[0][15]/Poprzednio w "Wikingach"... [16][47]/Z całych sił pragnę|/spełnić swoją obietnicę. [48][89]W zamian przynajmniej część z was|musi walczyć dla księżniczki Kwenthrith. [89][132]Nie było to częścią umowy.|Ale stanę do walki. [143][172]/Mój wuj na na imię Brihtwulf.|Zagarnął należną mi koronę. [172][197]- A twój młodszy brat?|/- Nazywa się Burgred. [197][249]- Mój wuj zatruł mu umysł.|- Dlaczego atakują tylko mojego wuja? [336][357]/Król Egbert mówi,|/że ta ziemia należy do was. [357][383]/Znajduje się tu wiele farm,|/które możecie przejąć. [384][413]Ragnar i Lagertha|mówią o uprawie roli. [414][447]Przekonaj swoich krewnych,|aby mnie poparli. [448][507].:: GrupaHatak.pl ::. [507][555]facebook.pl/GrupaHatak [825][884]Tłumaczenie ze słuchu:|Igloo666 [894][924]Wikingowie [3x02]|Wędrowiec [1508][1558]- W ogóle nie jesz.|- Nie jestem głodny. [1569][1637]- Po raz pierwszy w życiu.|- Zawsze musi być ten pierwszy raz. [1651][1693]- Zjedz to, pomoże ci.|- Dziękuję. [1730][1784]Nich Freja odwiedzi cię dziś w łożu.|Dobrze się nią zajmij, przyjacielu. [1938][1970]Tak bardzo się raduję|ze śmierci mego wuja. [1970][2027]- I nadal nie mogę w to uwierzyć.|- Widziałaś jego śmierć na własne oczy. [2028][2060]Zgadza się. [2065][2134]A teraz chcę dostać jego głowę.|Muszę ją otrzymać. [2145][2186]- Wtedy w to uwierzę.|- Floki. [2205][2263]- Przynieś głowę króla.|- Nie ma sprawy. [2270][2307]Jego trup nadal leży niepochowany. [2359][2394]Dlaczego tak bardzo|nienawidziłaś wuja? [2402][2460]Myślisz, że tylko mój starszy brat|gwałcił mnie za dziecka? [2467][2497]To mój wuj po raz pierwszy|mu mnie przyprowadził. [2497][2521]Wykorzystywał mnie,|odkąd skończyłam sześć lat. [2521][2568]Gwałcił moje ciało i duszę.|I nakazywał mi nie opierać się [2568][2623]mężczyznom, których przyprowadzał,|mówiąc, że pragną zaznać tej przyjemności. [2623][2663]Wszyscy pragnęli zaznać|przyjemności przespania się z dzieckiem. [2664][2709]A ostatnim był mój brat,|który dzielił się mną z moim wujem. [2709][2760]Płakałam i mówiłam, że to boli,|lecz i tak nie przestawali. [2777][2807]Nigdy nie przestawali. [3057][3086]Oto wuj Brihtwulf! [3107][3134]Daj mi ją. [3576][3612]To był zacny dzień.|Radowałam się walką. [3612][3663]Dobrze dziś walczyłaś,|ale zbyt często ryzykowałaś. [3672][3707]Od razu rzuciłaś się w bitwę|i nie pozostałaś u mego boku. [3707][3740]Nie rób tak, Porunn.|Musisz się jeszcze sporo nauczyć. [3740][3794]Nagle nie wierzysz w naszych bogów?|W przeznaczenie? [3799][3835]Na pewno rozmawiam|z Bjornem, synem Ragnara? [3835][3870]A może to jakiś oszust,|który przybrał jego wygląd? [3870][3918]- Robię to, bo mi na tobie zależy.|- Bo jestem kobietą. [3929][3955]- Nie.|- Tak! [3977][4007]- Poślub mnie.|- Co? [4020][4070]Poprosiłem, abyś mnie poślubiła.|Jaka jest twoja odpowiedź? [4085][4137]Zgadzam się.|Poślubię cię, Bjornie. [4199][4224]To dobrze. [5338][5369]Dlaczego to zrobiłeś? [5381][5427]Była ustawiona pod dziwnym kątem.