1
00:00:00,716 --> 00:00:02,907
<i>Previously on</i>
The Last Man on Earth...

2
00:00:02,908 --> 00:00:04,074
Phil's been missing for about

3
00:00:04,075 --> 00:00:05,676
- <i>24 hours.</i>
- (yelling)

4
00:00:05,677 --> 00:00:07,178
This guy belong to you?

5
00:00:07,179 --> 00:00:09,079
- Oh, my God.
- That guy's handsome.

6
00:00:09,080 --> 00:00:11,449
- I like you.
- Yeah, but you don't love me.

7
00:00:11,450 --> 00:00:12,883
I'm Phil, Phil Miller.

8
00:00:12,884 --> 00:00:14,251
No, I'm Phil Miller.

9
00:00:14,252 --> 00:00:16,353
Maybe you should both go
by your middle names.

10
00:00:16,354 --> 00:00:17,988
- Phil, what's your middle name?
- Tandy.

11
00:00:17,989 --> 00:00:19,323
Tandy? PHIL:<i> Carol?</i>

12
00:00:19,324 --> 00:00:21,058
Do you like this guy? You jealous?

13
00:00:21,059 --> 00:00:22,092
Of course not.

14
00:00:22,093 --> 00:00:23,994
Good night... Tandy.

15
00:00:26,765 --> 00:00:28,833
PHIL 2 (laughing): <i>Wow.</i>

16
00:00:28,834 --> 00:00:30,568
I'm blown away.

17
00:00:30,569 --> 00:00:33,170
So, why's it living up here now?

18
00:00:33,171 --> 00:00:34,572
(laughs) Phil.

19
00:00:34,573 --> 00:00:36,273
So new, so naive.

20
00:00:36,274 --> 00:00:38,242
She wandered up here on her own.

21
00:00:38,243 --> 00:00:40,911
And any real cattleman knows
that a cow can't go down stairs.

22
00:00:40,912 --> 00:00:43,298
Shoot, you can make a cow
do just about anything

23
00:00:43,299 --> 00:00:45,216
if you show her who's boss.

24
00:00:45,217 --> 00:00:47,017
Hyah! Hyah! Get! Get! Get!

25
00:00:47,018 --> 00:00:48,953
- (cow moos)
- (gasps)

26
00:00:48,954 --> 00:00:50,187
She's going down the stairs!

27
00:00:52,290 --> 00:00:53,390
- What?
- Wow!

28
00:00:53,391 --> 00:00:54,592
Well, all it takes is a firm slap

29
00:00:54,593 --> 00:00:56,327
and an authoritative tone, you can make

30
00:00:56,328 --> 00:00:57,762
a cow do whatever you want.

31
00:00:57,763 --> 00:01:00,064
Doesn't just work on cows, hon.

32
00:01:00,065 --> 00:01:01,398
(both laugh)

33
00:01:01,399 --> 00:01:03,000
Come on, let's go after her.

34
00:01:03,001 --> 00:01:04,401
- Okay.
- Go ahead.

35
00:01:04,702 --> 00:01:06,536
Thank you so much, Phil.

36
00:01:06,537 --> 00:01:07,604
That was amazing.

37
00:01:07,605 --> 00:01:09,606
Oh, you're welcome.

38
00:01:12,443 --> 00:01:14,444
(under his breath): Friggin' Phil.

39
00:01:17,282 --> 00:01:19,616
Friggin' Phil.

40
00:01:19,617 --> 00:01:21,657
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -

41
00:01:24,222 --> 00:01:26,556
What's all this?

42
00:01:26,557 --> 00:01:29,226
Oh, Phil built it for the cow.

43
00:01:29,227 --> 00:01:30,460
Isn't it nice?

44
00:01:30,461 --> 00:01:32,796
Oh, yeah, I'm sure she loves it, you know.

45
00:01:32,797 --> 00:01:34,231
She provides milk to us and in return,

46
00:01:34,232 --> 00:01:36,733
we thank her by locking her
up like Charles Manson.

47
00:01:38,236 --> 00:01:39,937
So, uh... how was your little trip

48
00:01:39,938 --> 00:01:41,438
over to see Phil last night?

49
00:01:41,439 --> 00:01:44,908
Ooh! Someone's jealous!

50
00:01:44,909 --> 00:01:45,943
(laughs) Carol, please.

51
00:01:45,944 --> 00:01:47,244
It's me... the Tandyman.

52
00:01:47,245 --> 00:01:48,779
I'm not the jealous type.

53
00:01:48,780 --> 00:01:50,447
(laughs) Admit it!

54
00:01:50,448 --> 00:01:51,949
You're afraid that the new buck in town

55
00:01:51,950 --> 00:01:53,984
is gonna spray all over your turf.

56
00:01:53,985 --> 00:01:55,686
(scoffs) Carol, look around you!

57
00:01:55,687 --> 00:01:57,921
Every inch of this place is already covered

58
00:01:57,922 --> 00:02:00,757
in layers and layers of Tandy Miller spray.

59
00:02:00,758 --> 00:02:02,326
You see it, I've doused it.

60
00:02:02,327 --> 00:02:04,094
And he knows that.

61
00:02:04,095 --> 00:02:06,463
Well, I think Phil's gonna
be a very positive addition

62
00:02:06,464 --> 00:02:08,599
- to our community.
- Eh...

63
00:02:08,600 --> 00:02:10,601
He said he's even gonna
clean out the garbage pool.

64
00:02:10,602 --> 00:02:12,803
So, what... then we just
have an empty pool?

65
00:02:12,804 --> 00:02:14,805
Where we gonna put all our garbage?

66
00:02:14,806 --> 00:02:16,106
I'm sure he has a plan.

67
00:02:16,107 --> 00:02:17,641
Why don't you ask him?

68
00:02:17,642 --> 00:02:19,876
Maybe I'll do that. Where is he?

69
00:02:19,877 --> 00:02:21,912
He's over at Frick and Frack's house.

70
00:02:21,913 --> 00:02:24,448
They asked him to help fix
their broken generator.

71
00:02:24,449 --> 00:02:26,650
(sputters) Oldest trick in the book.

72
00:02:26,651 --> 00:02:29,953
Maybe I ought to go lend a
hand on fixing that generator.

