41,100 --> 00:08:43,800
Let me make one thing clear,okay?

195
00:08:43,900 --> 00:08:46,100
For every minute past 7:00,

196
00:08:46,600 --> 00:08:48,300
I will kill one hostage.

197
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Of course, the priceer head goes down, too.

198
00:08:51,200 --> 00:08:54,000
If the company wants to negotiate down to zero,

199
00:08:54,300 --> 00:08:55,300
that's their decision.

200
00:08:55,800 --> 00:08:56,800
Okay, I'll let them know,

201
00:08:56,900 --> 00:08:58,100
but you got to give me something.

202
00:08:58,700 --> 00:09:00,600
??

203
00:09:01,300 --> 00:09:02,000
That's right.

204
00:09:02,100 --> 00:09:02,800
Hold this.

205
00:09:03,200 --> 00:09:04,100
Come here. Come here.

206
00:09:04,200 --> 00:09:05,600
No. Please.

207
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
Come here. Talk to him...

208
00:09:07,100 --> 00:09:08,500
Talk to him!
Come on.

209
00:09:09,100 --> 00:09:10,200
I've got a son.

210
00:09:10,300 --> 00:09:12,200
Give 'em what they want.

211
00:09:12,400 --> 00:09:14,500
Give 'em what they want.

212
00:09:15,600 --> 00:09:16,800
You have until 7:00.

213
00:09:18,500 --> 00:09:20,200
This guy is reading
fr our playbook.

214
00:09:20,500 --> 00:09:21,600
I hope Plan B is good.

215
00:09:23,300 --> 00:09:24,300
You're never gonna believe this.

216
00:09:24,400 --> 00:09:25,800
We've got eyes in the bus.

217
00:09:26,300 --> 00:09:26,800
Oh, yeah?

218
00:09:29,600 --> 00:09:30,800
So, ere are we getting this from?

219
00:09:30,900 --> 00:09:33,700
Miami PD. There's a guy
on the bus named Jack Shuler.

220
00:09:33,800 --> 00:09:34,900
Miami narcotics.

221
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
He's on vacation.

222
00:09:36,500 --> 00:09:37,900
Well, he picked the wrong bus, huh?

223
00:09:38,000 --> 00:09:41,200
Ten minutes ago,he made a video call
from his cell phone to his squad,

224
00:09:41,500 --> 00:09:43,200
started streaming a live feed.

225
00:09:43,300 --> 00:09:45,700
Guy's got guts.
Images are degraded.

226
00:09:45,900 --> 00:09:47,700
It's slowing down facial recognition.

227
00:09:49,000 --> 00:09:50,800
What was that thing that
Charlie did with the...

228
00:09:51,400 --> 00:09:53,000
You remember, the face in the mirror?

229
00:09:53,100 --> 00:09:54,200
Diffeomorphic matching?

230
00:09:54,900 --> 00:09:55,500
Nice.

231
00:09:55,700 --> 00:09:56,600
I pay attention.

232
00:09:56,800 --> 00:09:57,500
We're using it.

233
00:09:57,600 --> 00:09:58,500
And as soon as we got faces,

234
00:09:58,600 --> 00:10:00,100
we'll run 'em against
fed and local databases.

235
00:10:00,200 --> 00:10:01,700
And obviously, the bus
company, too, right?

236
00:10:02,200 --> 00:10:03,100
So, you're thinking...

237
00:10:03,200 --> 00:10:07,700
...someone in this crew knows more than they
should about the company's anti-hijacking system?

238
00:10:09,500 --> 00:10:11,000
-Everything all right?
-Yeah.

239
00:10:11,100 --> 00:10:14,700
I'm just supposed to fly to 
Denver tomorrow to meet with the ADIC there.

240
00:10:14,800 --> 00:10:15,800
Well, for what?

241
00:10:16,000 --> 00:10:16,900
Supervisor.

242
00:10:17,700 --> 00:10:18,700
Organized crime unit.

243
00:10:18,800 --> 00:10:21,300
-They're looking to fill the post by the end of the month.
-Huh?

244
00:10:21,700 --> 00:10:23,300
It's a huge opportunity.

245
00:10:25,000 --> 00:10:27,600
I'm gonna go find Walsh and let him know
we're gonna need his company files.

246
00:10:37,300 --> 00:10:38,800
This hacker knows what he's dog.

247
00:10:38,900 --> 00:10:40,600
??128-bit encryption key.

248
00:10:40,700 --> 00:10:42,100
He's definitely not
making our lives easy.

249
00:10:42,200 --> 00:10:45,600
??Perhaps an application of Shor's 
algorithm might be in order here.

250
00:10:45,700 --> 00:10:47,700
Yeah, well, that's next if this doesn't work.

251
00:10:47,800 --> 00:10:49,100
Am I interrupting anything?

252
00:10:49,600 --> 00:10:52,200
Just attempting to rescue a busload of tourists 

253
00:10:52,300 --> 00:10:55,600
being held at gunpoint 
by four men demanding $18 million.That's all.

254
00:10:55,800 --> 00:10:57,200
Unfortunately, he's not joking.

255
00:10:57,400 --> 00:10:58,700
Clearly, you have more pressing matters,

256
00:10:58,800 --> 00:11:02,900
but I just wanted to mention that I stopped
 by Galuski's engineering class for a chat,

257
00:11:03,000 --> 00:11:05,700
and, uh, he's on board with 
the cow manure fuel cell idea.

258
00:11:05,800 --> 00:11:09,900
Okay, well, I had a similarly spirited
 discussion with Brecker in astrophysics.

259
00:11:10,000 --> 00:11:15,100
He suggested we better model our efforts after
Paul Davies'Cosmic Think Tank at Arizona State.

260
00:11:15,200 --> 00:11:17,000
Well, that's a bit head-in-
the-clouds, don't you think?

261
00:11:17,200 --> 00:11:18,900
What, as opposed to poo on the table?

262
00:11:19,000 --> 00:11:20,300
Guys, this isn't the time.

263
00:11:23,900 --> 00:11:25,800
We got a hit off your employee database.

264
00:11:26,700 --> 00:11:27,900
Phil Craypo.

265
00:11:28,200 --> 00:11:31,800
Mechanic, terminated three months
 ago for using drugs on the job.

266
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
Does he know about the smart-VIT system?

267
00:11:33,700 --> 00:11:36,200
Man takes buses apart
and then puts them back together.

268
00:11:36,300 --> 00:11:37,000
He knows enough.

269
00:11:37,200 --> 00:11:38,700
File says you're
the one who fired him.

270
00:11:39,200 --> 00:11:41,800
I fire a lot of people
when they don't do their jobs.

271
00:11:43,700 --> 00:11:44,300
Excuse me.

272
00:11:44,400 --> 00:11:45,800
Uh, this is Caitlin Dawes.

273
00:11:45,900 --> 00:11:47,200
Her fianc ??

274
00:11:47,300 --> 00:11:48,100
Jack Shuler.

275
00:11:48,500 --> 00:11:49,700
Works for Miami PD.

276
00:11:50,700 --> 00:11:52,200
Why don't you just tell
us how you found out.

277
00:11:52,600 --> 00:11:54,100
Well, uh,Jack texted me.

278
00:11:54,700 --> 00:11:57,300
He told me he was gonna find
a way to get word to the FBI.

279
00:11:58,200 --> 00:11:58,900
Is he okay?

280
00:11:59,500 --> 00:12:01,800
You know, we can't really 
discuss an open case; I'm sorry.

281
00:12:02,400 --> 00:12:03,200
I understand.

282
00:12:03,300 --> 00:12:05,000
Is there anyone
you can stay with?

283
00:12:05,300 --> 00:12:06,800
Jack and I are on vacation.

284
00:12:07,600 --> 00:12:08,900
We're in L.A.for the day.

285
00:12:09,100 --> 00:12:12,000
We're supposed to get married
this weekend in Vegas.

