[0][15]/Poprzednio w Vikings... [15][49]/Przybysz zjawił się w Kattegat.|Zabrał ból Ivara. [49][82]Jeśli posiadł moce,|/używa ich we właściwy sposób. [82][96]Masz pewność? [96][120]/Chciałam, aby doszło|/do czegoś między nami. [120][138]Nie wolno mi.|Jestem zamężna. [142][169]/Ludzie Północy walczą|/u naszego boku, [169][211]by pomóc nam sięgnąć pod tron Mercji|dla naszej marionetki księżniczki Kwenthrith. [211][229]Oszczędź mojego brata. [275][304]- Porunn!|- Nie strzelać do księcia! [314][327]To koniec! [327][353]Ilu jeszcze z nas musi|umrzeć za twoich chrześcijan? [353][370]/To twoja wina. [370][404]/Co powiedzieli ci bogowie?|/Co ujrzałeś? [404][429]Nikt nie może ci pomóc. [435][465]<<>> [465][499]facebook.com/RebelSubTeam [876][921]Vikings 3x4 Scarred|/W bliznach [922][969]Tłumaczenie: Mausner [1000][1026]Ivarze, o co chodzi? [1106][1137]- Gdzie Harbard?|- Nie wiem. [1137][1153]Musisz go znaleźć. [1153][1179]Ivar strasznie cierpi.|Nie zniosę tego. [1180][1210]Dlaczego sama nie zajmiesz się|własnym dzieckiem? [1225][1237]Jestem. [1341][1372]Nie ma już bólu, Ivarze. [1372][1404]Nie.|Nie ma bólu. [1404][1442]Właśnie tak.|Jesteś śpiący, Ivarze. [1478][1534]Jesteś bardzo śpiący.|Nie ma już bólu. [1554][1568]Idź spać. [1689][1704]Kim jesteś? [1709][1733]- Wiesz, kim jestem.|- Nie wiem. [1747][1768]Masz wielką moc. [1787][1822]- Jesteś bogiem?|- Życzyłbym sobie tego. [1829][1858]Komu nie życzyłabyś|czegoś takiego? [2487][2500]Porunn. [2705][2720]Przyjaciele. [2741][2756]Przyjaciele. [2769][2818]Już nie wrogowie,|lecz przyjaciele. [2825][2864]Moje myślenie jest... [2872][2891]Inne. [2917][2985]Walczymy razem.|Zwyciężamy. [3015][3091]Zgadzam się, mój przyjacielu.|Walczymy razem i zwyciężamy. [3199][3235]I tyle z Rollo, wojownika. [3241][3275]Młotem do krzyża.|Gdzie twoja dusza? [3283][3301]Gdzie twa wiara? [3316][3345]Floki, zapomnij.|To... [3353][3399]To przyszłość.|Nie możemy walczyć z każdym. [3406][3459]Musi istnieć współpraca,|sojusze takie jak pomiędzy bogami. [3471][3509]- To droga naprzód.|- Proszę, proszę. [3509][3549]Zdaje się, że magia twego|chrześcijańskiego chrztu zadziałała. [3549][3596]Mówiłeś, że to był żart.|Być może wziąłeś go poważnie. [3597][3629]- Dobrze wiesz, że to był żart.|- Nie. [3629][3658]Widzę, że wszyscy upijacie się|z zatrutego kielicha! [3658][3685]A żartem jesteś ty, Rollo! [3830][3856]Widzę, że nadal cierpisz. [3877][3911]- Mogę ci ulżyć.|- Jak? [3937][3951]Połóż się. [4041][4056]Co robisz? [4303][4329]Chyba powinienem ci podziękować. [4343][4389]Przypuszczam, że chyba tak.|Może właśnie ocaliłam ci życie. [4431][4450]Twój brat jest słaby. [4472][4528]Jest jedynie marionetką.|Doprowadzi do twego upadku. [4576][4609]Wiem, co myślisz o Egbercie.|Wierzysz mu? [4620][4636]Nie powinienem? [4639][4689]Zawsze działał we własnym interesie.|Chce władzy nade mną i Mercją. [4689][4714]Nie walczyłem dla niego. [4723][4775]Walczyłem dla mego ludu.|I dla ciebie. [4835][4855]Jak twoja rana? [4871][4889]Nadal boli. [4936][4951]Musisz się położyć. [5078][5089]Czekaj! [5113][5137]- Dokąd idziesz?|- Wychodzę. [5137][5168]- Dokąd? Z kim?|- Nie twoje zmartwienie. [5168][5203]Ależ moje, skoro znowu|zostawiasz swoje dzieci. [5205][5239]- Wiem, że będą z tobą bezpieczne.|- Idziesz z nim? [5243][5270]Proszę tylko, byś zajęła się|moimi dziećmi. [5270][5279]Nie. [5281][5315]- Co usiłujesz zrobić?