73
00:02:30,989 --> 00:02:33,090
(beeping)

74
00:02:33,091 --> 00:02:35,392
Yeah, I can't find anything
wrong with this thing.

75
00:02:35,393 --> 00:02:37,227
It seems to be working just fine.

76
00:02:37,228 --> 00:02:38,695
Well, that's weird,

77
00:02:38,696 --> 00:02:41,632
because it was making this horrible,

78
00:02:41,633 --> 00:02:42,663
- horrible sound.
- Yeah.

79
00:02:42,664 --> 00:02:44,601
- It was like Hong...
- Hong clang.

80
00:02:44,602 --> 00:02:45,838
- Hong clang, Hong clang.
- Hong clang, yeah.

81
00:02:45,839 --> 00:02:48,305
- Just a real gumbo of sounds.
- CAROL: Hello!

82
00:02:48,306 --> 00:02:50,607
Did someone call for a
generator repair backup?

83
00:02:50,608 --> 00:02:52,976
Because the Tandyman is in the hizzy.

84
00:02:52,977 --> 00:02:54,278
In the house.

85
00:02:54,279 --> 00:02:57,381
No need, Tandy. Phil already fixed it.

86
00:02:57,382 --> 00:02:58,548
I didn't do anything.

87
00:02:58,549 --> 00:03:00,884
Great. Well, let me just
double-check his work.

88
00:03:00,885 --> 00:03:03,186
Okay, let's see what we got here.

89
00:03:03,187 --> 00:03:04,788
- Hey, Carol.
- Oh, hi.

90
00:03:04,789 --> 00:03:06,089
Thanks so much for the pie.

91
00:03:06,090 --> 00:03:07,357
- Oh. (laughs)
- You know, I haven't had

92
00:03:07,358 --> 00:03:08,492
fresh food in two years.

93
00:03:08,493 --> 00:03:09,993
Oh, you know, if it's

94
00:03:09,994 --> 00:03:11,428
food you're after, I can make you

95
00:03:11,429 --> 00:03:13,230
a real home-cooked meal.

96
00:03:13,231 --> 00:03:14,569
'Cause I used to be a chef.

97
00:03:14,570 --> 00:03:15,866
Oh, wow.

98
00:03:15,867 --> 00:03:17,501
But nothing too fancy.

99
00:03:17,502 --> 00:03:19,003
I'm a simple guy.

100
00:03:19,004 --> 00:03:21,105
Oh, I am... I'm a simple girl.

101
00:03:21,106 --> 00:03:22,773
- So we have that in common.
- Yeah.

102
00:03:22,774 --> 00:03:24,508
Not as simple as me, though.

103
00:03:24,509 --> 00:03:26,043
They used to call me Simple Gail.

104
00:03:26,044 --> 00:03:27,111
Oh.

105
00:03:27,112 --> 00:03:28,879
Don't sell yourself short, Gail.

106
00:03:28,880 --> 00:03:30,681
You're an incredibly complex woman.

107
00:03:30,682 --> 00:03:32,483
No, no. I'm not.

108
00:03:32,484 --> 00:03:33,984
So, Phil...

109
00:03:33,985 --> 00:03:35,919
Uh, so where you gonna live?

110
00:03:35,920 --> 00:03:37,154
I don't know. I...

111
00:03:37,155 --> 00:03:38,422
I haven't found anything yet.

112
00:03:38,423 --> 00:03:40,691
Well, you know, uh, this
cul-de-sac's pretty full,

113
00:03:40,692 --> 00:03:43,160
but there are a lot of great
houses on the outskirts of town.

114
00:03:43,161 --> 00:03:45,496
Phoenix is beautiful, too.

115
00:03:45,497 --> 00:03:46,797
Oh, nonsense! You could just stay here.

116
00:03:46,798 --> 00:03:48,699
We have plenty of room here.

117
00:03:48,700 --> 00:03:50,701
So, so much room.
You should move in with us.

118
00:03:50,702 --> 00:03:52,936
- Well...
- You know, now that you got

119
00:03:52,937 --> 00:03:54,571
the gall-dang cow out of my house,

120
00:03:54,572 --> 00:03:56,340
I'm all alone... and divorced.

121
00:03:56,341 --> 00:03:58,575
So I have plenty of room.

122
00:03:58,576 --> 00:03:59,610
Yeah, um...

123
00:03:59,611 --> 00:04:00,744
Got yourself a real

124
00:04:00,745 --> 00:04:02,179
Sophie's Choice here, Phil.

125
00:04:02,180 --> 00:04:05,683
But I got a housing option
that might just help you, huh?

126
00:04:05,684 --> 00:04:07,251
Bro it the hell out!

127
00:04:07,252 --> 00:04:09,019
Move in with me, huh?

128
00:04:09,020 --> 00:04:10,821
A little bachelor pad action.

129
00:04:10,822 --> 00:04:12,056
We got the weight bench.

130
00:04:12,057 --> 00:04:13,424
We can spot each other.

131
00:04:13,425 --> 00:04:15,059
Well, uh, let me, um... (clears his throat)

132
00:04:15,060 --> 00:04:16,427
Don't you want to be my friend?

133
00:04:16,428 --> 00:04:20,030
Come on, choose this Sophie.

134
00:04:22,367 --> 00:04:24,068
- Sure, yeah. Let's do it.
- Hmm?

135
00:04:24,069 --> 00:04:25,436
Yeah, do it, yeah. Uh...

136
00:04:25,437 --> 00:04:27,104
(laughs) Okay.

137
00:04:27,105 --> 00:04:29,440
- Ah... yeah.
- Yeah!

138
00:04:29,441 --> 00:04:31,508
Great. Thanks, ladies.

139
00:04:34,512 --> 00:04:35,512
Broken generator.

140
00:04:35,513 --> 00:04:37,514
(scoffs) Nice try.

141
00:04:44,122 --> 00:04:46,090
What's all this?

142
00:04:48,126 --> 00:04:50,127
Hey!

143
00:04:50,128 --> 00:04:52,563
Hey! Look at this, huh?

144
00:04:52,564 --> 00:04:55,299
You got a class B commercial
license to operate this thing?

145
00:04:55,300 --> 00:04:56,567
I do.