286
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
This morning, I told him
I didn't want to go.

287
00:12:15,700 --> 00:12:17,200
I hate touristy crap.

288
00:12:17,600 --> 00:12:18,600
It's gonna be okay...

289
00:12:19,700 --> 00:12:20,800
-right?
-Warner.

290
00:12:22,000 --> 00:12:23,100
Charlie's hacked the hack.

291
00:12:24,500 --> 00:12:25,600
Hey, so...

292
00:12:25,900 --> 00:12:27,900
They're heading toward 
Van Nuys Airport right now.

293
00:12:28,000 --> 00:12:28,900
Escape plan, maybe.

294
00:12:29,000 --> 00:12:30,400
Helicopter, small plane.

295
00:12:30,500 --> 00:12:32,100
We have Charlie on videoconference.

296
00:12:32,200 --> 00:12:33,300
Oh, hey, Charlie, we good?

297
00:12:33,600 --> 00:12:35,000
I'm ready. Just say the word.

298
00:12:35,100 --> 00:12:37,500
Okay, the most direct route
is this access road right here.

299
00:12:37,600 --> 00:12:39,400
 If can stop them there, isolate them,

300
00:12:39,500 --> 00:12:40,900
maybe the snipers
can get a good look.

301
00:12:41,000 --> 00:12:43,500
-All right, good,so tell Colby and King to meet me there, all right?
-Okay.

302
00:12:43,600 --> 00:12:44,400
Charlie, I'll see you later.

303
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Yeah, later.

304
00:13:03,200 --> 00:13:04,500
What are you looking at, huh?

305
00:13:06,200 --> 00:13:06,900
Get up, get up.

306
00:13:09,900 --> 00:13:12,300
Come on. Get him down here.
Get him down here.

307
00:13:15,000 --> 00:13:15,900
Sit down,
sit down.

308
00:13:16,000 --> 00:13:16,700
Sit down here.

309
00:13:17,000 --> 00:13:17,600
Sit there.

310
00:13:19,200 --> 00:13:20,100
Keep an eye on him here.

311
00:13:20,200 --> 00:13:20,800
Keep an eye on him.

312
00:13:24,300 --> 00:13:25,700
Looks like David's hunch was right.

313
00:13:26,100 --> 00:13:27,000
They're coming right to us.

314
00:13:27,200 --> 00:13:28,900
My boys are set.
Snipers are in position.

315
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
We're good to go, fellas.

316
00:13:40,900 --> 00:13:42,300
Don.He's on line one.

317
00:13:42,500 --> 00:13:43,800
All right, put it through.

318
00:13:45,500 --> 00:13:46,100
Eppes.

319
00:13:46,200 --> 00:13:47,400
?? sounds like you're outside.

320
00:13:47,500 --> 00:13:48,700
What, are you taking a lunch break?

321
00:13:49,300 --> 00:13:50,100
What's on the menu?

322
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
Whatever you want.

323
00:13:51,500 --> 00:13:53,500
Four duffel bags, equal splits.

324
00:13:53,600 --> 00:13:56,300
50s and 100s-- no marked bills,

325
00:13:56,400 --> 00:13:59,000
no new bills, and no
consecutive serial numbers.

326
00:13:59,200 --> 00:14:01,900
And no little surprises
inside the duffel bags.

327
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
Okay, where do you want it?

328
00:14:03,400 --> 00:14:04,400
You'll know soon enough.

329
00:14:09,800 --> 00:14:10,600
Okay, here they come.

330
00:14:10,900 --> 00:14:12,400
Any luck, we end
this thing right now.

331
00:14:14,100 --> 00:14:14,900
Okay, I'm in.

332
00:14:20,700 --> 00:14:22,000
Don, we got to hit that kill switch.

333
00:14:22,100 --> 00:14:22,600
Charlie?

334
00:14:24,800 --> 00:14:26,000
We gotta pull the kill switch, Don.

335
00:14:26,100 --> 00:14:27,200
You better get out of there.
Pull it.

336
00:14:27,300 --> 00:14:28,400
Charlie, pull the switch!

337
00:14:38,600 --> 00:14:39,400
What are you doing, Eppes?

338
00:14:39,600 --> 00:14:40,400
We need to talk.

339
00:14:40,700 --> 00:14:42,400
No, you need to listen!

340
00:14:54,600 --> 00:14:55,400
Back off.

341
00:14:55,600 --> 00:14:59,200
Restart the engine or you're gonna
hear a sound that you'll never forget.

342
00:14:59,900 --> 00:15:01,400
You hear that, huh?

343
00:15:01,800 --> 00:15:03,100
Stop, stop!

344
00:15:03,200 --> 00:15:04,600
Please, no!

345
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
How many, Eppes, huh?
Turn around!

346
00:15:06,600 --> 00:15:08,500
How many is acceptable
to you, Eppes, huh?

347
00:15:08,600 --> 00:15:09,900
Two, seven?

348
00:15:10,100 --> 00:15:11,100
Is it gonna be ten?

349
00:15:11,300 --> 00:15:13,000
Zero-- we got to take the shot.

350
00:15:13,100 --> 00:15:13,900
We don't have a visual.

351
00:15:14,000 --> 00:15:15,800
Well, give me one minute.
My guys will get thermal.

352
00:15:15,900 --> 00:15:16,500
We don't have a minute.

353
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
I don't hear anything...
I don't hear anything!

354
00:15:19,800 --> 00:15:20,900
I'll take that as an answer.

355
00:15:21,000 --> 00:15:22,400
All right!
I'm a cop!

356
00:15:23,000 --> 00:15:23,600
All right?

357
00:15:23,900 --> 00:15:25,800
I'm worth more to you
than anyone else here.

358
00:15:25,900 --> 00:15:26,400
Take me.

359
00:15:33,000 --> 00:15:34,200
I got one of your own, Eppes.

360
00:15:35,400 --> 00:15:36,000
I got a cop.

361
00:15:40,300 --> 00:15:42,100
??

362
00:15:50,400 --> 00:15:51,200
Just sit down.

363
00:15:51,300 --> 00:15:53,200
We got a cop on board.
You feel safe?

364
00:15:53,300 --> 00:15:54,900
All right,hold on.
hold on. Let's just relax.

365
00:15:55,000 --> 00:15:56,600
Let's just slow things down, okay?

366
00:15:56,900 --> 00:16:00,000
You give me my bus,
or I give you a body bag.

367
00:16:00,200 --> 00:16:02,500
Well, it's gonna take us
some time to restart it.

368
00:16:03,000 --> 00:16:04,300
 I'm not stupid.

369
00:16:04,400 --> 00:16:05,200
No, I know that.

370
00:16:05,400 --> 00:16:06,600
I want those people alive.

371
00:16:06,800 --> 00:16:07,500
You want your money.

372
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
We both have a stake.

373
00:16:08,900 --> 00:16:10,000
I just need some time.

374
00:16:12,000 --> 00:16:13,300
How long?

375
00:16:13,400 --> 00:16:14,800
I got to get someone
working on it.

376
00:16:15,700 --> 00:16:16,500
You got an hour.

377
00:16:16,700 --> 00:16:17,500
And so does he.

378
00:16:22,900 --> 00:16:24,600
Hey, where are you going?

379
00:16:24,800 --> 00:16:25,700
To talk to my boss.

380
00:16:26,100 --> 00:16:27,400
You're going
to advise him to pay?

381
00:16:27,600 --> 00:16:29,300
Anything happens on
that bus, it's on me.

382
00:16:29,400 --> 00:16:32,000
I want those 18 people to
go home to their families.

383
00:16:32,200 --> 00:16:33,000
Listen, so do I.

384
00:16:33,600 --> 00:16:34,900
We don't know anything
about these guys.

385
00:16:35,100 --> 00:16:37,300
Say we let the bus go,
you guys pay up.

386
00:16:37,400 --> 00:16:39,600
Who's to guarantee they won't kill them anyway?