|- Usiłuję cię ocalić. [5333][5373]Nie chodzi jedynie o dzieci.|Masz inne obowiązki. [5373][5410]Ragnar wyjechał z Kattegat dla twego dobra.|Ludność czeka, by się z tobą zobaczyć. [5410][5456]- Trzeba zdecydować o ważnych sprawach.|- Puść swą królową. [5456][5505]Więc ja to zrobię.|Ja przejmę obowiązki. [5605][5660]Słyszałem opowieść o królu, który został zabity,|a cała jego rodzina zmasakrowana. [5660][5708]Lecz jego żona Astrid uciekła|na wyspę pośrodku jeziora. [5714][5772]Przemycono mnie na tę wyspę|i przedstawiono Astrid. [5782][5814]Była najpiękniejsza kobietą,|jaką widziałem. [5814][5872]A także nimfomanką.|Potrzebowała dużo miłości. [5903][5942]- Zmuszono mnie, bym z nią spał.|- Zmuszono? [5950][5987]Usłyszałem, że dziewięć miesięcy|po tym, jak opuściłem wyspę, [5987][6019]urodziła drugiego syna|o imieniu Olaf. [6030][6077]Teraz ten Olaf jest wielkim księciem|kijowskim oraz ruskim. [6081][6120]- I jest twoim synem?|- Jestem tego pewny. [6147][6167]Jestem ci po wieki dłużna. [6170][6192]To, co zrobiłeś|dla mojego syna... [6192][6231]Uczyniłbym to dla każdego|cierpiącego stworzenia. [6241][6276]- Jak ty.|- Ja? [6283][6311]- Ja nie cierpię.|- Ależ tak. [6317][6389]Twój mąż jest daleko stąd, a ty lękasz się,|że cię już nie kocha i nie pożąda. [6424][6447]Skąd wiesz? [6717][6739]Zdejmij swe szaty. [6779][6821]- Jest zimno.|- Więc wracaj do swych dzieci. [6831][6862]Nie chcę być z mymi dziećmi. [8053][8094]Już.|Stało się. [8110][8129]Cieszy mnie to. [8141][8154]Kocham cię. [8241][8256]A ty mnie? [8304][8319]Tak, kocham cię. [8498][8517]Co zrobi ze mną król Egbert? [8517][8575]Nic z tobą nie zrobi,|dopóki ja chronię ciebie, a Ragnar mnie. [8594][8637]Egbert musi ukryć swą władzę|za prawowitym dziedzicem tronu Mercji. [8637][8695]- Zatem mnie nie zabije.|- Nie, nie zabije cię. [8695][8734]Burgredzie, ty i ja będziemy|wspólnie rządzić Mercją. [8734][8779]- Czyż to nie ekscytujące?|- Mercjanie mogą się nam sprzeciwić. [8779][8799]Nie zrobią tego. [8799][8839]Za nami stoją żelazne pięści|Wesseksu i Ludzi Północy. [8841][8852]Rozumiesz? [8858][8893]Więc będziemy więźniami|Egberta i Ragnara. [8907][8952]Zapewne.|Ale lepiej być więźniem niż trupem. [8964][8994]Więźniowie zawsze mogą uciec. [9213][9236]To nie jego wina. [9264][9278]Masz rację. [9295][9321]- To wina kogoś innego.|- Kogo? [9326][9369]Czy to nie jest dla ciebie jasne,|Bjornie Żelaznoboki? [9371][9404]Kto wniósł chrześcijańskiego|Boga do naszego życia? [9404][9429]Floki mówi, że zdradziliśmy|naszych bogów, [9429][9467]by służyć chrześcijańskiemu królowi|i chrześcijańskiemu Bogowi. [9471][9531]W przeciwieństwie do Flokiego nie sądzę,|bym mógł wypowiadać się w imieniu bogów. [9543][9599]Wiem tylko, że moje pragnienia i ambicje|odnośnie naszego ludu nigdy się nie zmieniły. [9603][9647]A kiedy teraz jestem królem,|muszę spróbować je ziścić. [9669][9713]Gdzie Odyn wyznaczył granice|swej ciekawości? [9713][9736]- Któż to wie?|- Dokładnie. [9736][9793]Więc dopóki nie odszukam tych granic,|nie mogę powiedzieć, że uczciłem jego ducha. [9793][9850]Floki grozi mi Odynem, ale nie byłoby|mi wstyd spotkać się z nim twarzą w twarz. [9915][9985]Kiedy Ragnar powróci, z pewnością|na krótko zostanie, nim pożegluje z powrotem. [9991][10015]W końcu jest królem. [10031][10079]- Ale ty mogłabyś zostać.