146
00:04:56,568 --> 00:04:58,802
I-I was just kidding, but...

147
00:04:58,803 --> 00:05:00,137
good for you.

148
00:05:00,138 --> 00:05:02,406
I picked this up to handle
the garbage pool situation.

149
00:05:02,407 --> 00:05:04,475
You-you need any help or...?

150
00:05:04,476 --> 00:05:05,576
Nah, we're good.

151
00:05:05,577 --> 00:05:06,844
"We"?

152
00:05:06,845 --> 00:05:07,945
Take it easy, Tom.

153
00:05:07,946 --> 00:05:09,079
It's Todd.

154
00:05:09,080 --> 00:05:10,180
All right, Tom.

155
00:05:10,181 --> 00:05:11,915
- It's Todd!
- (Melissa whoops)

156
00:05:11,916 --> 00:05:13,651
Faster!

157
00:05:13,652 --> 00:05:15,486
Hey, Todd!

158
00:05:15,487 --> 00:05:16,954
(Melissa whoops)

159
00:05:18,490 --> 00:05:20,491
Frickin' Phil.

160
00:05:23,895 --> 00:05:24,928
There you are.

161
00:05:24,929 --> 00:05:25,929
Tandy. Hey.

162
00:05:25,930 --> 00:05:27,331
Hey.

163
00:05:27,332 --> 00:05:29,633
Trust you've had a chance
to take a look around, huh?

164
00:05:29,634 --> 00:05:31,969
- I did. Yeah. To...
- Good, good.

165
00:05:31,970 --> 00:05:33,203
Obviously,<i> mi casa es su casa.</i>

166
00:05:33,204 --> 00:05:34,338
That goes without saying.

167
00:05:34,339 --> 00:05:36,407
Uh, if you ever want to
have any guests over,

168
00:05:36,408 --> 00:05:38,175
just run it by me... standard stuff.

169
00:05:38,176 --> 00:05:40,311
Anyway, toilet paper's under the sink.

170
00:05:40,312 --> 00:05:42,079
Got about a million
toothbrushes under there, too.

171
00:05:42,080 --> 00:05:43,314
- All different sizes.
- Uh-huh.

172
00:05:43,315 --> 00:05:45,182
I'm a large to extra-large.

173
00:05:45,183 --> 00:05:46,517
Wait, what the heck is that?

174
00:05:46,518 --> 00:05:48,118
Oh, you know, riding around
in the garbage truck

175
00:05:48,119 --> 00:05:49,887
sort of inspired me to build this.

176
00:05:49,888 --> 00:05:51,288
- Oh.
- The flash heater

177
00:05:51,289 --> 00:05:53,157
connects to the water reservoir.

178
00:05:53,158 --> 00:05:54,925
I jacked up the water pressure.

179
00:05:54,926 --> 00:05:57,628
Basically, it feels like a shower.

180
00:05:57,629 --> 00:05:58,729
Oh. (laughs)

181
00:05:58,730 --> 00:06:00,364
Good for you. All right.

182
00:06:00,365 --> 00:06:02,933
I'm gonna... I'm gonna take a shower.

183
00:06:04,803 --> 00:06:07,938
(funky music playing)

184
00:06:13,878 --> 00:06:16,680
(clears his throat)

185
00:06:19,484 --> 00:06:20,851
Can you excuse me?

186
00:06:20,852 --> 00:06:22,553
I'm gonna jump in the shower now.

187
00:06:22,554 --> 00:06:24,154
Right now.

188
00:06:24,155 --> 00:06:26,156
Oh, yeah. Of course.

189
00:06:28,593 --> 00:06:30,261
You okay?

190
00:06:30,262 --> 00:06:32,062
Yeah. Yeah, yeah, yeah.

191
00:06:36,783 --> 00:06:39,018
- (grunting)
- (rock song playing)

192
00:06:39,019 --> 00:06:41,821
Five... six!

193
00:06:41,822 --> 00:06:43,222
All right.

194
00:06:43,223 --> 00:06:45,357
So, hey, what do you guys think?

195
00:06:45,358 --> 00:06:46,792
Huh? And be honest.

196
00:06:46,793 --> 00:06:48,360
This is a good body, right?

197
00:06:48,361 --> 00:06:50,996
I mean, I don't have that
weird V thing that he does

198
00:06:50,997 --> 00:06:53,365
that kind of points your
eyes down to your business.

199
00:06:53,366 --> 00:06:55,134
But these snakes can bite, huh?

200
00:06:55,135 --> 00:06:56,702
Oh, speaking of snakes...

201
00:06:56,703 --> 00:06:59,004
what do you think of this bad boy?

202
00:06:59,005 --> 00:07:00,840
Huh? It's fine, right?

203
00:07:00,841 --> 00:07:03,109
I know it's not gonna win any penis awards.

204
00:07:03,110 --> 00:07:04,276
But there aren't penis awards.

205
00:07:04,277 --> 00:07:06,212
So, whatever, you know?

206
00:07:06,213 --> 00:07:08,280
And the thing is, as with many Ferraris,

207
00:07:08,281 --> 00:07:11,317
the real show is on the back end.

208
00:07:11,318 --> 00:07:13,252
Not bad, huh?

209
00:07:13,253 --> 00:07:15,254
Hey, who does this guy think he is, huh?

210
00:07:15,255 --> 00:07:16,822
He's taken my name.

211
00:07:16,823 --> 00:07:18,257
He's stealing all my chores.

212
00:07:18,258 --> 00:07:20,559
And-and now, just stripping down

213
00:07:20,560 --> 00:07:22,561
in front of me, in my own house?

214
00:07:22,562 --> 00:07:24,096
He's trying to establish dominance.

215
00:07:24,097 --> 00:07:26,165
That's a statement move right there.

216
00:07:26,166 --> 00:07:29,602
And I have to respond in kind.

217
00:07:29,603 --> 00:07:31,270
(whispering): You got this! You look good!
You got a fine bod!

218
00:07:31,271 --> 00:07:34,206
You can do this! You can do this!

219
00:07:34,207 --> 00:07:36,208
Ha!

220
00:07:38,612 --> 00:07:40,379
Phil...

221
00:07:41,948 --> 00:07:44,417
What are you doing, Tandy?