387
00:16:40,300 --> 00:16:41,800
As long as we have eyes on the bus,

388
00:16:41,900 --> 00:16:43,100
those people have a chance.

389
00:16:43,800 --> 00:16:45,500
And what if this turns into Waco?

390
00:16:50,300 --> 00:16:52,800
If we're gonna insert,
we're gonna have to take them out first.

391
00:16:52,900 --> 00:16:54,100
Well, does anyone ??

392
00:16:54,300 --> 00:16:54,900
That's a negative.

393
00:16:55,400 --> 00:16:56,800
No, they got the heat cranked up,

394
00:16:57,000 --> 00:16:59,100
that low-level jamming
to kill eavesdropping.

395
00:16:59,200 --> 00:17:00,400
So, we're flying blind.

396
00:17:00,600 --> 00:17:04,400
You know, last time,your brother did some 
pretty serious magic with thermal signatures.

397
00:17:04,900 --> 00:17:06,900
Think he's got anything
in his bag of tricks for this?

398
00:17:07,200 --> 00:17:08,000
So, what do you think?

399
00:17:08,100 --> 00:17:11,400
I think world peace has a better
 chance at happening in 60 minutes.

400
00:17:11,800 --> 00:17:13,000
It's more like 54.

401
00:17:13,300 --> 00:17:14,100
No pressure.

402
00:17:14,400 --> 00:17:16,800
These guys have covered
their bases here.

403
00:17:17,100 --> 00:17:18,300
They... they have the edge.

404
00:17:18,500 --> 00:17:20,600
We have an edge they don't
know about, Charlie: the video.

405
00:17:21,600 --> 00:17:22,500
Yeah, that's true.

406
00:17:22,700 --> 00:17:25,200
Maybe I could use
a Voxel-based 3-D capture.

407
00:17:25,300 --> 00:17:29,000
I created a CAD program for the
 architecture department last year.

408
00:17:29,600 --> 00:17:33,100
It allows designers to see what a 
space will look like from different angles,

409
00:17:33,200 --> 00:17:34,400
using different floor plans.

410
00:17:34,500 --> 00:17:37,200
Now, as the observer
and the objects move around,

411
00:17:37,300 --> 00:17:41,800
the CAD algorithm calculates
light, shadow and perspective.

412
00:17:42,200 --> 00:17:45,700
Working backwards,those same 
elements can provide the exact measurement

413
00:17:45,800 --> 00:17:48,700
of an object's location
down to the millimeter.

414
00:17:48,900 --> 00:17:51,500
So, I could use the streamed video and the, uh...

415
00:17:51,600 --> 00:17:53,200
the bus manufaurer's specs,

416
00:17:53,500 --> 00:17:57,300
and I could run a CAD program
on the bus's interior.

417
00:17:57,400 --> 00:17:58,600
So, the bus becomes the room.

418
00:17:58,600 --> 00:18:00,400
And the bad guys,
the furniture in it.

419
00:18:00,500 --> 00:18:03,200
And that algorithm should give 
the snipers the targeting data they need.

420
00:18:03,600 --> 00:18:04,400
All right, do it.

421
00:18:12,200 --> 00:18:13,600
Suppose it's no use asking.

422
00:18:15,800 --> 00:18:17,300
It was a mistake coming down here.

423
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
If I were in your shoes,

424
00:18:18,900 --> 00:18:20,000
I would have done the same thing.

425
00:18:20,900 --> 00:18:22,600
It's not like I don't
know the drill.

426
00:18:23,600 --> 00:18:24,800
Watching them go out the door,

427
00:18:25,800 --> 00:18:27,900
knowing that may be
the last time you see them.

428
00:18:31,600 --> 00:18:33,500
Two days away from getting married.

429
00:18:36,100 --> 00:18:38,100
Do you think I'll ever
be a cop's wife?

430
00:18:38,400 --> 00:18:39,700
We're doing everything we can.

431
00:18:46,900 --> 00:18:48,500
Shut out, no communication.

432
00:18:48,700 --> 00:18:51,000
All we got is this crap video
from this guy's cell phone.

433
00:18:51,200 --> 00:18:52,500
I say, as soon as
Charlie's ready,

434
00:18:52,600 --> 00:18:53,300
we go in a we take him out.

435
00:18:53,400 --> 00:18:54,900
We can't, not till we know what he's after.

436
00:18:55,600 --> 00:18:57,400
He's got guns on 18 people,

437
00:18:57,500 --> 00:18:59,100
holding us up for 18 million bucks.

438
00:18:59,200 --> 00:19:00,000
What more do you need to know?

439
00:19:00,100 --> 00:19:02,200
I'm with Don on this one.
It doesn't make any sense.

440
00:19:02,300 --> 00:19:03,500
We don't know what the endgame is.

441
00:19:04,000 --> 00:19:05,100
It always ends the same.

442
00:19:05,300 --> 00:19:06,300
They ask for a police car, 

443
00:19:06,400 --> 00:19:08,700
they ask for a chopper,
escort to the airport.

444
00:19:08,800 --> 00:19:10,700
The longer we wait, the
more time we give them.

445
00:19:10,800 --> 00:19:12,200
We take the shot,
everybody goes home.

446
00:19:12,600 --> 00:19:13,700
Yeah, well, what if they don't?

447
00:19:14,100 --> 00:19:15,000
Look, we're waiting.

448
00:19:15,800 --> 00:19:16,300
We're waiting.

449
00:19:16,700 --> 00:19:18,100
All right, fine,
you make the call.

450
00:19:18,200 --> 00:19:19,300
We all got to live with it.

451
00:19:19,500 --> 00:19:20,200
Yeah, my call.

452
00:19:23,900 --> 00:19:24,600
How is it going?

453
00:19:24,800 --> 00:19:25,400
I'm almost there.

454
00:19:26,500 --> 00:19:28,400
You know the situation
is deteriorating, right?

455
00:19:29,300 --> 00:19:30,800
My 3-D capture will be done in time.

456
00:19:31,200 --> 00:19:33,100
No, I'm talking
about Larry and Alan.

457
00:19:34,000 --> 00:19:36,200
I just saw them nearly come
to blows at the cafe.

458
00:19:36,400 --> 00:19:38,200
Look, I realize that we 
have bigger issues right now,

459
00:19:38,300 --> 00:19:39,700
but you do get
that at some point,

460
00:19:39,800 --> 00:19:41,400
you yourself are gonna have to step in.

461
00:19:41,500 --> 00:19:43,200
They're grown men.

462
00:19:43,500 --> 00:19:45,100
Just because they're not acting like it..

463
00:19:45,200 --> 00:19:46,100
Means you have to.

464
00:19:46,500 --> 00:19:49,700
Look, Charlie, we both know that
 Larry is depressed about the CERN collider

465
00:19:50,000 --> 00:19:51,300
 and the freeze on our Higgs research.

466
00:19:51,400 --> 00:19:54,800
And your dad... well,
he's just being your dad.

467
00:19:54,900 --> 00:19:56,400
Well, I'm not gonna
take sides on it.

468
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
Who elected me team leader anyway?

469
00:19:58,700 --> 00:19:59,200
They did.

470
00:19:59,800 --> 00:20:01,300
Don't look at me.
I voted for myself.

471
00:20:04,100 --> 00:20:04,700
Bull's-eye.

472
00:20:06,600 --> 00:20:09,000
All right, I got IDs
on the rest of our crew.

473
00:20:09,600 --> 00:20:12,200
Craypo, the mechanic,
you already know about him.

474
00:20:12,800 --> 00:20:14,700
Our alpha is John Buckley.

475
00:20:14,800 --> 00:20:18,500
He's pulled mostly high-end robberies,
jewelry store heists, bank jobs.

476
00:20:18,700 --> 00:20:21,500
Next up is Andrew Hays. Drug-runner.

477
00:20:21,600 --> 00:20:23,000
He worked as a pilot
for the Colombians.