|- W jakim celu, królu Egbercie? [10085][10155]Ktoś musi zostać, by upewnić się,|że porozumienie jest wypełniane, [10157][10209]- a pierwsze plony zebrane.|- Ktoś zostanie w tym celu. [10209][10281]Mimo iż nie jestem królem, jestem jarlem.|Muszę wrócić, by zająć się swym ludem. [10286][10354]Miło i przyjemnie jest rozmawiać o obowiązkach,|ale w życiu są inne rzeczy. [10369][10413]Co, jeśli osobiście poproszę cię,|byś została? [10417][10461]Podobało mi się twoje towarzystwo.|Seks także. [10546][10609]Mimo to, że uczyniłeś mnie|szczęśliwą i zaspokojoną, [10615][10697]doszłam do wniosku, że jedyną osobą,|na której ci naprawdę zależy, jesteś ty sam. [10725][10753]Hedeby, Skandynawia [10866][10889]Wybacz mi, jarlu Kalfie. [10889][10924]Jest coś, co musimy|gorliwie rozważyć. [10977][11032]Cóż muszę tak gorliwie rozważyć? [11040][11087]W pewnym momencie, jeśli nadal żyje,|Lagertha powróci z wyprawy. [11087][11115]Przyprowadzi ze sobą większość|naszych młodych wojowników, [11115][11154]zaprawionych w boju,|być może wzbogaconych o łupy. [11162][11197]Oraz, jak przypuszczam,|lojalnych wobec niej. [11206][11239]Naprawdę uznałeś,|że tego nie rozważyłem? [11244][11289]Naprawdę myślisz, biedny Einarze,|że się na to nie przygotowałem? [11293][11356]Zaprosiłem kogoś, by do nas dołączył.|Bardzo znaczącą personę. [11368][11402]Przybędzie tu już wkrótce. [11433][11456]Już wkrótce. [11541][11561]O czym tak szepczecie? [11575][11595]Gdzie nasza matka? [11619][11661]Wasza matka poszła do Harbarda|z powodu waszego brata Ivara. [11665][11695]Ivar potrzebuje waszej|matki bardziej niż wy, [11695][11725]a Harbard pomaga jej|się nim zająć. [11727][11789]Pewnego dnia zrozumiecie, co matka musi|poświęcić dla swych dzieci. [11890][11900]Idziemy. [11935][11956]Dokąd idziecie? [11980][11993]Nic ci nie będzie. [12017][12058]- Gdzie Ubbe i Hvitserk?|- Wyszli na dwór. [12083][12135]Nie wiem, czemu czuję strach.|Muszę ich znaleźć. [12665][12692]Ubbe!|Hvitserk! [12712][12722]Stójcie! [12771][12788]Stójcie! [12803][12823]Ubbe, stój! [12996][13040]Ubbe!|Hvitserk, stójcie! [14809][14839]- Ojcze.|- Mój synu. [14861][14896]Żaden ojciec nie mógłby|być bardziej dumny. [14912][14960]Twoja żona nie mogła|wytrzymać z tęsknoty. [14960][14983]Często natykałem się|na nią w kaplicy, [14983][15036]jak szlochała i osobiście modliła do Boga|o twój bezpieczny powrót. [15051][15061]Judith. [15144][15169]- Księżniczko.|- Chodź. [15185][15199]Panie. [15218][15244]To mój młodszy brat, Burgred. [15244][15277]Mówił, że kampania przeciw|nam nie była z jego winy. [15277][15332]Cieszy mnie, że to słyszę.|Witaj w Wessex, Burgredzie. [15353][15417]Panie, siostra powiedziała mi, że jesteś|wielce szczodrym i wyrozumiałym monarchą. [15419][15453]- Zdaję się całkowicie na twą łaskę.|- Nie, nie. [15459][15498]Mówiłem poważnie.|Jesteś mile widziany. [15504][15558]Przyłącz się do nas w uczcie|za szczęśliwą przyszłość Mercji. [15558][15584]Widzisz, mówiłam ci.|Chodź. [15676][15695]Ragnar Lothbrok. [15732][15780]- Wybacz, że nie ucałuję cię w dłoń.|- Od ciebie tego nie oczekuję. [15780][15824]Jak już wcześniej mówiłem,|jesteśmy sobie równi. [15825][15853]Jak przebiega osiedlanie? [15860][15920]Jeśli chcesz poznać odpowiedź na to pytanie,|lepiej zapytaj jarla Ingstada. [15969][16009]- Jesteś ranny.