222
00:07:44,418 --> 00:07:47,503
Ah, you know, uh, just going
about my customary business

223
00:07:47,504 --> 00:07:48,587
in my own house.

224
00:07:48,588 --> 00:07:50,422
Huh, why don't you go put some clothes on?

225
00:07:50,423 --> 00:07:53,192
(scoffs) Well, isn't that the
pot calling the kettle black...

226
00:07:53,193 --> 00:07:54,727
Or, uh... African-American.

227
00:07:54,728 --> 00:07:56,061
Or, uh... American.

228
00:07:56,062 --> 00:07:58,597
What are you trying to say?

229
00:07:58,598 --> 00:08:01,033
(laughs) Well, you took
off your shirt yesterday.

230
00:08:01,034 --> 00:08:03,235
And now suddenly being
shirtless is a crime?

231
00:08:03,236 --> 00:08:04,970
I was about to take a shower.

232
00:08:04,971 --> 00:08:06,272
Well, I was about to take a shower, too.

233
00:08:06,273 --> 00:08:07,706
That's what I came to tell you.

234
00:08:07,707 --> 00:08:08,741
So, we're even.

235
00:08:08,742 --> 00:08:10,376
Well, now-now I know.

236
00:08:10,377 --> 00:08:12,111
- Now you know.
- Now I know.

237
00:08:12,112 --> 00:08:13,746
Now you know! Ha!

238
00:08:13,747 --> 00:08:14,814
ERICA: Hey, guys!

239
00:08:14,815 --> 00:08:16,215
Hey... Oh, my God!

240
00:08:16,216 --> 00:08:17,216
(laughs)

241
00:08:17,217 --> 00:08:18,417
Erica, g'day!

242
00:08:18,418 --> 00:08:19,618
G'day!

243
00:08:19,619 --> 00:08:20,953
I'm sorry, if I'd known you were coming,

244
00:08:20,954 --> 00:08:22,154
I would've tucked it in.

245
00:08:22,155 --> 00:08:23,889
Oh, I kind of thought you already did.

246
00:08:23,890 --> 00:08:25,925
(laughs) As if.

247
00:08:25,926 --> 00:08:27,593
I know you didn't think that.

248
00:08:27,594 --> 00:08:29,361
But I love that old Australian sass.

249
00:08:29,362 --> 00:08:30,563
Well...

250
00:08:30,564 --> 00:08:32,431
uh, I will get out of your hair.

251
00:08:32,432 --> 00:08:34,300
And your bald head, uh...

252
00:08:34,301 --> 00:08:36,302
Oh, look! The U.S. Constitution.

253
00:08:36,303 --> 00:08:37,503
Been meaning to frame that.

254
00:08:37,504 --> 00:08:39,305
We the people! (laughs)

255
00:08:39,306 --> 00:08:41,607
(knocking on door)

256
00:08:43,844 --> 00:08:45,845
- Hey.
- Hey.

257
00:08:45,846 --> 00:08:49,115
You have a good time with the garbage man?

258
00:08:49,116 --> 00:08:50,961
(clicks tongue) Todd, come on.

259
00:08:50,962 --> 00:08:52,351
Oh, what? It's a simple question.

260
00:08:52,352 --> 00:08:54,286
Riding on the back of that truck,

261
00:08:54,287 --> 00:08:55,888
wind in your hair, hooting and hollering.

262
00:08:55,889 --> 00:08:57,757
Looked like you were having a great time.

263
00:08:57,758 --> 00:09:00,126
- I was just helping Phil.
- Oh, yeah?

264
00:09:00,127 --> 00:09:02,561
And I've always wanted to ride
on the back of a garbage truck.

265
00:09:02,562 --> 00:09:04,897
Don't...

266
00:09:04,898 --> 00:09:06,932
hang out with him.

267
00:09:06,933 --> 00:09:08,601
What?!

268
00:09:08,602 --> 00:09:10,269
If this relationship is gonna work,

269
00:09:10,270 --> 00:09:13,139
you can't hang out with him.

270
00:09:13,140 --> 00:09:15,307
I...

271
00:09:15,308 --> 00:09:17,309
I forbid it.

272
00:09:17,310 --> 00:09:20,212
Todd, this has got to stop.

273
00:09:20,213 --> 00:09:22,214
Look, I've had a really
nice time with you and I...

274
00:09:22,215 --> 00:09:23,516
Whoa! You know what?

275
00:09:23,517 --> 00:09:25,451
I know how that sentence is gonna end.

276
00:09:25,452 --> 00:09:27,386
And I'll beat you to it.

277
00:09:27,387 --> 00:09:28,654
We're done, Melissa.

278
00:09:28,655 --> 00:09:30,856
I dump you, okay?

279
00:09:30,857 --> 00:09:33,092
That's not what I was going to say.

280
00:09:33,093 --> 00:09:35,628
But... fine.

281
00:09:35,629 --> 00:09:37,229
- Bye, Todd.
- No, wait! What...?

282
00:09:37,230 --> 00:09:39,098
What were you gonna say?

283
00:09:39,099 --> 00:09:41,300
What were you gonna say?!

284
00:09:41,301 --> 00:09:43,369
<i>(Phil 2 grunting)</i>

285
00:09:43,370 --> 00:09:44,403
- ERICA: Almost.
- PHIL 2: Come on!

286
00:09:44,404 --> 00:09:46,705
- Almost.
- Yup, right there!

287
00:09:46,706 --> 00:09:48,240
- Knock, knock?
- (chuckles)

288
00:09:48,241 --> 00:09:49,475
Hey.

289
00:09:49,476 --> 00:09:50,810
What's going on here?

290
00:09:50,811 --> 00:09:52,978
Phil and I are just trying to
get this icemaker working.

291
00:09:52,979 --> 00:09:54,980
Well...

292
00:09:54,981 --> 00:09:57,717
I don't mean to interrupt.
I just wanted to bring you

293
00:09:57,718 --> 00:09:59,485
these hush puppies I made you.

294
00:09:59,486 --> 00:10:01,287
Simple food.

295
00:10:01,288 --> 00:10:02,822
Much appreciated.

296
00:10:02,823 --> 00:10:04,557
See, it's funny how sweaty you can get

297
00:10:04,558 --> 00:10:07,026
working on an<i> ice</i> machine.