478
00:20:23,400 --> 00:20:23,900
There you go.

479
00:20:24,000 --> 00:20:25,100
There's the airport theory.

480
00:20:25,200 --> 00:20:27,100
And our hacker is Victor Kirov.

481
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
 Now, he's one of the best.

482
00:20:28,300 --> 00:20:30,600
Aside from being caught,
he's top-notch.

483
00:20:30,800 --> 00:20:33,500
Good news: none of these guys
has a history of violence.

484
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
Bad news is there's
always a first time.

485
00:20:35,900 --> 00:20:37,400
Any idea how these guys
are connected?

486
00:20:37,500 --> 00:20:38,900
Well, they're not, Don.

487
00:20:39,000 --> 00:20:42,100
I mean, their arrest records read
 like a travelogue,all over the country.

488
00:20:42,200 --> 00:20:43,800
Haven't been able to find
a common denominator.

489
00:20:43,900 --> 00:20:44,700
With a crew like this,

490
00:20:44,800 --> 00:20:46,500
these guys, they don't
hook up over MySpace.

491
00:20:46,600 --> 00:20:47,900
What about Charlie?
What's he got?

492
00:20:48,100 --> 00:20:49,400
I spoke to him
about five minutes ago.

493
00:20:49,500 --> 00:20:52,200
He told me he was working
out the last of the bugs on the sniper map.

494
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
Looks like he figured it out.

495
00:20:54,300 --> 00:20:55,100
I'll call you guys back.

496
00:20:59,000 --> 00:21:01,500
Relax, people, relax!

497
00:21:01,600 --> 00:21:04,000
Only a few of you
are going to die today!

498
00:21:04,100 --> 00:21:05,300
Only a few of you!

499
00:21:08,100 --> 00:21:09,600
Yeah, the program's booting up.

500
00:21:10,700 --> 00:21:11,600
We're ready, Don.

501
00:21:11,800 --> 00:21:13,300
All right, let's light them up.

502
00:21:17,100 --> 00:21:19,800
Oh, stop your crying, people!

503
00:21:32,400 --> 00:21:33,300
All right, I got number one.

504
00:21:33,500 --> 00:21:34,700
Sierra Alpha, copy that?

505
00:21:38,600 --> 00:21:39,400
What's your problem?

506
00:21:40,000 --> 00:21:41,600
Huh? No problem, right?

507
00:21:41,900 --> 00:21:42,600
I didn't think so.

508
00:21:43,000 --> 00:21:43,600
Come on.

509
00:21:44,900 --> 00:21:47,200
Sierra Alpha has the shot on perp #1.

510
00:21:52,800 --> 00:21:55,000
Hey,on, Don!
Yeah, I see him.

511
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Your hour is up.

512
00:21:56,600 --> 00:21:57,900
We just need some more time.

513
00:21:58,300 --> 00:21:59,000
Sorry to hear that.

514
00:21:59,500 --> 00:22:02,700
You just want more time to work whatever
 angle it is you're trying to work!

515
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
Sierra Charlie has the shot on perp #2.

516
00:22:06,400 --> 00:22:08,500
That's not true; we just want
to give you what you want.

517
00:22:08,700 --> 00:22:10,700
You're prolonging the situation,

518
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
trying to make me think I am in control,

519
00:22:13,400 --> 00:22:16,500
when actually, I am in control.

520
00:22:18,100 --> 00:22:20,300
Sierra Delta has the shot on perp #3.

521
00:22:20,900 --> 00:22:22,400
Five minutes,
that's all I'm asking.

522
00:22:22,600 --> 00:22:23,400
Five minutes?

523
00:22:24,100 --> 00:22:25,700
What are you planning,Eppes, huh?

524
00:22:26,000 --> 00:22:29,100
Sounds to me like you're
 getting ready to insert.

525
00:22:33,200 --> 00:22:34,000
We gotta do this, Don.

526
00:22:34,100 --> 00:22:36,000
-We gotta go!
-All right, Charlie,where we at?

527
00:22:36,100 --> 00:22:38,200
Yeah, he's moving
and I can't get a lock.

528
00:22:39,100 --> 00:22:40,800
What makes you think you can pull it off, Eppes?

529
00:22:41,000 --> 00:22:41,700
You're blind.

530
00:22:41,800 --> 00:22:42,600
We gotta pull the trigger.

531
00:22:42,800 --> 00:22:43,700
Not there yet.

532
00:22:47,700 --> 00:22:48,600
Unless you're not.

533
00:22:56,700 --> 00:22:59,400
You son of a bitch!

534
00:22:59,700 --> 00:23:01,400
I told you I was gonna kill a cop.

535
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Well, guess what?!

536
00:23:04,100 --> 00:23:05,400
I'm doubling down!

537
00:23:05,800 --> 00:23:07,200
Grab Mama. Grab her.

538
00:23:07,300 --> 00:23:08,700
Wait, wait, wait!
He's gonna kill her.

539
00:23:08,800 --> 00:23:09,600
He knows what'll happen.

540
00:23:09,800 --> 00:23:11,300
Grab her! Get up!

541
00:23:11,800 --> 00:23:12,300
Get up!

542
00:23:13,700 --> 00:23:14,600
get up!

543
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
Come on, come on, come on.

544
00:23:17,200 --> 00:23:17,800
Charlie?!

545
00:23:21,000 --> 00:23:21,900
Oh, and, uh...

546
00:23:22,100 --> 00:23:25,900
by the way, tell the bus company
that you just got them a discount!

547
00:23:26,100 --> 00:23:27,800
Wait! I put it up there.

548
00:23:28,200 --> 00:23:30,000
The FBI had nothing
to do with it.

549
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
All right, I got him!
I got him!

550
00:23:32,900 --> 00:23:34,800
You couldn't help yourself,could you?!

551
00:23:35,100 --> 00:23:35,800
Guess what?

552
00:23:36,900 --> 00:23:40,000
Sierra Bravo has the shot on pp #4.

553
00:23:40,400 --> 00:23:41,900
-Take the shot.
-Take the shot.

554
00:23:42,100 --> 00:23:42,900
Take the shot!

555
00:23:57,600 --> 00:23:59,900
Can we get this off of me, please?!

556
00:24:02,000 --> 00:24:02,700
What happened?

557
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
The bus is empty.

558
00:24:05,100 --> 00:24:05,700
What?

559
00:24:06,200 --> 00:24:07,400
No, no, no, no.

560
00:24:07,700 --> 00:24:08,600
W-wait, wait...

561
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
They forgot the ground wire.

562
00:24:13,000 --> 00:24:13,800
They're watching us.

563
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
Wrong bus, Eppes.

564
00:24:22,700 --> 00:24:27,200
Did you really think I'd let a cop 
sneak video out right under my nose?

565
00:24:27,700 --> 00:24:29,400
I'm in control now.

566
00:24:30,500 --> 00:24:31,600
??

567
00:24:51,800 --> 00:24:53,000
So, tell me what happened.

568
00:24:54,800 --> 00:24:56,100
After they took over the bus,

569
00:24:56,200 --> 00:24:58,500
they made me drive into this alley.

570
00:24:59,300 --> 00:25:01,300
There was another bus there waiting,

571
00:25:01,400 --> 00:25:03,700
and that'where they 
transferred the passengers.

572
00:25:03,900 --> 00:25:05,300
They knew about the panic button.

573
00:25:05,500 --> 00:25:08,400
They put that mb belt on me,

574
00:25:08,500 --> 00:25:09,600
and then they told me to push it,

575
00:25:09,700 --> 00:25:11,900
told me to send a distress signal.

576
00:25:12,300 --> 00:25:13,800
They wanted us to follow you.

577
00:25:13,900 --> 00:25:16,500
You know, the only time we didn't have
 eyes on them was those first few minutes.

578
00:25:16,600 --> 00:25:20,100
And they gave me that headset 
to radio me instructions.