|- Tak. Ale... [16013][16059]Ale księżniczka Kwenthrith|podała mi lekarstwo. [16097][16115]Jak osiedlanie? [16133][16167]Udaje się.|Zasialiśmy pierwsze ziarna. [16170][16218]Król Egbert podarował nam nowy pług|oraz zapewnił, że zawsze nas ochroni. [16247][16284]- A ty mu uwierzyłaś?|- Tak. [16300][16338]Zatem zdaje się,|że dobrze się dogadaliście. [16341][16380]Tak.|Dla dobra nas wszystkich. [16417][16455]Więc poświęciłaś się|dla dobra ogółu. [16483][16511]Tak jak ty, Ragnarze. [16550][16570]Jestem głodny. [16615][16628]Witaj, bracie. [16654][16675]Nie lubię cię. [16835][16843]Porunn. [16901][16918]Witaj, Bjorn. [16946][16991]Dobrze się bawisz?|Musi trwać uczta. [17039][17069]Dlaczego ze mną nie rozmawiasz? [17112][17129]Biedny Bjorn. [17133][17163]Już nie chcesz wziąć|mnie za żonę, prawda? [17176][17195]Nie mów tak. [17395][17433]- Athelstanie.|- Moi przyjaciele. [17471][17503]Bój o Mercję zakończony. [17503][17556]Ale porozumienie jeszcze nie.|Zostańcie. Oboje. [17556][17599]Doglądajcie swej przyszłości.|Cóż może być ważniejszego? [17599][17627]Przekazałam ci swą decyzję. [17647][17688]- Może Athelstan zostanie.|- Zostaniesz? [17706][17758]Nie jestem pewny.|Nie omówiłem tego z Ragnarem. [17758][17778]Ani z Judith. [17790][17825]Moja synowa cię polubiła. [17827][17854]Wiem o tym.|Powiedziała mi. [17854][17887]Czasami służysz jej za spowiednika. [17901][17940]Jeśli wyjedziesz,|to będzie za tobą tęsknić. [17945][17961]Jak i ja również. [18135][18169]Usiłują cię przekonać,|byś został? [18178][18188]Tak. [18224][18259]Jest coś pomiędzy tobą|i tą dziewczyną? [18276][18286]Tak. [18306][18321]Nie rozumiesz. [18335][18359]Nikt nie rozumie. [18424][18460]Jesteśmy wolni, by robić,|co chcemy. [18463][18495]Nadal rozmawiamy o kobietach? [18626][18660]Mówią, że wracasz|do domu z Ragnarem. [18704][18745]- Twój mąż wrócił.|- Oddałam się tobie. [18757][18782]Proszę, nie zostawiaj mnie. [18931][18955]Co zrobisz z Mercją? [18955][19006]Koronuję Kwenthrith oraz jej brata|Burgreda na wspólnych władców. [19007][19020]To ma sens. [19020][19060]Widzisz, co do siebie czują.|Po co wybierać między nimi? [19061][19080]Niczym nie będę władać. [19106][19141]- Zatem któż będzie, Ragnarze Lothbroku?|- Ty. [19152][19183]Gdyż to ty podarowałeś im koronę. [19187][19237]Rzeczą dla mnie ważną jest to,|że region się ustabilizuje. [19262][19314]Rzeczą dla ciebie ważną jest to,|by Wessex miało władzę nad Mercją. [19334][19401]Tak naprawdę rzeczą dla mnie ważną jest to,|by wasze osiedlenie się powiodło. [19401][19450]Pomogłeś mi w podboju Mercji,|a ja pomogłem wam się osiedlić [19450][19475]w samym sercu mego królestwa. [19475][19518]O ile pamiętasz, to było jedna z pierwszych|kwestii, jakie w ogóle omawialiśmy. [19518][19545]Pamiętam bardzo dobrze. [19553][19600]Rozumiemy się wzajemnie. [19613][19659]Dlatego jesteśmy sojusznikami|i dlatego tak pozostanie. [19753][19787]Uważasz się za dobrego człowieka? [19810][19843]Tak.