298
00:10:07,027 --> 00:10:08,461
(all laughing)

299
00:10:08,462 --> 00:10:09,962
That's funny.

300
00:10:12,199 --> 00:10:13,532
Yeah, well,

301
00:10:13,533 --> 00:10:15,034
if you ladies will excuse me,

302
00:10:15,035 --> 00:10:16,502
I'm gonna go take a hot shower.

303
00:10:16,503 --> 00:10:17,536
CAROL: What?

304
00:10:17,537 --> 00:10:19,505
You figured out how to get hot showers?

305
00:10:19,506 --> 00:10:21,073
I sure did.

306
00:10:21,074 --> 00:10:23,175
Y'all are welcome to use
it anytime you want to.

307
00:10:23,176 --> 00:10:25,344
Well, I might just take
you up on that offer

308
00:10:25,345 --> 00:10:29,014
'cause I am very, very dirty.

309
00:10:29,015 --> 00:10:31,217
Okay. Yeah, sure.

310
00:10:31,218 --> 00:10:33,686
What's, what's that, Carol?

311
00:10:33,687 --> 00:10:37,957
Oh, just a dumb scarf I made you.

312
00:10:37,958 --> 00:10:39,925
It gets drafty in this house.

313
00:10:39,926 --> 00:10:41,060
For me?

314
00:10:41,061 --> 00:10:42,728
Let me see... that's not dumb.

315
00:10:42,729 --> 00:10:44,697
It's beautiful, look at that.

316
00:10:44,698 --> 00:10:46,866
What a set of crafty hands you got.

317
00:10:46,867 --> 00:10:48,000
(chuckles)

318
00:10:48,001 --> 00:10:49,135
Wow.

319
00:10:49,136 --> 00:10:51,871
Speaking of crafty hands,
what's that there?

320
00:10:51,872 --> 00:10:53,139
Are those little kitties?

321
00:10:53,140 --> 00:10:54,407
Yeah.

322
00:10:54,408 --> 00:10:55,941
I'm a cat man, myself.

323
00:10:55,942 --> 00:10:57,777
- Love cats.
- So cute.

324
00:10:57,778 --> 00:10:58,844
Yeah.

325
00:10:58,845 --> 00:11:00,179
(clears throat)

326
00:11:00,180 --> 00:11:01,914
Thanks for the scarf.

327
00:11:05,519 --> 00:11:07,520
Well played, Carol.

328
00:11:07,521 --> 00:11:09,121
Well played.

329
00:11:11,191 --> 00:11:14,527
So now I see that exposing
my genitals to Phil

330
00:11:14,528 --> 00:11:16,429
was just a massive misfire.

331
00:11:16,430 --> 00:11:18,264
Well, how could you have known?

332
00:11:18,265 --> 00:11:20,700
So, uh, what'd you want
to talk to me about, bud?

333
00:11:20,701 --> 00:11:22,702
Oh, nothing, other than
blowing the best thing

334
00:11:22,703 --> 00:11:24,036
that ever happened to me.

335
00:11:24,037 --> 00:11:26,372
Melissa and I broke up
less than three hours ago,

336
00:11:26,373 --> 00:11:28,374
and I'm already in a kind of free fall.

337
00:11:28,375 --> 00:11:30,109
Don't know where the bottom is...

338
00:11:30,110 --> 00:11:31,744
cow.

339
00:11:31,745 --> 00:11:33,446
Hey, Todd, hey, hey.

340
00:11:33,447 --> 00:11:36,449
Don't put this on yourself.
This is all Phil's fault, okay?

341
00:11:36,450 --> 00:11:38,250
You're good, you're fine, all right?

342
00:11:38,251 --> 00:11:39,452
Look at you.

343
00:11:39,453 --> 00:11:41,087
You look like a million bucks.

344
00:11:41,088 --> 00:11:42,254
Ah, thanks, man.

345
00:11:44,024 --> 00:11:45,558
Hey, do you think I'm being paranoid,

346
00:11:45,559 --> 00:11:47,893
or do you think Phil really
wants to sleep with Melissa?

347
00:11:47,894 --> 00:11:49,729
Todd, don't worry.

348
00:11:50,831 --> 00:11:52,498
He definitely wants to sleep with Melissa.

349
00:11:52,499 --> 00:11:53,632
And everyone else here.

350
00:11:53,633 --> 00:11:55,835
Hell, I'm not even sure the cow's safe.

351
00:11:55,836 --> 00:11:58,070
And I'm sorry you had to hear that, girl.

352
00:11:59,106 --> 00:12:01,273
He's a monster.

353
00:12:03,377 --> 00:12:05,378
Attention, everyone.

354
00:12:05,379 --> 00:12:08,147
Here's some trash talk
that I can get behind.

355
00:12:08,148 --> 00:12:10,316
The garbage pool is clean.

356
00:12:10,317 --> 00:12:12,651
Thanks to Phil.

357
00:12:12,652 --> 00:12:15,588
And that definitely doesn't stink.

358
00:12:15,589 --> 00:12:16,689
(laughs)

359
00:12:16,690 --> 00:12:18,024
I see what you did there.

360
00:12:18,025 --> 00:12:19,125
Thank you.

361
00:12:19,126 --> 00:12:20,459
PHIL 2: That was cute.

362
00:12:25,132 --> 00:12:26,932
Bravo.

363
00:12:26,933 --> 00:12:28,167
Thanks, Tandy.

364
00:12:28,168 --> 00:12:30,903
No, I really mean it.
I never questioned that.

365
00:12:30,904 --> 00:12:32,938
Good, 'cause it was unquestionable.

366
00:12:34,274 --> 00:12:36,042
Do you have a problem with me?

367
00:12:36,043 --> 00:12:37,910
- No, I don't.
- 'Cause it seems like you do.

368
00:12:37,911 --> 00:12:39,679
Well, maybe that's 'cause I do.

369
00:12:39,680 --> 00:12:41,414
What's your problem with me?

370
00:12:41,415 --> 00:12:44,617
Oh, you friggin' come in here
and try to impress everybody

371
00:12:44,618 --> 00:12:46,285
with all your skills that pay the bills.