579
00:25:20,200 --> 00:25:22,100
Right, send us on a wild-goose chase.

580
00:25:22,300 --> 00:25:23,700
You know, they could be anywhere by now.

581
00:25:24,600 --> 00:25:26,200
I mean, that guy totally played us.

582
00:25:26,400 --> 00:25:27,200
And killed a cop.

583
00:25:27,300 --> 00:25:29,800
Trying to tell us he's in the
 driver's seat and can't be stopped.

584
00:25:30,900 --> 00:25:32,200
Don, you made the right call,

585
00:25:32,300 --> 00:25:33,300
I mean, you could've never known.

586
00:25:33,400 --> 00:25:34,500
If I hadn't called for the shot,

587
00:25:34,600 --> 00:25:35,600
he wouldn't have pulled the trigger.

588
00:25:36,000 --> 00:25:37,500
You can't be inside the guy's head.

589
00:25:37,800 --> 00:25:38,700
That's my job.

590
00:25:40,600 --> 00:25:43,600
The second bus was stolen from 
the company's repair yard last night.

591
00:25:43,800 --> 00:25:45,300
These guys planned everything.

592
00:25:45,500 --> 00:25:47,300
They didn't plan on
a cop coming on board.

593
00:25:48,300 --> 00:25:49,900
What do I tell his fiance?

594
00:25:50,100 --> 00:25:53,100
Tell her that he died,
uh, doing his job and, uh, beyond that...

595
00:25:56,300 --> 00:25:57,100
You want me to do it?

596
00:25:58,100 --> 00:25:59,800
No, I should.

597
00:26:00,000 --> 00:26:01,400
Line one. It's him.

598
00:26:09,900 --> 00:26:11,200
Agent David Sinclair.

599
00:26:12,000 --> 00:26:14,100
Sinclair, where's Eppes?

600
00:26:14,400 --> 00:26:15,100
He's taking a leak.

601
00:26:15,300 --> 00:26:15,900
What do you want?

602
00:26:16,100 --> 00:26:18,700
Well, now that you spent
the past two hours chasing your tail,

603
00:26:18,800 --> 00:26:19,700
getting a cop killed,

604
00:26:19,800 --> 00:26:21,100
it's time to get down to business.

605
00:26:21,400 --> 00:26:22,900
You've got 90 minutes.

606
00:26:24,000 --> 00:26:25,600
You said we had till 7:00.

607
00:26:25,900 --> 00:26:28,900
Well, you've lost a hostage and a half an hour.

608
00:26:31,100 --> 00:26:32,400
He's moving the goalposts.

609
00:26:33,500 --> 00:26:34,100
What now?

610
00:26:35,200 --> 00:26:36,200
We gotta move them back.

611
00:26:36,600 --> 00:26:38,300
Clearly he's keeping us off balance.

612
00:26:38,500 --> 00:26:41,600
All right, the diversion tactics

and the shifting deadlines and the threats.

613
00:26:41,700 --> 00:26:42,500
It's classic.

614
00:26:42,700 --> 00:26:45,900
It's perfect for an
Inverse Game Theory Analysis.

615
00:26:46,000 --> 00:26:47,700
I think I missed
that day in school.

616
00:26:47,800 --> 00:26:49,300
-You play poker?
-Yeah.

617
00:26:49,400 --> 00:26:50,900
All right, so this
is a poker game.

618
00:26:51,300 --> 00:26:55,200
Two players, each dealt a finite 
number of cards from a finite deck.

619
00:26:55,300 --> 00:26:58,700
Now, just like the FBI has a finite
 number of tools at its disposal;

620
00:26:58,800 --> 00:27:01,600
the kidnappers have a finite
number of bargaining chips.

621
00:27:01,700 --> 00:27:04,200
And right now,
they have the advantage.

622
00:27:04,300 --> 00:27:06,700
You see, they've studied our
procedures and our tendencies.

623
00:27:07,900 --> 00:27:09,000
So, they know our hand.

624
00:27:09,100 --> 00:27:11,100
And they are going
to play accordingly.

625
00:27:11,200 --> 00:27:13,900
However, what they don't know is that the more they play,

626
00:27:14,000 --> 00:27:15,400
 the more they reveal their own game.

627
00:27:17,200 --> 00:27:21,600
Giving us a clearer picture of
their decision-making process.

628
00:27:24,400 --> 00:27:28,200
So, by analyzing the kidnappers' 
moves modeling their strategy,

629
00:27:28,500 --> 00:27:30,500
you know what, I may be
able to level this game.

630
00:27:30,600 --> 00:27:32,200
Yeah, except this isn't a game.

631
00:27:32,400 --> 00:27:34,700
Look, I've already lost
one hostage, okay?

632
00:27:34,900 --> 00:27:37,200
Next time the phone rings,
I'm doing the talking.

633
00:27:39,700 --> 00:27:40,900
Jack was a hero.

634
00:27:41,900 --> 00:27:43,100
You need to know that.

635
00:27:44,000 --> 00:27:45,700
Maybe someday that'll make it easier,

636
00:27:46,900 --> 00:27:47,700
but right now...

637
00:27:49,300 --> 00:27:51,300
I can't go back
to that hotel room...

638
00:27:53,700 --> 00:27:55,100
see his things.

639
00:27:55,500 --> 00:27:57,000
I can send someone with you.

640
00:27:58,400 --> 00:28:03,400
Do you think I could just...stay 
here another hour or two

641
00:28:04,300 --> 00:28:06,200
 at least until I get
my feet under me.

642
00:28:08,900 --> 00:28:09,600
Yeah, sure.

643
00:28:10,500 --> 00:28:11,100
Sure.

644
00:28:11,600 --> 00:28:12,900
Let me get you some more tea.

645
00:28:22,000 --> 00:28:23,400
Bag this and send it to the lab.

646
00:28:24,100 --> 00:28:25,200
Put a rush on the prints.

647
00:28:28,400 --> 00:28:29,900
-It isn't making sense.
-What isn't?

648
00:28:30,000 --> 00:28:31,100
The kidnappers' game play.

649
00:28:31,200 --> 00:28:32,300
They're like streaky poker players,

650
00:28:32,400 --> 00:28:34,700
They go on a run and then
they suddenly go cold.

651
00:28:34,800 --> 00:28:36,500
They're making mistakes
an amateur would make.

652
00:28:36,600 --> 00:28:37,800
Well, maybe we're
overestimating them.

653
00:28:37,900 --> 00:28:38,800
No, we're missing a variable.

654
00:28:38,900 --> 00:28:41,000
Alan, we're just
not getting anywhere.

655
00:28:41,100 --> 00:28:41,800
You don't have to tell me!

656
00:28:41,900 --> 00:28:43,800
We've been having the same discussion
for the last 20 minutes.

657
00:28:43,900 --> 00:28:45,300
-You're not listening.
-Hey, guys.

658
00:28:45,400 --> 00:28:46,900
Stop it, all right?

659
00:28:47,000 --> 00:28:47,900
It's getting out of hand.

660
00:28:48,300 --> 00:28:49,700
Start acting like adults, please.

661
00:28:49,800 --> 00:28:50,700
What are you
talking about?

662
00:28:50,800 --> 00:28:52,900
We're engaged in a very ...
discourse here.

663
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
Yeah, about whose idea
makes more sense.

664
00:28:54,700 --> 00:28:58,400
No, no, no, we've been having a discussion
about the merits of each other's ideas.

665
00:28:58,500 --> 00:29:00,900
And Alan and I each decided
to concede, and of course,

666
00:29:01,000 --> 00:29:02,800
that became a new point of contention.

667
00:29:02,900 --> 00:29:04,400
Hey, you know, we could
do a think tank on that.

668
00:29:05,000 --> 00:29:06,300
"Eppes-Fleinhardt Paradox."

669
00:29:06,400 --> 00:29:07,200
"Fleinhardt-Eppes."