|Nie mogłem się powstrzymać. [5453][5500]Tu jesteście.|Szukam waszego króla. [5558][5604]Oczywiście nie rozumiecie|ani słowa z tego, co mówię. [5677][5702]Dziękuję. [5953][5975]Nie! [5990][6023]To powinieneś zrozumieć. [6148][6171]"Nie". [6432][6488]Athelstanie, zapytaj króla,|kto wcześniej uprawiał te ziemie. [6587][6631]Przyznaje, że musiał usunąć z nich|kilku anglosaskich osadników. [6642][6681]Zatem zapytaj go,|czy nie będą wrogo nastawieni. [6682][6735]A jeśli tak, to kto zagwarantuje|bezpieczeństwo nam i farmom? [6957][6997]Osobiście gwarantuje nam|bezpieczeństwo. [7005][7077]Dziękuję królowi z całego serca.|Ragnar zawsze marzył o tym, [7077][7105]by znaleźć ziemię pod uprawy|dla młodego pokolenia [7106][7165]i żyć w pokoju z innymi.|Teraz jest to również moim marzeniem. [7331][7358]Co powiedział? [7359][7399]Zapytał, czy jesteś|niezamężną kobietą. [7660][7690]Nadciągają.|Przygotujmy się. [7690][7735]Spójrz, co uczynili, panie.|Na pierwszej łodzi. [8081][8122]Panie, armia cię opuściła.|Ratuj się. [8134][8177]Burgred!|Zachowaj spokój, ukochany bracie! [8198][8255]Zaczekaj, a nic ci się nie stanie.|Proszę, musisz mi zaufać! [8255][8297]- Pozostaw tych fałszywych doradców!|- Nie możesz jej ufać, panie. [8298][8327]Zabiła twojego brata|i zabije też ciebie. [8327][8363]- Ale ja ją kocham.|- Przetrwanie ważniejsze jest od miłości. [8364][8397]Chodź, nim będzie za późno. [8437][8460]Panie. [8470][8500]Burgredzie, zaczekaj! [9329][9385]Król Egbert przysłał do pomocy|robotników, którzy niegdyś tu pracowali. [9572][9595]O czym mówią? [9595][9643]Że ich dziadkowie|używali takich narzędzi. [9837][9874]Mój podarunek dla ciebie. [9927][9993]Jest dla mnie bardziej wartościowy|aniżeli drogocenny naszyjnik. [9995][10032]Dziękuję z całego serca. [10269][10340]Mogę wam o czymś opowiedzieć?|Śnił mi się ktoś nieznajomy. [10348][10371]Był człowiekiem,|lecz pozbawionym twarzy. [10372][10409]A przynajmniej nie mogłam jej dostrzec.|Na ziemi zalegał śnieg, [10410][10454]a on szedł po nim w moim kierunku,|więc nie słyszałam jego kroków. [10455][10499]Wyciągał przed siebie ręce,|a w jednej miał kulę płonącego śniegu. [10500][10542]- A jego druga ręka...|- Była pokryta krwią. [10542][10573]- A krew pozostawiała ślad za nim.|- Tak. [10573][10608]- Parowała pośród zmarzniętej ziemi.|- Też o tym śniłaś? [10608][10627]- Tak.|- I ty również? [10628][10670]- Wszystkie miałyśmy ten sam sen.|- Bałaś się? [10670][10739]Nie. Byłam przejęta.|Jakbym na coś czekała. [10749][10793]Obudziłam się rozczarowana tym,|że był to jedynie sen. [10793][10825]Jesteś wieszczką.|Mówisz, że dostrzegasz wiele rzeczy. [10826][10864]- Cóż to oznacza?|- Nie mam pojęcia. [10881][10906]Nie wiem. [11024][11095]Dostrzegam zbiory okupione krwią.