|Tak sądzę. [19876][19904]A ty jesteś dobrym człowiekiem? [19927][19941]Tak. [19963][19979]Tak sądzę. [20025][20049]Jesteś zepsuty? [20073][20089]O tak. [20111][20125]A ty? [20196][20206]Floki? [20245][20261]Co tutaj robisz? [20283][20312]Przyszedłem porozmawiać|z bogami. [20326][20343]Są źli, Rollo. [20386][20431]I bardzo się lękam, iż pewnego dnia|będzie musieli wybrać pomiędzy nimi... [20432][20449]a twoim bratem. [20467][20498]Dla mnie nigdy do tego|nie dojdzie. [20654][20669]Więc... [20679][20723]Kolejny raz musisz dokonać|wyboru, Athelstanie. [20738][20786]Wrócisz z Ragnarem Lothbrokiem,|czy zostaniesz z nami? [20786][20801]Namyśliłem się już. [20819][20837]Wrócę z Ragnarem. [20861][20892]Cała moja przyszłość|zależy od Ragnara. [20912][20949]Sądzę, że to zła decyzja. [20988][21023]Więc opuściłaś swoje włości. [21049][21068]Nie boisz się? [21090][21124]Nie, dobry człowiek|się nimi opiekuje. [21142][21167]Czemu miałabym się bać? [21193][21239]- Wszyscy mężczyźni są ambitni.|- Nie Kalf. [21304][21321]Jarlu Kalfie. [21370][21382]Jarlu Kalfie. [21408][21429]Jarlu Kalfie! [21441][21477]- O co chodzi?|- Przybył twój gość. [21687][21709]Erlendurze, synu Horika. [21721][21755]Jakże ochoczo cię|witamy w naszych progach. [21757][21790]Jakże niecierpliwie czekałem|na twe przybycie. [21792][21822]Jestem wielce wdzięczny|za twe zaproszenie, jarlu Kalfie. [21822][21862]Wierzę całym sercem,|iż jesteśmy naturalnymi sojusznikami. [21862][21899]Tak! Przeciwko Lothbrokom|oraz ich pobratymcom. [21899][21930]Mamy też innego|naturalnego sojusznika. [21931][21975]Pewnie pamiętasz, że Ragnar wykonał|krwawego orła na swym wrogu Jarlu Borg. [21976][22024]Jednakże zapomniał zabić jego żonę,|która potem urodziła syna, [22029][22068]a teraz jest moją żoną.|Chodź, Torvi. [22135][22179]- Witam cię, jarlu Kalfie.|- Witam cię, Torvi. [22183][22239]Oraz twego syna, prawowitego|dziedzica wielkiego Jarla Borga. [22285][22316]Mój drogi bracie,|mój drogi Burgredzie, [22325][22362]przed wszystkimi tymi ludźmi,|przed królem Egbertem z Wesseksu, [22362][22393]królem Ragnarem oraz królem Aellą|z Nortumbrii, [22405][22449]chce powiedzieć, że pogodziłam się|ze swą przeszłością. [22449][22491]Doszłam do porozumienia ze swą rodziną,|która uraczyła mnie przemocą. [22512][22563]A teraz nareszcie jestem wolna od gniewu|i ocalona przed koszmarami. [22592][22618]I w końcu wiem, kim jestem. [22633][22677]A zatem, mój drogi,|świętujmy nasz sojusz... [22697][22738]i pijmy za zwycięstwo|nad mymi ciemiężycielami. [22741][22779]Moja droga siostro,|ocaliłaś mnie. [22792][22806]Kocham cię. [22842][22868]Zawsze cię kochałem. [22894][22904]Tak. [22928][22954]Zdrowie, mój kochany. [23194][23205]Burgredzie! [23736][23761]Moi lordowie,|panie i panowie, [23767][23827]powstańcie wznieście swe kielichy|za jedynego i wyłącznego władcę Mercji. [23914][23930]Za królową Mercji. [23947][23986]Za królową. [24377][24419]Czemu jest tak cicho?|Nie ma o czym rozmawiać? [24435][24450]Może nie z tobą. [24466][24484]Już macie mnie dość? [24503][24537]Bez obaw.|Czas już, bym udał się w drogę. [24558][24589]Nigdzie nie pozostaję na długo. [24604][24627]Jestem zbyt niespokojny. [24683][24709]Chłopiec ma się dobrze. [24729][24769]Wątpię, by w przyszłości|cierpiał tak jak przedtem. [24781][24809]Wziąłem na siebie|część jego bólu. [24841][24873]A wasza przyjaciółka Siggy|również jest bardzo szczęśliwa. [24873][24916]Jest ze swym mężem,|synami oraz córką w Walhalli. [24929][24969]Jeśli mi nie wierzycie,|zapytajcie jasnowidza. [24991][25005]Żegnam więc. [25034][25048]Kim jesteś? [25115][25137]Jedynie wędrowcem. [25461][25493]Tłumaczenie: Mausner [25513][25543].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.