670
00:29:07,800 --> 00:29:08,400
Wait a minute...

671
00:29:08,600 --> 00:29:10,500
Did you just trick me
into taking second position?

672
00:29:10,600 --> 00:29:12,900
It's like the time that
Bugs Bunny tricks Daffy Duck

673
00:29:13,300 --> 00:29:15,700
into declaring "duck season"
by declaring "rabbit season."

674
00:29:15,800 --> 00:29:18,500
And then Elmer Fudd shoots Daffy
 Duck and his beak spins arod...

675
00:29:19,400 --> 00:29:20,500
It was really very funny.

676
00:29:23,600 --> 00:29:24,400
Am I alone here?

677
00:29:24,600 --> 00:29:26,700
-It is a paradox.
-What is, Charles?

678
00:29:26,800 --> 00:29:27,600
The kidnappers.

679
00:29:28,100 --> 00:29:30,200
The mistakes they're making aren't mistakes.

680
00:29:31,200 --> 00:29:32,700
Because they're making them on purpose.

681
00:29:32,800 --> 00:29:33,400
I gotta go.

682
00:29:35,100 --> 00:29:38,200
Is it me, or did our think tank
just have its first breakthrough?

683
00:29:42,100 --> 00:29:44,200
I tracked down Jack Shuler's
partner in Miami.

684
00:29:44,700 --> 00:29:46,400
Never heard of a Caitlin Dawes,

685
00:29:46,500 --> 00:29:50,800
let alone a fianc real
 name's Caitlin Rienzi.

686
00:29:51,000 --> 00:29:52,800
Series of collars for fraud,

687
00:29:53,200 --> 00:29:55,100
 one of them an identity theft scheme,

688
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
stealing houses from retirees.

689
00:29:57,300 --> 00:29:59,900
The guy running the scam
was our ringleader, Buckley.

690
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
She's in on it.

691
00:30:01,400 --> 00:30:02,700
Watching our every move,

692
00:30:02,800 --> 00:30:05,700
stepping out to make calls
to Buckley to keep him in the loop.

693
00:30:06,200 --> 00:30:07,500
How'd you put it all together?

694
00:30:07,600 --> 00:30:10,200
Most grieving widows want to 
get out of here as fast as they can.

695
00:30:11,000 --> 00:30:11,800
She wanted to stay.

696
00:30:12,300 --> 00:30:14,000
What, so she could see
if we'd pay the ransom?

697
00:30:14,400 --> 00:30:15,200
What do you want to do?

698
00:30:17,500 --> 00:30:18,800
Oh, I think we
should let her stay.

699
00:30:18,900 --> 00:30:19,700
Keep eyes on her.

700
00:30:20,100 --> 00:30:22,300
Hey.I found our crew's connection.

701
00:30:26,500 --> 00:30:27,700
Let me guess:Walsh.

702
00:30:27,900 --> 00:30:29,200
No. Take a look at this.

703
00:30:30,200 --> 00:30:33,100
Craypo, Hays,Kirov, Buckley.

704
00:30:33,200 --> 00:30:36,000
Four years ago,they were 
all swept up in a series of drug raids.

705
00:30:36,100 --> 00:30:38,300
Part of a RICO investigation
of the Cuban cartel.

706
00:30:38,400 --> 00:30:40,400
But they were all busted
in different cities.

707
00:30:40,500 --> 00:30:41,800
And interviewed at different times.

708
00:30:42,000 --> 00:30:46,600
One of the guys doing the interviews 
was a narcotics detective TAD'd to the feds.

709
00:30:47,300 --> 00:30:48,300
From Miami PD.

710
00:30:48,700 --> 00:30:49,600
-No way.
-Yeah.

711
00:30:49,700 --> 00:30:52,100
Buckley's the brains, but Shuler
put this crew together.

712
00:30:52,200 --> 00:30:54,000
Shuler's the one
who sent us the video.

713
00:30:54,700 --> 00:30:56,400
He was trying to stop these guys.

714
00:30:56,500 --> 00:30:58,600
I know, but I'm thinking maybe
he had second thoughts.

715
00:30:59,000 --> 00:31:02,100
You know, Buckley starts
pointing a gun at a woman small child,

716
00:31:02,200 --> 00:31:03,500
 maybe the cop in him comes out.

717
00:31:03,900 --> 00:31:04,600
Yeah, guess again.

718
00:31:04,800 --> 00:31:08,500
I've been struggling with my own model
of the kidnappers' strategies here.

719
00:31:08,600 --> 00:31:11,800
These inconsistencies in their 
otherwise high level of play.

720
00:31:12,000 --> 00:31:12,900
And then it occurred to me:

721
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
that cheaters only cheat by making
 it seem like they're not cheating.

722
00:31:16,100 --> 00:31:16,600
What do you mean?

723
00:31:16,700 --> 00:31:18,000
Well, they showed us their hand.

724
00:31:18,200 --> 00:31:20,200
But only the cards
that they wanted us to see.

725
00:31:20,300 --> 00:31:22,400
Think about it: the driver
 hitting the panic button,

726
00:31:22,600 --> 00:31:24,100
 the obvious route to the airport,

727
00:31:24,200 --> 00:31:26,700
these "mistakes" that we thought
we were capitalizing on--

728
00:31:26,800 --> 00:31:27,800
it was all a cheat.

729
00:31:28,000 --> 00:31:28,800
It was staged.

730
00:31:29,000 --> 00:31:30,700
And ey saved the best show for last.

731
00:31:30,900 --> 00:31:31,800
The video.

732
00:31:35,000 --> 00:31:36,200
Slow that last part down.

733
00:31:36,400 --> 00:31:37,200
Frame by frame.

734
00:31:44,800 --> 00:31:46,100
Look at that.
The shots are out of sync.

735
00:31:46,200 --> 00:31:48,700
The bullet hits are popping
before the gun even fires.

736
00:31:49,700 --> 00:31:50,900
You've got to be kidding me.

737
00:31:51,000 --> 00:31:52,500
Buckley's firing blanks.

738
00:31:52,600 --> 00:31:53,900
And the bullet hits were fake.

739
00:31:54,100 --> 00:31:55,200
Let's go back.
Run it again.

740
00:31:55,700 --> 00:31:57,000
Punch in for me right here.

741
00:31:57,700 --> 00:31:58,900
Down here

742
00:32:01,300 --> 00:32:01,900
Yeah.

743
00:32:05,600 --> 00:32:06,400
There it is.

744
01:44:39,200 --> 00:32:09,100
The tech geek must have rigged up
these phony blood hits,

745
00:32:09,300 --> 00:32:10,500
and he's triggered them remotely.

746
00:32:10,600 --> 00:32:11,500
Unbelievable.

747
00:32:11,800 --> 00:32:14,300
Yeah,streaming video,
murdering of a cop--

748
00:32:14,700 --> 00:32:17,500
??

749
00:32:25,600 --> 00:32:27,300
So, the girl's in on it, too?

750
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
Yeah, they wanted insurance.

751
00:32:29,500 --> 00:32:30,700
Confirmation we were taking the bait.

752
00:32:30,800 --> 00:32:33,000
At least I don't have a dead cop
on my conscience.

753
00:32:33,100 --> 00:32:35,800
Yeah, but they're still holding
17 other hostages.

754
00:32:36,000 --> 00:32:37,200
They haven't killed anyone yet,

755
00:32:37,300 --> 00:32:39,400
but that could change if we
don't give them what they want.

756
00:32:39,600 --> 00:32:41,000
No, I'm not so sure about that.

757
00:32:41,100 --> 00:32:43,000
I mean, consider the game
they're playing here.

758
00:32:43,200 --> 00:32:44,400
Every single step of the way,

759
00:32:44,500 --> 00:32:47,300
they've demonstrated a marked 
inclination toward nonviolence.

760
00:32:47,400 --> 00:32:49,400
In fact, they've gone out
of their way not to kill anyone.