|/Oszusta, którego broń cię rozłupuje. [11103][11148]/Związek pługa i miecza|/utrzyma cię przy życiu, [11152][11194]/dopóki ponownie|/nie staniesz się dziewicą. [11368][11396]Athelstanie, powinieneś|pobłogosławić ten dom. [11396][11439]Poproś Boga o błogosławieństwo|dla nowych domowników. [11439][11497]Pomódlmy się.|W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. [11510][11574]Ja jestem Pan, twój Bóg, który cię wywiódł|z ziemi egipskiej, z domu niewoli. [11582][11612]Nie będziesz miał... [11791][11812]Hadeby, Skandynawia [11813][11853]/Jarl Ingstad pozostawił was,|/aby uprawiać ziemię w Anglii. [11854][11876]/Na co nam się to zda? [11895][11947]/Pokojowo i zgodnie z prawem|/usunęliśmy wiecznie nieobecnego jarla. [11947][11982]Jarla, który zdobył władzę|poprzez morderstwo. [11983][12036]Jarla, który nie ma nic między nogami|poza kozią bródką. [12057][12103]Będę wami przewodził,|jeśli wyrazicie na to zgodę. [12120][12150]Niech żyje jarl Kalf! [12274][12309]Król Egbert musi powrócić|do swojej posiadłości, [12309][12379]ale poprosił, abyś mu towarzyszyła|i pozostała tam przez kilka dni. [12387][12452]Powiedz mu, że się zgadzam.|Potrzebuję kąpieli. [12452][12474]Pojedzie. [12631][12659]Dokąd mógłby się udać? [12659][12703]- Mój brat jest więźniem swoich doradców.|- Zatem dokąd mogli go zabrać? [12703][12745]- Do miasta, by zebrać posiłki.|- Niedobrze. [12760][12792]Znajdźcie to miasto. [12829][12855]Prowadź. [12887][12923]Dlaczego z nimi|nie wyruszyłeś? [12986][13028]- Są wieści od naszej armii?|- Jeszcze nie. [13033][13071]Ale jak możemy przegrać,|mając Ragnara Lothbroka? [13071][13105]Odkąd ujrzałam w domu mego ojca|Ragnara Lothbroka i jego pobratymców, [13106][13153]zafascynowałam się tymi wikingami,|a zwłaszcza ich pogańskimi zwyczajami. [13154][13205]Jesteś mnichem z Lindisfarne,|a jednak żyłeś pośród tych pogan. [13209][13238]Opowiedz mi o tym. [13257][13295]Lady Judith,|jesteś dobrą chrześcijanką. [13295][13343]- Jak mógłbym ci opisywać takie rzeczy?|- Spróbuj. [13433][13485]Wyobraź sobie, że słońce świeci w nocy,|a księżyc promienieje za dnia. [13485][13535]I że wszystko, co wiedziałaś|o Jezusie Chrystusie, jest nieprawdą. [13536][13578]I że prawdziwy bóg|był jednookim człowiekiem. [13578][13611]W płaszczu z białym kapeluszem. [13612][13658]I że ten Odyn i Wszechojciec|znał tajemnice każdego serca. [13659][13686]I przeznaczenie|wszystkich ludzi. [13686][13741]I on też został powieszony na drzewie,|umarł i narodził się ponownie. [13749][13797]A stało się to na długo|przed Chrystusem, naszym Panem. [13803][13834]Wierzysz w tego Odyna? [13867][13909]Musiałem zapytać sam siebie,|czym jest wiara. [13911][13971]Athelstanie, rozmawiacie o Odynie.|O czym mówisz? [13985][14043]Kocham Odyna.|I kocham Jezusa Chrystusa. [14082][14113]Cóż jeszcze mogę rzec? [14211][14260]Mam dla ciebie|kolejny podarunek, Lagertho. [14318][14358]Klejnoty łatwiej się nosi|aniżeli ziemię. [14456][14478]Mogę? [14738][14769]Wyglądasz przepięknie. [15061][15091]O pradawny? [15166][15193]Gdzie jesteś? [15392][15425]- Był skrępowany.