372
00:12:46,286 --> 00:12:48,154
But deep down, you're jealous.

373
00:12:48,155 --> 00:12:50,256
Jellin' so hard right now.

374
00:12:50,257 --> 00:12:52,091
I got no beef with you, Tandy.

375
00:12:52,092 --> 00:12:55,695
That's President Tandy to you.

376
00:12:55,696 --> 00:12:57,630
Okay, I think we've had enough
of this president crap.

377
00:12:57,631 --> 00:13:00,433
Oh, so you think the American
system of government is crap.

378
00:13:00,434 --> 00:13:02,468
No, I think the fact that you
think you're president is crap.

379
00:13:02,469 --> 00:13:03,869
ERICA: And we didn't even get to vote.

380
00:13:03,870 --> 00:13:05,204
It's not fair.

381
00:13:05,205 --> 00:13:07,173
TANDY: Yes, it is, and even if it wasn't,

382
00:13:07,174 --> 00:13:08,841
none of you seem to be interested

383
00:13:08,842 --> 00:13:10,176
in the responsibility.

384
00:13:10,177 --> 00:13:12,812
So unless any of you want
to get off your butts

385
00:13:12,813 --> 00:13:14,480
and throw your hats in the ring,

386
00:13:14,481 --> 00:13:16,282
looks like you're stuck with little old me.

387
00:13:16,283 --> 00:13:17,316
(chuckles)

388
00:13:17,317 --> 00:13:18,951
Well, I'd throw my hat in the ring.

389
00:13:18,952 --> 00:13:21,187
(stammers) You want to
be the president, huh?

390
00:13:21,188 --> 00:13:23,823
No, no, no, I just don't want
you to be the president.

391
00:13:23,824 --> 00:13:26,158
(laughs)

392
00:13:26,159 --> 00:13:27,493
Well, great.

393
00:13:27,494 --> 00:13:30,096
Well, the next vote is
in-in four years, so...

394
00:13:30,097 --> 00:13:31,664
I say we revote right now.

395
00:13:31,665 --> 00:13:32,999
(stammers)

396
00:13:33,000 --> 00:13:34,734
Well, I would like to give a speech.

397
00:13:34,735 --> 00:13:36,736
No speeches, all in favor
of Phil being president,

398
00:13:36,737 --> 00:13:38,070
raise your hand.

399
00:13:41,541 --> 00:13:43,009
Carol.

400
00:13:43,010 --> 00:13:45,645
Well, looks like we have a new president.

401
00:13:45,646 --> 00:13:46,946
(clears throat)

402
00:13:55,563 --> 00:13:56,563
Eech!

403
00:13:56,564 --> 00:13:57,564
PHIL 2 (laughing): Oh, no, no.

404
00:13:57,565 --> 00:13:58,565
I don't have anything to say.

405
00:13:58,566 --> 00:14:02,102
Well, I-I guess I should ask.

406
00:14:02,103 --> 00:14:04,738
Why did you guys choose to live in Tucson?

407
00:14:04,739 --> 00:14:07,040
I mean, no offense, but in this new world,

408
00:14:07,041 --> 00:14:09,643
Tucson is pretty much the worst
place to sustain human life.

409
00:14:09,644 --> 00:14:11,979
Hey, Tucson is my hometown,

410
00:14:11,980 --> 00:14:14,948
and I will not hear it
be slandered like that.

411
00:14:14,949 --> 00:14:16,950
Wonderful universities, great zoo;

412
00:14:16,951 --> 00:14:18,618
multiple periodicals have named it

413
00:14:18,619 --> 00:14:20,287
one of the top ten places to retire.

414
00:14:20,288 --> 00:14:23,190
- Okay.
- Multiple periodicals, not just one.

415
00:14:23,191 --> 00:14:26,609
- Don't get me wrong...
- We're here, Mr. President,

416
00:14:26,610 --> 00:14:29,527
because Tandy, here, had
the good sense to put up

417
00:14:29,528 --> 00:14:31,355
those "Alive in Tucson" signs,

418
00:14:31,356 --> 00:14:33,600
so we should all be thanking him.

419
00:14:34,903 --> 00:14:36,570
All right, no disrespect to Tucson,

420
00:14:36,571 --> 00:14:38,672
- but I'm talking about farming.
- Yes.

421
00:14:38,673 --> 00:14:40,841
- Growing fresh foods.
- Fantastic.

422
00:14:40,842 --> 00:14:43,210
- PHIL 2: Water.
- CAROL: That's what I've been saying.

423
00:14:43,211 --> 00:14:44,545
That's why I planted my own garden,

424
00:14:44,546 --> 00:14:45,812
but it's just not enough.

425
00:14:45,813 --> 00:14:47,814
Uh, thanks a lot, Mr. President.

426
00:14:47,815 --> 00:14:50,117
Or should I say "Mr. Spoiler Alert"?

427
00:14:50,118 --> 00:14:51,418
What are you talking about, Tandy?

428
00:14:51,419 --> 00:14:54,788
My surprise, which this
guy just spoil-alerted.

429
00:14:55,857 --> 00:14:57,190
I've made us a farm,

430
00:14:57,191 --> 00:14:59,159
a viable, sustainable, working farm.

431
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
I did that.

432
00:15:00,161 --> 00:15:01,662
Nope. No, you didn't.

433
00:15:01,663 --> 00:15:03,330
Uh, I sure did, Melissa.

434
00:15:03,331 --> 00:15:05,832
Uh, I found some good
forgivable Tucson land,

435
00:15:05,833 --> 00:15:08,135
and I plowed it, I raked it, I tilled it,

436
00:15:08,136 --> 00:15:10,571
I sewed it, I farmed it.

437
00:15:10,572 --> 00:15:12,239
And that was gonna be a big
surprise come harvest,

438
00:15:12,240 --> 00:15:13,907
till this guy ruined it.

439
00:15:13,908 --> 00:15:15,209
With his big mouth.

440
00:15:15,210 --> 00:15:17,277
Can we take a look at it, your farm?

441
00:15:17,278 --> 00:15:19,346
(scoffs) Yeah, let's go.

442
00:15:19,347 --> 00:15:20,848
- Let-let's do it.
- Let's go right now.