761
00:32:49,500 --> 00:32:50,100
You're right.

762
00:32:50,800 --> 00:32:52,500
Bomb belt-- that was a dud--

763
00:32:52,700 --> 00:32:53,900
and Shuler's death was a fake.

764
00:32:54,000 --> 00:32:57,100
It's consistent with their rap
sheets: no history of violence.

765
00:32:57,200 --> 00:33:00,400
I think that they'd like us to think
that they're capable of killing, but...

766
00:33:00,500 --> 00:33:01,600
You don't think they are.

767
00:33:01,700 --> 00:33:02,900
I think illusion's their weapon.

768
00:33:03,100 --> 00:33:03,800
Oh, wait.

769
00:33:03,800 --> 00:33:06,700
You're not seriously suggesting that we??

770
00:33:06,800 --> 00:33:07,800
We can't take that chance,Charlie.

771
00:33:07,900 --> 00:33:08,700
We don't have to.

772
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
The dynamic has shifted here.

773
00:33:11,000 --> 00:33:12,200
They've shown us their cards--

774
00:33:12,500 --> 00:33:14,600
including the ones they 
never wanted us to see.

775
00:33:14,800 --> 00:33:16,400
So we have the edge right now.

776
00:33:22,300 --> 00:33:22,900
You ready?

777
00:33:24,000 --> 00:33:24,700
Yeah.

778
00:33:29,300 --> 00:33:30,900
Uh, this is, uh, Len Walsh,

779
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
the head of security,HollywoodLine Tours.

780
00:33:33,600 --> 00:33:34,700
It's about time.

781
00:33:35,600 --> 00:33:36,300
Where's Eppes?

782
00:33:36,500 --> 00:33:38,600
??the FBI to take a step back.

783
00:33:39,200 --> 00:33:42,100
Oh.So, um, you're the boss now?

784
00:33:42,400 --> 00:33:46,000
Okay, boss,there's 
been a little change in plans.

785
00:33:47,000 --> 00:33:50,300
I want the money wired
to an account in the Caymans.

786
00:33:50,400 --> 00:33:53,200
I just e-mailed instructions to your office.

787
00:33:53,500 --> 00:33:54,200
Okay.

788
00:33:54,300 --> 00:33:56,500
As soon as I get confirmation
that the money's been sent,

789
00:33:56,700 --> 00:34:00,000
I will send another message with
the location of the hostages.

790
00:34:00,600 --> 00:34:01,800
Let's just all play nice.

791
00:34:02,300 --> 00:34:06,600
Then we can go home and 
let the cop's family bury a body.

792
00:34:06,900 --> 00:34:11,200
Listen, uh,how do I know
 you'll keep your side of the bargain?

793
00:34:11,500 --> 00:34:15,000
The one thing you can count on
is if I don't get the money by 6:30,

794
00:34:15,500 --> 00:34:17,000
-this kid...
-No. Oh, please!

795
00:34:17,100 --> 00:34:18,300
is not going to have a mother.

796
00:34:18,800 --> 00:34:19,600
Shut up!

797
00:34:20,000 --> 00:34:20,800
shut up!

798
00:34:25,200 --> 00:34:25,800
All right.

799
00:34:27,000 --> 00:34:27,800
Now we wait.

800
00:34:28,400 --> 00:34:30,000
It's me. I just left the FBI.

801
00:34:31,500 --> 00:34:33,000
Making arrangements to wire the money.

802
00:34:34,500 --> 00:34:36,600
Uh...Jack's here.

803
00:34:36,900 --> 00:34:38,300
We'll be at the safe house in an hour.

804
00:34:39,500 --> 00:34:40,800
You look good for a dead guy.

805
00:34:41,100 --> 00:34:43,700
A share of 17 million
has a healing effect.

806
00:34:45,200 --> 00:34:45,900
What's wrong?

807
00:34:47,200 --> 00:34:49,000
Oh, there's the happy couple.

808
00:34:49,800 --> 00:34:51,500
The bus for Vegas just left.

809
00:34:53,900 --> 00:34:55,400
You want to die twice in one day?

810
00:34:55,900 --> 00:34:57,800
You're going to tell us
where that bus is.

811
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
All right, bus is inside,
same deal as before:

812
00:35:15,600 --> 00:35:17,300
windows are painted,
so we got no visual.

813
00:35:28,200 --> 00:35:30,700
There's three bad guys with guns
on the outside on the perimeter.

814
00:35:31,100 --> 00:35:33,800
Looks like Buckley and the 
hostages are still inside the bus.

815
00:35:35,500 --> 00:35:36,300
What's the call, Don?

816
00:35:36,500 --> 00:35:37,200
What are we doing?

817
00:35:37,800 --> 00:35:39,300
Now we've got five minutes till he calls.

818
00:35:39,400 --> 00:35:40,700
You guys take the rogue guards.

819
00:35:40,800 --> 00:35:41,400
Copy that.

820
00:35:42,200 --> 00:35:43,100
What about Buckley?

821
00:35:43,200 --> 00:35:43,800
I got him.

822
00:35:44,600 --> 00:35:46,700
Yo, give me 20 bucks.

823
00:35:47,600 --> 00:35:48,900
What, are you going
out for cigarettes?

824
00:35:49,200 --> 00:35:50,200
Just give me 20 bucks.

825
00:36:08,200 --> 00:36:09,100
What time is it now?

826
00:36:11,800 --> 00:36:12,700
Watch better be right.

827
00:36:17,300 --> 00:36:17,900
What the hell?

828
00:36:20,000 --> 00:36:20,800
Turn around.

829
00:36:30,900 --> 00:36:32,000
6:30 P.M., Don.

830
00:36:32,600 --> 00:36:33,300
He's calling.

831
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
All right, put it through here.

832
00:36:35,400 --> 00:36:36,100
Eppes.

833
00:36:36,300 --> 00:36:37,900
What happened to the bus guy?
Did he get fired?

834
00:36:38,000 --> 00:36:39,500
Game over. You're surrounded.

835
00:36:41,900 --> 00:36:42,600
Kirov?

836
00:36:43,500 --> 00:36:44,100
Hays?

837
00:36:44,700 --> 00:36:45,700
Craypo, where are you?

838
00:36:46,800 --> 00:36:48,600
Come in.Come in. Come in.

839
00:36:49,200 --> 00:36:51,100
I think it's time
you and I got down to business.

840
00:36:51,200 --> 00:36:52,500
-Oh, really?
-You and me.

841
00:36:52,600 --> 00:36:53,300
Get down to business?

842
00:36:53,400 --> 00:36:55,300
What the hell do you think
I've been trying to do?!

843
00:36:55,600 --> 00:36:56,900
You got no way out, pal.

844
00:36:57,300 --> 00:36:58,200
I got no way out?

845
00:36:58,800 --> 00:36:59,400
Really?

846
00:36:59,900 --> 00:37:01,100
Well, I think you're wrong.

847
00:37:01,600 --> 00:37:03,300
As a matter of fact,
I know you're wrong.

848
00:37:03,400 --> 00:37:05,000
All right, everybody get up!

849
00:37:05,100 --> 00:37:06,500
Up on your feet. Let's go.

850
00:37:06,600 --> 00:37:08,100
Back up! Get up!

851
00:37:08,300 --> 00:37:08,900
Let's move!

852
00:37:09,200 --> 00:37:10,200
Let's go!
Get out!

853
00:37:10,400 --> 00:37:11,800
I have eyes in the back of my head.

854
00:37:11,900 --> 00:37:13,200
Let's go!
Everybody move!

855
00:37:13,400 --> 00:37:15,100
Nice work, Eppes.
You got us a visual.

856
00:37:15,300 --> 00:37:16,900
Stay there! Stay there!
Get down!

857
00:37:17,100 --> 00:37:18,300
Come here, come here, come here,come here. 

858
00:37:18,700 --> 00:37:20,200
Right, right here.
Right here!Let's go!