|- I zakrwawiony. [15425][15462]Był tam tyle krwi. [15476][15505]To był tylko sen. [15516][15541]Dokładnie. [15574][15606]Mercja [15701][15723]Stój! [15856][15901]Słyszałeś o lordzie Burgredzie?|Oczywiście, że tak. [15919][15953]- Gdzie on jest?|- Nie wiem. [15957][15985]Dokąd jechałeś? [16024][16072]- Miałem sprawę do załatwienia w Repton.|- Musiała to być bardzo ważna sprawa. [16073][16104]Pędziłeś niczym wiatr. [16283][16330]Nie wiem, gdzie jest lord Burgred.|Musicie mi uwierzyć. [16423][16456]Nie wierzę ci.|Przykro mi. [16502][16551]Mogę pozbawić cię oka lub paru zębów.|Zechciałbyś wybrać? [16608][16655]Powiedz coś.|Wymień jakieś miejsce. [16666][16691]Albo imię! [16705][16752]Nawet jeśli kłamiesz,|to zachowasz nieco dłużej wzrok. [16790][16824]Na górze Ash jest stary fort! [16828][16873]Armia Burgreda udała się tam.|Czekają na posiłki. [16975][17056]Dziwnym jest to, że zawsze wiadomo,|czy ktoś na pewno mówi prawdę. [17095][17133]Nie mam nic do ciebie,|przyjacielu. [17138][17166]Zjedzmy wspólnie. [17190][17224]Nie jesteśmy jak wikingowie. [17460][17505]- Wybacz, pani.|- Nie chciałam przeszkadzać. [17508][17525]Przypominałem sobie... [17525][17575]Z pewnością nie można zapomnieć,|jak to jest być artystą czy mnichem. [17592][17629]Dlatego przyszłam|poprosić cię o przysługę. [17630][17661]Chciałabym, abyś wysłuchał|mojej spowiedzi. [17661][17694]- Nie byłem księdzem i nie mógłbym...|- Moim spowiednikiem jest biskup Edmund, [17694][17746]którego tu nie ma, a muszę|wyznać grzechy albo trafię do czyśćca. [18066][18106]Wybacz mi, Ojcze,|albowiem zgrzeszyłam. [18109][18144]Wyznaj swoje grzechy,|moje dziecko. [18145][18186]Zgrzeszyłam w myślach,|lecz nie w czynach. [18187][18222]Zatem twe grzechy|nie mogą być aż tak poważne. [18222][18281]- Lecz nadal są poważne.|- Cóż to za grzeszne myśli? [18311][18383]We śnie leżałam naga obok mężczyzny,|który nie był moim mężem. [18414][18460]Leżałaś tylko|obok niego, czy... [18461][18506]Kochaliśmy się.|I sprawiło mi to dużą przyjemność. [18523][18563]- Z pewnością więc zgrzeszyłaś.|- Wiem. [18572][18619]Kim jest ten mężczyzna,|z którym ległaś? [18668][18700]To byłeś ty, Athelstanie. [19206][19226]Miałem wczoraj sen. [19226][19293]Ragnar Lothbrok|wyrwał wątrobę z mego ciała. [19300][19328]I zaczął ją jeść. [19358][19427]Błagałem go, by przestał, mówiąc,|że w wątrobie drzemie źródło życia. [19432][19503]Lecz on tylko się uśmiechnął i jadł dalej,|a krew spływała mu po policzku. [19520][19563]- Cóż to oznaczało?|- Kto wie, co znaczą sny? [19567][19616]- Boisz się Ragnara Lothbroka?|- Znasz rozsądnego człowieka, [19616][19657]patrzącego bez strachu na rolnika,|który obwołał się królem? [19657][19692]Zgadza się, ale ty również|miałeś skromne początki. [19693][19755]- I nie tak skromne marzenia.|- Chcesz być jak Ragnar? [19783][19816]Chcę być sławny jak Ragnar. [19830][19881]Tak.