443
00:15:20,849 --> 00:15:22,349
- Let's go right now.
- Right... Oh, shoot.

444
00:15:22,350 --> 00:15:24,384
Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot.

445
00:15:24,385 --> 00:15:26,119
It's late, and, uh, you know,

446
00:15:26,120 --> 00:15:28,789
dark and cold... The
plants are, uh, resting.

447
00:15:28,790 --> 00:15:29,990
What about first thing in the morning?

448
00:15:31,025 --> 00:15:32,359
First thing in the morning...

449
00:15:32,360 --> 00:15:34,461
as early as we can do it, yeah.

450
00:15:34,462 --> 00:15:35,796
Good.

451
00:15:35,797 --> 00:15:37,464
First thing come morn,

452
00:15:37,465 --> 00:15:41,468
we'll go see... my farm.

453
00:15:45,306 --> 00:15:46,640
Come on.

454
00:15:46,641 --> 00:15:48,308
Come on, be a tractor.

455
00:15:48,309 --> 00:15:50,143
Be a tractor for me.

456
00:15:50,144 --> 00:15:51,745
I need some kind of key or...?

457
00:15:51,746 --> 00:15:53,714
Oh, something happened.

458
00:15:53,715 --> 00:15:56,250
Oh! Oh!

459
00:15:56,251 --> 00:15:58,252
Nothing.

460
00:15:58,253 --> 00:15:59,386
Damn it.

461
00:15:59,387 --> 00:16:00,721
(sighs)

462
00:16:00,722 --> 00:16:02,055
Come on...!

463
00:16:02,056 --> 00:16:04,458
(shouts in frustration)

464
00:16:07,795 --> 00:16:09,396
You know what they say.

465
00:16:09,397 --> 00:16:11,565
Bros before hoes.

466
00:16:11,566 --> 00:16:13,500
Boom. I still got it.

467
00:16:13,501 --> 00:16:15,169
(whoops)

468
00:16:31,920 --> 00:16:32,986
(shouts)

469
00:16:32,987 --> 00:16:34,521
(laughs)

470
00:16:34,522 --> 00:16:36,089
(whoops)

471
00:16:36,090 --> 00:16:38,091
TANDY: <i>Cock a doodle doo!</i>

472
00:16:38,092 --> 00:16:40,761
Tandy Farms is open for business!

473
00:16:40,762 --> 00:16:43,897
- Who wants to go see a genuine farm...?
- TODD: Tandy... Tandy.

474
00:16:44,933 --> 00:16:46,099
Todd, what's the matter?

475
00:16:46,100 --> 00:16:48,469
It's Phil, new Phil.

476
00:16:48,470 --> 00:16:49,803
What happened? What did he do?

477
00:16:49,804 --> 00:16:51,004
He had sex with them.

478
00:16:51,005 --> 00:16:52,706
Sex with who?

479
00:16:52,707 --> 00:16:54,808
All of 'em.

480
00:16:54,809 --> 00:16:57,311
He had sex with all of 'em!

481
00:16:58,346 --> 00:17:01,482
(weeping): Oh, Tandy...!

482
00:17:06,957 --> 00:17:08,624
Carol, I cannot believe you.

483
00:17:08,625 --> 00:17:10,727
Have you no morals?

484
00:17:10,728 --> 00:17:11,894
What are you talking about?

485
00:17:11,895 --> 00:17:13,563
Oh, you know what I'm talking about.

486
00:17:13,564 --> 00:17:15,898
Hey, uh, Carol, where are the other two?

487
00:17:15,899 --> 00:17:18,234
Oh, they headed home, but
they say "thank you."

488
00:17:18,235 --> 00:17:20,470
We all had a wonderful time.

489
00:17:20,471 --> 00:17:21,871
MELISSA: Oh, my God.

490
00:17:21,872 --> 00:17:23,639
That was amazing.

491
00:17:23,640 --> 00:17:25,908
What is happening here?!

492
00:17:25,909 --> 00:17:27,210
So you ready to go check out your farm?

493
00:17:27,211 --> 00:17:30,146
Haven't you done enough
plowing for one day?

494
00:17:30,147 --> 00:17:32,856
- I can't believe I got to take a shower.
- Yeah.

495
00:17:32,857 --> 00:17:34,050
- Thank you.
- You're welcome.

496
00:17:34,051 --> 00:17:35,918
A shower.

497
00:17:35,919 --> 00:17:37,086
(scoffs)

498
00:17:37,087 --> 00:17:38,588
Oh, my God... private individual showers.

499
00:17:38,589 --> 00:17:39,789
That's all you were doing?

500
00:17:40,991 --> 00:17:42,325
Nobody else. No... (stammers)

501
00:17:42,326 --> 00:17:43,993
Like, s-same-sex showers.

502
00:17:43,994 --> 00:17:45,328
One person at a time.

503
00:17:45,329 --> 00:17:47,297
You were nowhere there to be, uh, seen?

504
00:17:48,632 --> 00:17:49,966
Yeah, okay, yeah, yeah.

505
00:17:49,967 --> 00:17:51,301
This is all making sense to me.

506
00:17:51,302 --> 00:17:52,835
<i>Made</i> sense to me,
that's what I thought.

507
00:17:52,836 --> 00:17:55,538
You know, just Todd had
said that you had all done,

508
00:17:55,539 --> 00:17:56,739
uh, something else.

509
00:17:56,740 --> 00:17:59,742
Well, Todd's been wrong about
a lot of stuff lately.

510
00:17:59,743 --> 00:18:01,144
Bye.

511
00:18:02,346 --> 00:18:04,180
So... farm.

512
00:18:04,181 --> 00:18:05,248
Yeah.

513
00:18:05,249 --> 00:18:06,616
- Let's go.
- Yeah, sure.

514
00:18:07,851 --> 00:18:09,919
PHIL: Just friends taking showers,

515
00:18:09,920 --> 00:18:12,922
individually, toweling off on their own,

516
00:18:12,923 --> 00:18:15,658
coming out, joining each other
once they're fully clothed.

517
00:18:15,659 --> 00:18:19,595
Nice job, Tandy, this
is a really good start.

518
00:18:19,596 --> 00:18:20,797
So what'd you plant?

519
00:18:20,798 --> 00:18:23,099
Ah, you know... the necessities.