859
00:37:20,300 --> 00:37:21,800
Right in front of me!
Right here! Right here!

860
00:37:21,900 --> 00:37:23,500
-No one take a shot till I say.
-??

861
00:37:23,700 --> 00:37:24,900
Hurry up!
Don't move!

862
00:37:25,000 --> 00:37:26,800
I'll shoot you! I'll shoot you!
Come on!

863
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Let's go!
Get down!

864
00:37:28,700 --> 00:37:30,400
Back your guys off, Eppes.

865
00:37:30,500 --> 00:37:32,900
Me and her are going to drive out of here.

866
00:37:34,100 --> 00:37:34,700
No way.

867
00:37:34,900 --> 00:37:35,700
Not going to happen.

868
00:37:35,900 --> 00:37:36,700
Oh, it's going to happen.

869
00:37:37,000 --> 00:37:39,100
How many more people
you wanto see die, Eppes?

870
00:37:39,200 --> 00:37:40,400
You're not killing anybody.

871
00:37:40,600 --> 00:37:42,200
Listen up,all of you.

872
00:37:42,900 --> 00:37:46,500
I want you to slowly step away,one by one.

873
00:37:47,000 --> 00:37:49,300
As soon as you're clear,
make your way to one of us,

874
00:37:49,400 --> 00:37:50,100
and you'll be safe.

875
00:37:50,200 --> 00:37:52,700
Do not walk away!
Are you nuts?

876
00:37:52,800 --> 00:37:55,500
Come on.
I will shoot the first person who tries.

877
00:37:55,600 --> 00:37:56,900
He's not going to shoot anybody.

878
00:37:57,100 --> 00:37:59,000
He killed a cop.
We saw him.

879
00:37:59,700 --> 00:38:01,400
They dragged him off the bus.

880
00:38:01,600 --> 00:38:02,900
Who? This guy? Come here. 

881
00:38:03,000 --> 00:38:03,900
Guys,bring him in.

882
00:38:06,400 --> 00:38:07,600
-That's not...
-It's all show, people.

883
00:38:07,700 --> 00:38:09,000
Those are blanks in his gun.

884
00:38:09,100 --> 00:38:10,700
I promise you. Walk away.

885
00:38:10,900 --> 00:38:12,200
He will not hurt you.

886
00:38:12,300 --> 00:38:14,100
Do not... do not walk.

887
00:38:14,400 --> 00:38:15,800
Do not walk away.Do not walk away!

888
00:38:16,000 --> 00:38:17,300
Do not walk away!

889
00:38:17,400 --> 00:38:18,200
Get back.

890
00:38:18,400 --> 00:38:20,000
Come on. The way you go.

891
00:38:20,200 --> 00:38:21,100
Don't run! Don't run!

892
00:38:21,300 --> 00:38:22,600
No! No!

893
00:38:22,700 --> 00:38:23,700
Hey! Get back here.

894
00:38:23,800 --> 00:38:26,600
-Get back here.Get back here.
-!No! No!Todd!

895
00:38:27,100 --> 00:38:28,500
No! No!

896
00:38:28,600 --> 00:38:30,200
-I will kill her!I will kill her!
-Todd! No!

897
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
Get back here!

898
00:38:33,600 --> 00:38:34,400
Put that gun down.

899
00:38:34,700 --> 00:38:36,100
I'm warning you put the gun down.

900
00:38:36,200 --> 00:38:37,000
Why would I put the gun down?

901
00:38:37,100 --> 00:38:38,100
'Cause the longer you stand there, 

902
00:38:38,200 --> 00:38:40,300
the odds are one of these guys are
gonna blow your head off.

903
00:38:40,600 --> 00:38:41,500
Put the gun down!

904
00:38:41,900 --> 00:38:43,100
I'm not...

905
00:38:47,200 --> 00:38:49,400
All right. All right,
I'm putting it down.

906
00:38:49,500 --> 00:38:50,100
Nice and easy.

907
00:38:50,300 --> 00:38:51,700
I'm putting it down.

908
00:38:52,000 --> 00:38:53,400
Put it on the ground,slowly.

909
00:38:55,600 --> 00:38:56,600
Turn around
Put your hands...

910
00:38:56,700 --> 00:38:57,300
All right! All right!

911
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
All right! All right!All right!

912
00:38:58,500 --> 00:39:00,000
All right.All right.All right.

913
00:39:01,700 --> 00:39:02,600
Yep, they're blanks.

914
00:39:02,900 --> 00:39:03,800
Charlie was right.

915
00:39:19,900 --> 00:39:20,900
-Hey.
-Hey.

916
00:39:21,900 --> 00:39:22,800
Liz took off.

917
00:39:23,900 --> 00:39:24,600
Yeah.

918
00:39:25,000 --> 00:39:25,600
Denver.

919
00:39:26,500 --> 00:39:27,600
You think she's going
to take the job?

920
00:39:27,900 --> 00:39:29,200
I don't know.
We'll know soon enough.

921
00:39:32,700 --> 00:39:34,400
I swear I thought
I got that guy killed.

922
00:39:35,400 --> 00:39:36,000
No.

923
00:39:36,600 --> 00:39:39,200
You kept your focus.
You're a good leader.

924
00:39:40,500 --> 00:39:41,400
Nobody died today.

925
00:39:43,900 --> 00:39:44,900
Just got to have
a little faith.

926
00:39:46,200 --> 00:39:46,800
Yeah.

927
00:39:47,200 --> 00:39:48,200
I'm trying, brother.

928
00:39:52,400 --> 00:39:53,900
Well, looks like I'm late
for the party.

929
00:39:54,300 --> 00:39:56,700
Beer and champagne-- it's a little
overkill, don't you think?

930
00:39:56,800 --> 00:40:00,700
Well, it's symbolic of Amita's brilliant
solution to the think tank controversy.

931
00:40:00,800 --> 00:40:01,600
Which is?

932
00:40:02,000 --> 00:40:05,500
JPL's looking for a team to consult 
on the next generation planetary rover.

933
00:40:05,600 --> 00:40:07,600
Key to exploring the fundamental questions:

934
00:40:07,700 --> 00:40:08,900
How'd the world come to be?

935
00:40:09,000 --> 00:40:10,700
Why are we here?
What's our destiny?

936
00:40:10,800 --> 00:40:13,100
Also criticalto advancements in robotics,

937
00:40:13,200 --> 00:40:14,200
search and rescue missions,

938
00:40:14,300 --> 00:40:17,000
oil and gas exploration,surgery, 
I mean, you name it.

939
00:40:17,100 --> 00:40:19,700
Rabbit season/duck season.
Who says you can't have both?

940
00:40:19,800 --> 00:40:21,500
-You good with this?
-Uh, yes. You?

941
00:40:21,700 --> 00:40:23,700
I like it. This your idea?

942
00:40:23,800 --> 00:40:24,600
That's right.

943
00:40:24,700 --> 00:40:26,400
Appropriate given that she's the new team leader.

944
00:40:29,300 --> 00:40:29,900
Since when?

945
00:40:30,000 --> 00:40:30,600
This afternoon.

946
00:40:30,700 --> 00:40:33,500
I enlisted Brecker and Galuski
in engineering a coup.

947
00:40:34,100 --> 00:40:36,300
So with me and Amita,
the voting majority has spoken.

948
00:40:36,600 --> 00:40:37,800
And wisely, I would say.

949
00:40:37,900 --> 00:40:39,000
Well, here's a toast.

950
00:40:39,600 --> 00:40:41,100
-To rabbit season.
-to duck season.

951
00:40:41,200 --> 00:40:41,900
I like rabbit season.

952
00:40:42,000 --> 00:40:43,500
-Duck season.
-You want a recount?

953
00:40:43,600 --> 00:40:45,300
-Thinking about it.
-Load up!

954
00:40:46,000 --> 00:40:50,000
<font color="#ffff00">welcome to www.1000fr.com</font>