|Ponad wszystko pragnę sławy. [19889][19944]Pragnę, by bardowie śpiewali|o mych czynach tak jak śpiewają o nim. [19945][19986]Pragnę, aby bogowie|zwrócili na mnie uwagę. [19991][20026]Pragnę przygotować Świetlne Sale|na moje przybycie. [20027][20068]Powiadają, że Ragnar|jest potomkiem Odyna. [20070][20121]Nadal pozostaje człowiekiem.|Jeśli go zranisz, będzie krwawił. [20442][20481]- Hej, łajzy.|- Nigdy nie potrafiłeś lepiej, Torstein! [20483][20531]Mam gdzieś tę grę.|Chcę, abyście odcięli mi rękę. [20563][20611]- A dlaczego nie chcesz jej zachować?|- Ponieważ mnie zabija, baranie. [20611][20651]Na nic mi się już nie zda.|Nie chcę jej. [20658][20706]Zawsze nienawidziłem tej ręki.|Muszę się jej pozbyć. [20753][20816]- Zrobię to.|- Bjorn, zawsze dbający o wszystkich. [20818][20880]Chwała twemu ojcu.|Ale chcę, by zrobił to Floki. [20927][20972]- Zrobisz to?|- Myślę, że tak. [20994][21052]- Zrobiłbym dla ciebie to samo.|- Wiem. Dlatego to uczynię. [21079][21109]Rozetnijcie mu rękaw. [21120][21144]Chodź. [21488][21512]Na pewno wszystko|w porządku z twoją głową? [21512][21554]Od głowy się odczep i ją zostaw.|Odetnij tę śmierdzącą łapę. [21556][21585]I nie ociągaj się. [21706][21751]Szkoda, że to nie tą ręką|sprawiasz innym przyjemność. [21751][21786]Zaoszczędziłbyś sporo monet. [21878][21916]Niech Frej i Freja|czuwają nad tobą. [21984][22028]Wraz z jarlem Ingstadem|dziękujemy za twoją gościnność, panie. [22028][22067]Jesteśmy twoimi dłużnikami|za podarowanie nam ziemi i nadziei. [22067][22147]To ja jestem twoim dłużnikiem.|Sporo wycierpiałeś podczas tej podróży. [22149][22206]A jednak to ty pokazałeś mi,|że można szanować dwie kultury. [22208][22248]I żyć w przyjaźni.|Dziękuję. [22306][22343]Powiedz jarlowi Ingstadowi,|jak bardzo ją podziwiam [22344][22383]i że zawsze|jest u mnie mile widziana. [22515][22532]Uwielbia ten naszyjnik. [22532][22568]Mówi, że jest tak piękny,|że musiały go stworzyć krasnoludy. [22568][22599]W Anglii ich nie mamy. [22652][22706]Mówi, że bez wątpienia macie.|Po prostu ich nie dostrzegacie. [22763][22815]- Nie zaczekałaś na pokutę.|- Właśnie ją odbywam, bo wyjeżdżasz. [22820][22867]A czy to nie dobra rzecz?|Oszczędzę ci dalszych grzechów. [23111][23152]A zatem kochasz|naszego młodego mnicha, co? [23159][23202]Wcale go nie kocham.|Po prostu mnie fascynuje. [23209][23245]Bądź ostrożna w wybieraniu|obiektów fascynacji, Judith. [23245][23302]To prawda, że im bardziej skomplikowana|dana osoba, tym bardziej intryguje, [23302][23349]ale jednocześnie|bardziej niebezpieczna. [23358][23401]Powiedziałbyś to samo|o sobie, mój teściu? [23715][23740]Wrócili! [23760][23785]- Panie.|- Wiem, gdzie są. [23786][23820]- Gdzie?|- Na tym wzgórzu. [23849][23893]- Chcą nas odciągnąć o łodzi.|- Zbierzcie ludzi. [24719][24764]Jak zapewne widać,|zraniłem się poważnie w rękę. [24767][24804]Mogłabyś mi pomóc? [25481][25512].:: GrupaHatak.pl ::. [25532][25562].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.