520
00:18:23,100 --> 00:18:26,202
Everything from, uh, fruits to veggies.

521
00:18:26,203 --> 00:18:27,937
Good work.

522
00:18:27,938 --> 00:18:29,505
Yeah.

523
00:18:29,506 --> 00:18:32,508
Look, I'm sorry, uh,
things got a little tense

524
00:18:32,509 --> 00:18:33,977
between us this week.

525
00:18:33,978 --> 00:18:35,311
Uh, looking at what you did,

526
00:18:35,312 --> 00:18:37,313
I realize I may have been off base.

527
00:18:37,314 --> 00:18:38,815
- Yeah?
- Yeah.

528
00:18:40,017 --> 00:18:42,018
Yeah... you're welcome.

529
00:18:42,019 --> 00:18:44,754
You know, I-I just want to say I feel like

530
00:18:44,755 --> 00:18:46,423
you caught me on a weird week.

531
00:18:46,424 --> 00:18:47,424
That's for sure.

532
00:18:47,425 --> 00:18:48,458
Yeah, when you showed up,

533
00:18:48,459 --> 00:18:50,093
I kind of reared up on my haunches

534
00:18:50,094 --> 00:18:51,661
and let out a little warning roar.

535
00:18:51,662 --> 00:18:52,996
It's pure animal instinct.

536
00:18:52,997 --> 00:18:53,997
You feel me, Philbert?

537
00:18:53,998 --> 00:18:54,998
Oh, I feel you.

538
00:18:54,999 --> 00:18:56,332
Yeah.

539
00:18:56,333 --> 00:18:58,001
So we cool?

540
00:18:58,002 --> 00:18:59,335
We way cool.

541
00:18:59,336 --> 00:19:01,004
Mondo cool.

542
00:19:02,973 --> 00:19:04,307
(quietly imitates explosion)

543
00:19:05,709 --> 00:19:07,644
TANDY:<i> I wish you guys had
been there to see it.</i>

544
00:19:07,645 --> 00:19:09,979
He was so impressed with me.

545
00:19:09,980 --> 00:19:12,315
I mean, we really reached an understanding.

546
00:19:12,316 --> 00:19:15,318
And, sure, for a while, we
were like two alpha dogs

547
00:19:15,319 --> 00:19:17,320
baring our teeth, and peeing everywhere

548
00:19:17,321 --> 00:19:18,822
to mark our territory,

549
00:19:18,823 --> 00:19:20,123
but it came out a draw.

550
00:19:20,124 --> 00:19:22,659
As often happens in the animal kingdom.

551
00:19:22,660 --> 00:19:24,127
Bottom line...

552
00:19:24,128 --> 00:19:25,795
(chuckles) He respects me.

553
00:19:25,796 --> 00:19:28,131
You know, he knows this is my land.

554
00:19:28,132 --> 00:19:30,233
And he knows not to step on my turf.

555
00:19:30,234 --> 00:19:32,035
<i>(knocking on door)</i>

556
00:19:33,070 --> 00:19:34,137
Hello.

557
00:19:36,006 --> 00:19:37,340
You changed your nails up?

558
00:19:37,341 --> 00:19:38,675
Different cats.

559
00:19:38,676 --> 00:19:39,976
I like it.

560
00:19:39,977 --> 00:19:41,411
(giggles)

561
00:19:41,412 --> 00:19:42,412
You noticed.

562
00:19:42,413 --> 00:19:43,747
Yeah.

563
00:19:43,748 --> 00:19:45,448
Scarf looks good.

564
00:19:47,551 --> 00:19:48,885
You noticed.

565
00:19:55,159 --> 00:19:56,826
Respect.

566
00:19:56,827 --> 00:19:59,496
This is Tandy Land, and he knows it.

567
00:19:59,497 --> 00:20:02,165
He smells the spray, he's
trying to tip-toe through it.

568
00:20:02,166 --> 00:20:04,167
But it's all over his feet and legs.

569
00:20:04,168 --> 00:20:06,069
(chuckles) Poor guy.

570
00:20:06,070 --> 00:20:08,171
Mmm, Phil.

571
00:20:08,172 --> 00:20:10,173
Oh, there you go, you big camper.

572
00:20:10,174 --> 00:20:12,175
Oh, now put the food in the bear box.

573
00:20:12,176 --> 00:20:13,610
The food's in the box, baby.

574
00:20:13,611 --> 00:20:15,578
Put it high up in the tree so
the bears can't get to it.

575
00:20:15,579 --> 00:20:17,380
It's in the tree, it's high up there.

576
00:20:17,381 --> 00:20:19,182
- Yeah, it is.
- Way out of reach.

577
00:20:19,183 --> 00:20:22,018
Put a log on the fire, get
those mosquitoes away, Phil!

578
00:20:22,019 --> 00:20:24,054
- Can't stand those damn mosquitoes!
- Get 'em out!

579
00:20:24,055 --> 00:20:25,722
CAROL: Oh, Phil!

580
00:20:25,723 --> 00:20:27,390
PHIL 2: I want a s'more right now!

581
00:20:27,391 --> 00:20:28,391
To Carol.

582
00:20:28,392 --> 00:20:30,060
To Carol.

583
00:20:30,061 --> 00:20:32,529
That luck B-word.

584
00:20:32,530 --> 00:20:33,696
CAROL: Oh, I want chocolate.

585
00:20:33,697 --> 00:20:35,031
PHIL 2: What kind of chocolate do you want?

586
00:20:35,032 --> 00:20:36,633
I want the darkest chocolate!
The darkest chocolate!

587
00:20:36,634 --> 00:20:38,968
CAROL: Yeah, Phil Miller!

588
00:20:38,969 --> 00:20:41,471
Oh...!

589
00:20:41,472 --> 00:20:42,706
Oh, you've camped before.

590
00:20:42,707 --> 00:20:44,708
PHIL 2: I love camping...

591
00:20:44,709 --> 00:20:47,043
(Carol and Phil 2 continue indistinctly)

592
00:20:53,918 --> 00:20:55,919
We got to kill this guy.

593
00:20:55,920 --> 00:20:59,107
I'm in.

594
00:20:59,108 --> 00:21:01,758
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -

